Browse Source

[Translation] Updated Translations (#15285)

develop
Frappe PR Bot 6 years ago
committed by Rushabh Mehta
parent
commit
3921660747
  1. 2052
      erpnext/translations/af.csv
  2. 2070
      erpnext/translations/am.csv
  3. 2119
      erpnext/translations/ar.csv
  4. 2084
      erpnext/translations/bg.csv
  5. 2081
      erpnext/translations/bn.csv
  6. 2084
      erpnext/translations/bs.csv
  7. 2076
      erpnext/translations/ca.csv
  8. 2084
      erpnext/translations/cs.csv
  9. 2
      erpnext/translations/da-DK.csv
  10. 2082
      erpnext/translations/da.csv
  11. 2110
      erpnext/translations/de.csv
  12. 2084
      erpnext/translations/el.csv
  13. 34
      erpnext/translations/en-US.csv
  14. 1
      erpnext/translations/es-AR.csv
  15. 4
      erpnext/translations/es-CL.csv
  16. 2
      erpnext/translations/es-CO.csv
  17. 12
      erpnext/translations/es-EC.csv
  18. 27
      erpnext/translations/es-MX.csv
  19. 4
      erpnext/translations/es-NI.csv
  20. 249
      erpnext/translations/es-PE.csv
  21. 2512
      erpnext/translations/es.csv
  22. 2084
      erpnext/translations/et.csv
  23. 2082
      erpnext/translations/fa.csv
  24. 2086
      erpnext/translations/fi.csv
  25. 2710
      erpnext/translations/fr.csv
  26. 2080
      erpnext/translations/gu.csv
  27. 910
      erpnext/translations/he.csv
  28. 2083
      erpnext/translations/hi.csv
  29. 2082
      erpnext/translations/hr.csv
  30. 2086
      erpnext/translations/hu.csv
  31. 2148
      erpnext/translations/id.csv
  32. 2076
      erpnext/translations/is.csv
  33. 2188
      erpnext/translations/it.csv
  34. 2084
      erpnext/translations/ja.csv
  35. 2176
      erpnext/translations/km.csv
  36. 2090
      erpnext/translations/kn.csv
  37. 2096
      erpnext/translations/ko.csv
  38. 2097
      erpnext/translations/ku.csv
  39. 2096
      erpnext/translations/lo.csv
  40. 2086
      erpnext/translations/lt.csv
  41. 2099
      erpnext/translations/lv.csv
  42. 2096
      erpnext/translations/mk.csv
  43. 2030
      erpnext/translations/ml.csv
  44. 2090
      erpnext/translations/mr.csv
  45. 2096
      erpnext/translations/ms.csv
  46. 2096
      erpnext/translations/my.csv
  47. 2100
      erpnext/translations/nl.csv
  48. 2092
      erpnext/translations/no.csv
  49. 2134
      erpnext/translations/pl.csv
  50. 2048
      erpnext/translations/ps.csv
  51. 824
      erpnext/translations/pt-BR.csv
  52. 2096
      erpnext/translations/pt.csv
  53. 2099
      erpnext/translations/ro.csv
  54. 2144
      erpnext/translations/ru.csv
  55. 2088
      erpnext/translations/si.csv
  56. 2096
      erpnext/translations/sk.csv
  57. 2096
      erpnext/translations/sl.csv
  58. 2090
      erpnext/translations/sq.csv
  59. 308
      erpnext/translations/sr-SP.csv
  60. 2096
      erpnext/translations/sr.csv
  61. 2094
      erpnext/translations/sv.csv
  62. 2073
      erpnext/translations/sw.csv
  63. 2071
      erpnext/translations/ta.csv
  64. 2080
      erpnext/translations/te.csv
  65. 2096
      erpnext/translations/th.csv
  66. 2177
      erpnext/translations/tr.csv
  67. 2089
      erpnext/translations/uk.csv
  68. 2062
      erpnext/translations/ur.csv
  69. 2056
      erpnext/translations/uz.csv
  70. 2118
      erpnext/translations/vi.csv
  71. 1937
      erpnext/translations/zh-TW.csv
  72. 2136
      erpnext/translations/zh.csv

2052
erpnext/translations/af.csv

File diff suppressed because it is too large

2070
erpnext/translations/am.csv

File diff suppressed because it is too large

2119
erpnext/translations/ar.csv

File diff suppressed because it is too large

2084
erpnext/translations/bg.csv

File diff suppressed because it is too large

2081
erpnext/translations/bn.csv

File diff suppressed because it is too large

2084
erpnext/translations/bs.csv

File diff suppressed because it is too large

2076
erpnext/translations/ca.csv

File diff suppressed because it is too large

2084
erpnext/translations/cs.csv

File diff suppressed because it is too large

2
erpnext/translations/da-DK.csv

@ -16,7 +16,7 @@ DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +349, or ,o
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362, or ,o
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Hent opdateringer

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135 'Opening' 'Åbning'
16 DocType: Lead Lead Owner Bly Owner
17 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +240 {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
18 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169 Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
19 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +349 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362 or o
20 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % Af materialer faktureret mod denne Sales Order
21 DocType: SMS Center All Lead (Open) Alle Bly (Open)
22 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Get Updates Hent opdateringer

2082
erpnext/translations/da.csv

File diff suppressed because it is too large

2110
erpnext/translations/de.csv

File diff suppressed because it is too large

2084
erpnext/translations/el.csv

File diff suppressed because it is too large

34
erpnext/translations/en-US.csv

@ -1,8 +1,8 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Cheques Required,Checks Required
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210,People who teach at your organisation,People who teach at your organization
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submitting/canceling this entry"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +478,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submitting/canceling this entry"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Outstanding Checks and Deposits to clear
@ -12,32 +12,32 @@ DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Scanned Check
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Check Size
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481,'Entries' cannot be empty,'Entries' can not be empty
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +82,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +249,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +229,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +84,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency."
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Date
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +239,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment on Cancelation of Invoice
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295,Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Check/Reference No
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset cannot be canceled, as it is already {0}"
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where check was deposited.
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Check Print Template
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +474,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +322,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +490,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} is canceled or closed
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is canceled
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} is already completed or canceled
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820,Item {0} is cancelled,Item {0} is canceled
DocType: Serial No,Is Cancelled,Is Canceled
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} is canceled or stopped
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +178,Colour,Color
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Number
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit

1 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90 Cheques Required Checks Required
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
3 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210 People who teach at your organisation People who teach at your organization
4 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +477 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +478 Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submitting/canceling this entry
5 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +113 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115 Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}
6 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
7 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +60 Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 Outstanding Cheques and Deposits to clear Outstanding Checks and Deposits to clear
12 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Check Size
13 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25 Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit Maintenance Status has to be Canceled or Completed to Submit
14 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481 'Entries' cannot be empty 'Entries' can not be empty
15 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +82 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +84 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be canceled to change the default currency.
16 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +249 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252 Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Maintenance Visit {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
17 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +229 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Sales Invoice {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
18 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Date Check Date
19 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +240 Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel Stopped Work Order cannot be canceled, Unstop it first to cancel
20 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164 Material Request {0} is cancelled or stopped Material Request {0} is canceled or stopped
21 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187 Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel. Closed order cannot be canceled. Unclose to cancel.
22 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +239 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Maintenance Schedule {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
23 DocType: Accounts Settings Unlink Payment on Cancellation of Invoice Unlink Payment on Cancelation of Invoice
24 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
25 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +262 Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
26 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +295 Setup cheque dimensions for printing Setup check dimensions for printing
27 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42 Cheques and Deposits incorrectly cleared Checks and Deposits incorrectly cleared
28 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +130 {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed {0} {1} is canceled so the action cannot be completed
29 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297 Packing Slip(s) cancelled Packing Slip(s) canceled
30 DocType: Payment Entry Cheque/Reference No Check/Reference No
31 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +288 Asset cannot be cancelled, as it is already {0} Asset cannot be canceled, as it is already {0}
32 DocType: Bank Reconciliation Select account head of the bank where cheque was deposited. Select account head of the bank where check was deposited.
33 DocType: Cheque Print Template Cheque Print Template Check Print Template
34 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +474 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +490 {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} is canceled or closed
35 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 Quotation {0} is cancelled Quotation {0} is canceled
36 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +322 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336 Timesheet {0} is already completed or cancelled Timesheet {0} is already completed or canceled
37 apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136 Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details Payment Canceled. Please check your GoCardless Account for more details
38 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820 Item {0} is cancelled Item {0} is canceled
39 DocType: Serial No Is Cancelled Is Canceled
40 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227 {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} is canceled or stopped
41 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +178 Colour Color
42 DocType: Bank Reconciliation Detail Cheque Number Check Number
43 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit Cancel Material Visits {0} before canceling this Maintenance Visit

1
erpnext/translations/es-AR.csv

@ -4,4 +4,3 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item,Producto
DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deducciones o Pérdidas
DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamaño de Cheque
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,Hacer lotes de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,Employee {0} on Leave on {1},"Empleado {0}, la jornada del día {1}"

1 DocType: Fee Structure Components Componentes
4 DocType: Payment Entry Deductions or Loss Deducciones o Pérdidas
5 DocType: Cheque Print Template Cheque Size Tamaño de Cheque
6 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128 Make Student Batch Hacer lotes de Estudiante
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 Employee {0} on Leave on {1} Empleado {0}, la jornada del día {1}

4
erpnext/translations/es-CL.csv

@ -5,8 +5,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Evaluación Padre
DocType: Student,Guardians,Guardianes
DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Programa de Tarifas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +998,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +673,Get Items from Product Bundle,Obtener Ítems de Paquete de Productos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +945,BOM does not contain any stock item,BOM no contiene ningún ítem de stock
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
DocType: Student,Guardian Details,Detalles del Guardián

1 DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
5 DocType: Assessment Group Parent Assessment Group Grupo de Evaluación Padre
6 DocType: Student Guardians Guardianes
7 DocType: Fee Schedule Fee Schedule Programa de Tarifas
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +673 Get Items from Product Bundle Obtener Ítems de Paquete de Productos
9 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +998 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +945 BOM does not contain any stock item BOM no contiene ningún ítem de stock
10 DocType: Homepage Company Tagline for website homepage Lema de la empresa para la página de inicio del sitio web
11 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
12 DocType: Student Guardian Details Detalles del Guardián

2
erpnext/translations/es-CO.csv

@ -1 +1 @@
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +515,Barcode {0} is not a valid {1} code,El código de barras {0} no es un código válido {1}

1 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +515 Barcode {0} is not a valid {1} code El código de barras {0} no es un código válido {1}

12
erpnext/translations/es-EC.csv

@ -0,0 +1,12 @@
DocType: Supplier,Block Supplier,Bloque de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +722,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","El activo ya existe contra el artículo {0}, no puede cambiar no tiene valor de serie"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14,Cannot create Retention Bonus for left Employees,No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23,Cancel the journal entry {0} first,Cancelar el ingreso diario {0} primero
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15,Cannot transfer Employee with status Left,No se puede transferir Empleado con estado ah salido
DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo de beneficio y monto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Block Invoice,Bloque de Factura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +722,"Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value","El activo ya existe contra el artículo {0}, no puede cambiar no tiene valor de serie"
DocType: Item,Asset Naming Series,Series de Nombres de Activos
,BOM Variance Report,Informe de varianza BOM(Lista de Materiales)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15,Cannot promote Employee with status Left,No se puede promover Empleado con estado ha salido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640,Auto repeat document updated,Repetición automática del documento actualizado
1 DocType: Supplier Block Supplier Bloque de Proveedor
1 DocType: Supplier Block Supplier Bloque de Proveedor
2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +722 Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value El activo ya existe contra el artículo {0}, no puede cambiar no tiene valor de serie
3 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py +14 Cannot create Retention Bonus for left Employees No se puede crear una bonificación de retención para los empleados que se han marchado
4 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23 Cancel the journal entry {0} first Cancelar el ingreso diario {0} primero
5 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15 Cannot transfer Employee with status Left No se puede transferir Empleado con estado ah salido
6 DocType: Employee Benefit Claim Benefit Type and Amount Tipo de beneficio y monto
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808 Block Invoice Bloque de Factura
8 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +722 Asset is already exists against the item {0}, you cannot change the has serial no value El activo ya existe contra el artículo {0}, no puede cambiar no tiene valor de serie
9 DocType: Item Asset Naming Series Series de Nombres de Activos
10 BOM Variance Report Informe de varianza BOM(Lista de Materiales)
11 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15 Cannot promote Employee with status Left No se puede promover Empleado con estado ha salido
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +640 Auto repeat document updated Repetición automática del documento actualizado

27
erpnext/translations/es-MX.csv

@ -1,17 +1,21 @@
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Monto Total Calculado
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Detalles de Política de Licencia
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35,Mode of Payments,Forma de pago
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Alumno de Grupo de Estudiantes
DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +52,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
DocType: Sales Order,SO-,OV-
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +519,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto"
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrada de Punto de Lealtad
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264,Please set the Item Code first,"Por favor, primero define el Código del Artículo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +61,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
,Support Hour Distribution,Distribución de Hora de Soporte
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,Fortaleza de Grupo Estudiante
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +196,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +45,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,Mostrar Recibo de Nómina
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +326,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
#### Note
@ -57,6 +61,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +160,Leave
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganancia/Pérdida por la venta de activos
DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especificar el Tipo de Cambio para convertir de una divisa a otra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +46,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Permiso con estado ""Aprobado"" y ""Rechazado"" puede ser presentado"
DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de Lealtad
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +163,Source and target warehouse must be different,El almacén de origen y el de destino deben ser diferentes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","El Artículo de Servico, el Tipo, la Frecuencia y la Cantidad de Gasto son requeridos"
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Gross Purchase Amount is mandatory,El Importe Bruto de Compra es obligatorio
@ -64,9 +69,15 @@ DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Tarifa de Venta Estándar
DocType: Program Enrollment,School House,Casa Escuela
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +288,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, establezca la Cuenta predeterminada en el Tipo de Reembolso de Gastos {0}"
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +42,Score cannot be greater than Maximum Score,Los resultados no puede ser mayor que la Puntuación Máxima
DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Ejemplo: ABCD. #####. Si se establece una serie y no se menciona el número de lote en las transacciones, se creará un número de lote automático basado en esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente el número de lote para este artículo, déjelo en blanco. Nota: esta configuración tendrá prioridad sobre el Prefijo de denominación de serie en Configuración de Inventario."
apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Por favor, establezca el filtro de Compañía en blanco si Agrupar Por es 'Compañía'"
DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para Grupo de Estudiantes por Curso, el Curso será validado para cada Estudiante de los Cursos inscritos en la Inscripción del Programa."
DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Detalles de política de Licencia
DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para grupo de estudiantes por lotes, el lote de estudiantes se validará para cada estudiante de la inscripción del programa."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +711,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,No se pueden cambiar las propiedades de Variantes después de la transacción de inventario. Deberá crear un nuevo artículo para hacer esto.
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +91,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,La cantidad de existencias para comenzar el procedimiento no está disponible en el almacén. ¿Desea registrar una transferencia de inventario?
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +259,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, cuenta de pago, fecha de inicio y fecha final son obligatorios"
DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Cobro de Permiso
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1100,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1136,Select Items based on Delivery Date,Seleccionar Artículos según la fecha de entrega
DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Cantidad por día para pago por Ausencia

1 DocType: Timesheet Total Costing Amount Monto Total Calculado
2 DocType: Leave Policy Leave Policy Details Detalles de Política de Licencia
3 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35 Mode of Payments Forma de pago
4 DocType: Student Group Student Student Group Student Alumno de Grupo de Estudiantes
5 DocType: Delivery Note % Installed % Instalado
6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +52 The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. La cantidad de {0} establecida en esta solicitud de pago es diferente de la cantidad calculada para todos los planes de pago: {1}. Verifique que esto sea correcto antes de enviar el documento.
7 DocType: Company Gain/Loss Account on Asset Disposal Cuenta de ganancia/pérdida en la disposición de activos
8 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +505 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +519 Please enter Account for Change Amount Por favor, introduzca la Vuenta para el Cambio Monto
9 DocType: Sales Order DocType: Loyalty Point Entry SO- Loyalty Point Entry OV- Entrada de Punto de Lealtad
10 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +264 Please set the Item Code first Por favor, primero define el Código del Artículo
11 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +61 Show unclosed fiscal year's P&L balances Mostrar saldos de Ganancias y Perdidas de año fiscal sin cerrar
12 Support Hour Distribution Distribución de Hora de Soporte
13 apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 Student Group Strength Fortaleza de Grupo Estudiante
14 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +196 Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} Por favor defina la 'Cuenta de Ganacia/Pérdida por Ventas de Activos' en la empresa {0}
15 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +58 Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay Tipo de Permiso {0} no puede ser asignado ya que es un Permiso sin paga
16 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +45 Show Salary Slip The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request Mostrar Recibo de Nómina La cuenta para pasarela de pago en el plan {0} es diferente de la cuenta de pasarela de pago en en esta petición de pago
17 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448 Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records Show Salary Slip Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas Mostrar Recibo de Nómina
18 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +326 Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records Permiso sin sueldo no coincide con los registros de Solicitud de Permiso aprobadas
19 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Plantilla de impuestos que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener un listado de cuentas de impuestos así como también de otras cuentas de gastos como "Envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa impositiva que se defina aquí será la tasa de gravamen predeterminada para todos los **Productos**. Si existen **Productos** con diferentes tasas, estas deben ser añadidas a la tabla de **Impuestos del Producto ** dentro del maestro del **Producto**. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Este puede ser **Sobre el total neto** (que es la suma de la cantidad básica). - **Sobre la línea anterior total / importe** (para impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la cantidad o total de la fila anterior (de la tabla de impuestos). - **Actual** (como se haya capturado). 2. Encabezado de cuenta: La cuenta mayor sobre la que se registrara este gravamen. 3. Centro de Costo: Si el impuesto / cargo es un ingreso (como en un envío) o un gasto, debe ser registrado contra un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / cotizaciones). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Monto: Monto de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Línea de referencia: Si se basa en "Línea anterior al total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considerar impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / cargo es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
20 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +160 Leave Type {0} cannot be carry-forwarded Tipo de Permiso {0} no se puede arrastar o trasladar
21 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 Gain/Loss on Asset Disposal Ganancia/Pérdida por la venta de activos
61
62
63
64
65
66
67
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

4
erpnext/translations/es-NI.csv

@ -1,7 +1,7 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de Materiales
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +802,Bill of Materials,Lista de Materiales
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,RUC
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura

1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
2 DocType: POS Profile Account for Change Amount Cuenta para el Cambio de Monto
3 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +802 Bill of Materials Lista de Materiales
4 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +659 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +687 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale "Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo
5 DocType: Purchase Invoice Tax ID RUC
6 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Taza Base (Divisa de la Empresa)
7 DocType: Timesheet Detail Bill Factura

249
erpnext/translations/es-PE.csv

@ -1,7 +1,7 @@
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc"
DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} no en algún año fiscal activo.
@ -10,13 +10,13 @@ DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Avg. Buying Rate,Promedio de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +346,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +392,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
DocType: Issue,Opening Time,Tiempo de Apertura
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +802,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Tasa de facturación
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
@ -52,7 +52,7 @@ DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation
DocType: Task,depends_on,depende de
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165,Secured Loans,Préstamos Garantizados
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +942,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +905,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
@ -79,7 +79,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +56,"Can n
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tiempo de operación actual
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +503,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
DocType: Additional Salary,Employee Name,Nombre del Empleado
@ -100,7 +100,7 @@ DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo On
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71,Make ,Hacer
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
@ -111,7 +111,7 @@ DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +20,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +32,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
DocType: Company,Phone No,Teléfono No
DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
DocType: Education Settings,Employee Number,Número del Empleado
@ -119,7 +119,7 @@ DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de Oportunidad
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +284,Installation Note {0} has already been submitted,La nota de instalación {0} ya se ha presentado
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Vista en árbol para la administración de los territorios
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +233,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
DocType: Target Detail,Target Detail,Objetivo Detalle
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
@ -131,10 +131,10 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +231,Expense or Difference
DocType: Account,Credit,Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-Mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +26,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +409,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +417,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891,Purchase Receipt,Recibos de Compra
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +852,Purchase Receipt,Recibos de Compra
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Vacaciones
@ -143,17 +143,17 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105,Convert to Group,Convertir al Grupo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +246,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +284,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Fecha Ref
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
DocType: Naming Series,Setup Series,Serie de configuración
DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de inicio actual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Reordenar Nivel
DocType: Customer,Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +612,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +643,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
@ -162,20 +162,20 @@ DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Descuento sobre la tarifa
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
DocType: Account,Frozen,Congelado
DocType: Contract,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
DocType: Production Plan,Not Started,Sin comenzar
DocType: Patient,Default Currency,Moneda Predeterminada
DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Moneda Predeterminada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
,Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +890,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Venta
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
DocType: Department,Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}"
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Total Monto Pendiente
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
@ -185,16 +185,17 @@ DocType: Employee,Rented,Alquilado
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
DocType: Item,Moving Average,Promedio Movil
,Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
DocType: BOM,Raw Material Cost,Costo de la Materia Prima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +169,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +341,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,¿Qué hace?
DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tiempo actual (En horas)
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154,Doc Type,Tipo Doc.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código Referencia
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
@ -206,7 +207,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Reordenar Cantidad
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
DocType: Project,Customer Details,Datos del Cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Reconciliación de Inventario
@ -239,18 +239,18 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +573,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +32,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1263,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1265,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49,Series is mandatory,Serie es obligatorio
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +324,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341,Point-of-Sale Profile,Perfiles del Punto de Venta POS
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Números de Serie
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +475,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
@ -269,11 +269,11 @@ DocType: Assessment Plan,From Time,Desde fecha
DocType: Employee,Health Concerns,Preocupaciones de salud
DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Recibo de Compra del Artículo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +19,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +167,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +114,Shipments,Los envíos
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +183,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56,Abbreviation already used for another company,La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Orden de Compra del Artículo Suministrado
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Orden de Ventas Requerida
@ -286,17 +286,17 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +91,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Materia Prima Código del Artículo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1106,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferencia (Salidas - Entradas)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +640,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +596,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +615,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
DocType: Production Plan,Select Items,Seleccione Artículos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +325,Quality Management,Gestión de la Calidad
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +330,Quality Management,Gestión de la Calidad
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Importe neto (moneda de la compañía)
@ -319,14 +319,14 @@ DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +231,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Compras Regla de envío
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Registrar pago
DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Fecha prevista
DocType: Material Request,% Ordered,% Pedido
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Detalle de Conversión de Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
DocType: Delivery Stop,Contact Name,Nombre del Contacto
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
@ -334,7 +334,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plan
,SO Qty,SO Cantidad
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +139,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales excepto ""-"" ""."", ""#"", y ""/"" no permitido en el nombramiento de serie"
DocType: Assessment Plan,Schedule,Horario
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Material Requests {0} created,Solicitud de Material {0} creada
@ -342,9 +342,9 @@ DocType: Item,Has Variants,Tiene Variantes
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balance de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +784,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +805,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centro de costos de desajuste
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +239,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +262,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}"
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Tasa neta
DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referencia Fila #
@ -363,19 +363,19 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Not
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,Serial #
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +210,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serie No existe para la partida {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Delivered Amount,Cantidad Entregada
DocType: Employee Transfer,New Company,Nueva Empresa
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420,Max: {0},Max: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +267,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
,Item Prices,Precios de los Artículos
DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +76,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
DocType: Target Detail,Target Qty,Cantidad Objetivo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
@ -391,14 +391,14 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofe
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
DocType: Employee,Reports to,Informes al
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +97,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +99,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiales entregados contra la orden de venta
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo de socio
DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nombre de la Distribución Mensual
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +515,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
@ -406,18 +406,17 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artícu
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Inventario Recibido pero no facturados
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Stores,Tiendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177,Stores,Tiendas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +119,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos."
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,Electrónica
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
DocType: Account,Depreciation,Depreciación
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +242,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
@ -426,27 +425,27 @@ DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Factura del Proveedor No
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +65,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +209,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
DocType: Sales Person,Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
DocType: Opportunity,With Items,Con artículos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requerido por
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Factura de Compra del artículo
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
DocType: Account,Debit,Débito
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +353,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material transferido para fabricación
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +142,Credit To account must be a Payable account,Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
,Lead Id,Iniciativa ID
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores.
DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Socio de Ventas Objetivo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +494,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +508,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
DocType: Support Settings,Issues,Problemas
DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Lista de materiales actual
@ -455,7 +454,7 @@ DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Monto Facturado
DocType: BOM,Manage cost of operations,Administrar el costo de las operaciones
DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
@ -467,8 +466,8 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
DocType: Lab Test Template,Single,solo
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +82,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +84,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
DocType: Email Digest,How frequently?,¿Con qué frecuencia ?
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
@ -480,13 +479,13 @@ DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from give
DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Verifique Facturas Pendientes
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Series Actualizado
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +67,Series Updated,Series Actualizado
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
DocType: Journal Entry,Excise Entry,Entrada Impuestos Especiales
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1050,Opportunity,Oportunidades
DocType: Employee Benefit Claim,Salary Slip,Planilla
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1013,Opportunity,Oportunidades
DocType: Additional Salary,Salary Slip,Planilla
DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,Proveedor Id
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacaciones en días importantes.
@ -506,14 +505,14 @@ DocType: Employee,Health Details,Detalles de la Salud
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
DocType: Instructor Log,Other Details,Otros Datos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Entradas de cierre de período
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,El costo de artículos comprados
DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transacciones de la empresa
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nombre de Tipo de Vacaciones
DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Hora actual de finalización
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +181,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
DocType: Employee Education,Under Graduate,Bajo Graduación
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de precios predeterminada
@ -525,7 +524,7 @@ DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta po
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Órdenes de venta al Pago
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +181,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +174,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
@ -544,12 +543,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +481,'Entri
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de
DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Importe del envío
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +69,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +70,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Articulo de la Solicitud de Venta
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
@ -578,7 +577,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +99,Sales Orde
DocType: Serial No,Out of AMC,Fuera de AMC
DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Vacaciones
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condiciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +615,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \
debe ser mayor que o igual a {2}"
@ -611,7 +610,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_st
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidad de Medida Predeterminada
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito Para
DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,Unit of Measure,Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +194,Unit of Measure,Unidad de Medida
DocType: Item,Material Issue,Incidencia de Material
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Coeficiente de Ponderación
@ -631,14 +630,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Puntuación Obtenida
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +898,Re-open,Re Abrir
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +871,Re-open,Re Abrir
DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +882,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +904,Sales Return,Volver Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Pago recibido
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
@ -646,18 +645,18 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164,Employee cannot report
DocType: Stock Entry,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +594,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +625,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licencia sin Sueldo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Tiene Número de Serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Efectivo Disponible
DocType: Salary Component,Earning,Ganancia
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la compañía"
@ -687,16 +686,16 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +25,Cart is Empt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
,Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +835,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +869,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferencia de Valor de Inventario
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +237,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +60,Submit Salary Slip,Presentar nómina
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +252,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +75,Submit Salary Slip,Presentar nómina
DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condiciones de calcular el importe de envío
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +9,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
DocType: Item,Customer Items,Artículos de clientes
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
@ -718,7 +717,7 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Clientes Nuevos
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +106,Piecework,Pieza de trabajo
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +108,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
@ -730,7 +729,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Account with child
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Actualizado a través de 'Hora de Registro'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +816,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +847,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
DocType: Assessment Plan,To Time,Para Tiempo
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,No se ha añadido ninguna dirección todavía.
,Terretory,Territorios
@ -745,11 +744,11 @@ DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +50,Supplier(s),Proveedor (s)
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +248,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +286,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +249,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +348,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +257,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
@ -757,25 +756,25 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578,Stock
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Consumed Amount,Cantidad Consumida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +130,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
DocType: Supplier,Is Frozen,Está Inactivo
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Configuración global para todos los procesos de fabricación.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},"El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}"
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Mayor es el número, mayor es la prioridad"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidad
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
@ -786,13 +785,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
DocType: BOM,Exploded_items,Vista detallada
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +229,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +73,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +134,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +162,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +142,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de Transacción por Vendedor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85,Reorder Qty,Reordenar Cantidad
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados en
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Artículos de Recibo de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,Salir Cant.
@ -801,10 +800,10 @@ DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nombre Centro de Costo
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +690,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +706,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +311,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto de la Unidad de Medida
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
@ -826,7 +825,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Requerido Por
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +57,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
,Requested,Requerido
@ -841,7 +840,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuesto
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +395,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +409,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalle de almacenes
DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Enviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento
@ -859,8 +858,8 @@ DocType: Account,Round Off,Redondear
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Establecer como Perdidos
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +607,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +175,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +612,BOM {0} must be submitted,La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +191,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},Número de lote es obligatorio para el producto {0}
@ -869,7 +868,7 @@ DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Empleados Email Id
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Escasez Cantidad
,Cash Flow,Flujo de Caja
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +238,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
@ -877,33 +876,33 @@ DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
DocType: Employee,Date of Issue,Fecha de emisión
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Articulo de la Factura de Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Contra la Factura de Venta de Artículos
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173,Capital Stock,Capital Social
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +239,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Cantidad actual después de la transacción
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1024,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +304,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +392,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Trasferencia de Material para Manufactura
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +568,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +985,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +932,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +909,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
DocType: Item Price,Item Price,Precios de Productos
@ -911,12 +910,12 @@ DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Dejar en
DocType: Purchase Order,To Bill,A Facturar
DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plan de producción de la orden de ventas (OV)
DocType: Purchase Invoice,Return,Retorno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +122,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +130,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +690,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Monto total de facturación
@ -933,26 +932,26 @@ DocType: Work Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +195,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,No. de SMS solicitados
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146,Nos,Números
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +258,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
,Sales Browser,Navegador de Ventas
DocType: Employee,Contact Details,Datos del Contacto
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +245,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +261,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Comentarios del cliente
DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Cant. Necesaria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +979,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +998,Delivery Note,Notas de Entrega
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Oportunidad Fecha
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
@ -967,16 +966,16 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,Monto Sobrepasado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +156,Credit Card,Tarjeta de Crédito
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +936,For Supplier,Por proveedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +899,For Supplier,Por proveedor
apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +31,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +33,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1016,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1037,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Total'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
@ -986,8 +985,8 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49,Make Salary Sli
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local)
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +220,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Proyecto maestro
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para ""To Value"""
DocType: Item Group,Item Group Name,Nombre del grupo de artículos
@ -1007,7 +1006,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79, to ,para
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Peso Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +217,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +132,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
DocType: Payroll Entry,Select Employees,Seleccione Empleados
@ -1016,11 +1015,11 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Tasa neta (Moneda Loc
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +249,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Horario Fecha
DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obtener los elementos desde Recibos de Compra
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos

1 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13 This is a root sales person and cannot be edited. Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
3 DocType: HR Settings Employee Settings Configuración del Empleado
4 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 Serial No {0} does not belong to Item {1} Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
5 DocType: Naming Series User must always select Usuario elegirá siempre
6 DocType: Account Cost of Goods Sold Costo de las Ventas
7 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 {0} {1} not in any active Fiscal Year. {0} {1} no en algún año fiscal activo.
10 Quotation Trends Tendencias de Cotización
11 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Order Item Articulos de la Orden de Compra
12 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 Avg. Buying Rate Promedio de Compra
13 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +346 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +392 Serial No {0} created Número de orden {0} creado
14 DocType: Item If subcontracted to a vendor Si es sub-contratado a un vendedor
15 DocType: Work Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
16 DocType: Maintenance Visit Maintenance Time Tiempo de Mantenimiento
17 DocType: Issue Opening Time Tiempo de Apertura
18 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +802 Bill of Materials Lista de materiales (LdM)
19 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
20 DocType: Activity Cost Billing Rate Tasa de facturación
21 DocType: BOM Update Tool The new BOM after replacement La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
22 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +228 Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
52 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Secured Loans Préstamos Garantizados
53 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13 This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
54 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +942 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +905 Make Supplier Quotation Crear cotización de proveedor
55 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 Repeat Customer Revenue Repita los ingresos de los clientes
56 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 New Cost Center Name Nombre de Nuevo Centro de Coste
57 DocType: Purchase Taxes and Charges If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
58 DocType: Purchase Invoice Purchase Taxes and Charges Impuestos de Compra y Cargos
79 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +503 Warehouse required for stock Item {0} Almacén requerido para la acción del artículo {0}
80 DocType: Territory Territory Targets Territorios Objetivos
81 DocType: Warranty Claim Warranty / AMC Status Garantía / AMC Estado
82 DocType: Additional Salary Employee Name Nombre del Empleado
83 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215 Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
84 DocType: Email Digest New Sales Orders Nueva Órden de Venta
85 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49 Software Software
100 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +164 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166 Sorry, Serial Nos cannot be merged Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
101 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71 Make Hacer
102 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Ajustes de Manufactura
103 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title Titulo de la Plantilla deEvaluación
104 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
105 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 Capital Equipments Maquinaria y Equipos
106 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273 {0} {1} is not submitted {0} {1} no esta presentado
111 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +20 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +32 Net pay cannot be negative Salario neto no puede ser negativo
112 DocType: Company Phone No Teléfono No
113 DocType: Project Default Cost Center Centro de coste por defecto
114 DocType: Education Settings Employee Number Número del Empleado
115 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Cliente / Dirección de Oportunidad
116 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
117 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +284 Installation Note {0} has already been submitted La nota de instalación {0} ya se ha presentado
119 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +233 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231 Serial number {0} entered more than once Número de serie {0} entraron más de una vez
120 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 Receiver List is empty. Please create Receiver List Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
121 DocType: Target Detail Target Detail Objetivo Detalle
122 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Purchase Taxes and Charges Template Plantillas de Cargos e Impuestos
123 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145 Current Liabilities Pasivo Corriente
124 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
125 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 Freight and Forwarding Charges Cargos por transporte de mercancías y transito
131 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +409 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +417 Accounting Entry for Stock Asiento contable de inventario
132 DocType: Project Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) Coste total de compra (mediante compra de la factura)
133 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +370 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386 Row {0}: Conversion Factor is mandatory Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
134 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +852 Purchase Receipt Recibos de Compra
135 DocType: Pricing Rule Disable Inhabilitar
136 DocType: Item Website Specification Table for Item that will be shown in Web Site Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
137 DocType: Attendance Leave Type Tipo de Vacaciones
138 DocType: Pricing Rule Applicable For Aplicable para
139 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156 Start date should be less than end date for Item {0} La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
140 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Precio (Moneda Local)
143 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +246 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +284 Serial No {0} not in stock Número de orden {0} no está en stock
144 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94 Ref Date Fecha Ref
145 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34 Bank Statement balance as per General Ledger Balanza de Estado de Cuenta Bancario según Libro Mayor
146 DocType: Naming Series Setup Series Serie de configuración
147 DocType: Work Order Operation Actual Start Time Hora de inicio actual
148 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +508 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509 Barcode {0} already used in Item {1} El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
149 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 Health Care Cuidado de la Salud
150 DocType: Item Manufacturer Part Number Número de Pieza del Fabricante
151 DocType: Item Reorder Re-Order Level Reordenar Nivel
152 DocType: Customer Sales Team Details Detalles del equipo de ventas
153 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +612 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +643 Sales Order {0} is not submitted Órden de Venta {0} no esta presentada
154 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
155 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
156 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección del Servicio
157 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9 Application of Funds (Assets) Aplicación de Fondos (Activos )
158 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
159 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 The name of your company for which you are setting up this system. El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
162 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529 Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
163 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 Either target qty or target amount is mandatory. Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
164 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79 Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
165 DocType: Production Plan Not Started Sin comenzar
166 DocType: Patient DocType: Healthcare Practitioner Default Currency Moneda Predeterminada
167 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37 This is a root account and cannot be edited. Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
168 Requested Items To Be Transferred Artículos solicitados para ser transferido
169 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261 Purchase Receipt {0} is not submitted Recibo de Compra {0} no se presenta
170 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +855 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +890 Account: {0} with currency: {1} can not be selected Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
171 DocType: Opening Invoice Creation Tool Sales Venta
172 DocType: Purchase Invoice Additional Discount Amount (Company Currency) Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
173 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
174 DocType: Department Leave Approvers Supervisores de Vacaciones
175 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187 Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
176 DocType: Customer Group Parent Customer Group Categoría de cliente principal
177 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132 Total Outstanding Amount Total Monto Pendiente
178 DocType: Sales Partner Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
179 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
180 DocType: Leave Control Panel New Leaves Allocated (In Days) Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
181 DocType: Employee Rented Alquilado
185 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160 Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
186 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +111 Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
187 DocType: Shopping Cart Settings Shopping Cart Settings Compras Ajustes
188 DocType: BOM Raw Material Cost Costo de la Materia Prima
189 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +169 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Existe una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
190 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 Quotation {0} is cancelled Cotización {0} se cancela
191 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +341 Quality Inspection required for Item {0} Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
192 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114 What does it do? ¿Qué hace?
193 DocType: Task Actual Time (in Hours) Tiempo actual (En horas)
194 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 Make Sales Order Hacer Orden de Venta
195 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154 List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Doc Type Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos. Tipo Doc.
196 DocType: Item Customer Detail apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67 Ref Code List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Código Referencia Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
197 DocType: Item Default DocType: Item Customer Detail Default Selling Cost Center Ref Code Centros de coste por defecto Código Referencia
198 DocType: Item Default Default Selling Cost Center Centros de coste por defecto
199 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
200 DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
201 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145 Purchase Invoice {0} is already submitted Factura de Compra {0} ya existe
207 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138 DocType: Fiscal Year Maximum discount for Item {0} is {1}% **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. Descuento máximo para el elemento {0} es {1}% **Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal**
208 DocType: Fiscal Year apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. Actual Qty is mandatory **Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran contra **Año Fiscal** Cantidad actual es obligatoria
209 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 DocType: Stock Reconciliation Actual Qty is mandatory Stock Reconciliation Cantidad actual es obligatoria Reconciliación de Inventario
DocType: Stock Reconciliation Stock Reconciliation Reconciliación de Inventario
210 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50 Score must be less than or equal to 5 Puntuación debe ser menor o igual a 5
211 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Total En la Anterior Fila Total
212 DocType: Stock Entry Detail Serial No / Batch N º de serie / lote
239 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1263 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1265 Please enter Item Code to get batch no Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
240 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +49 Series is mandatory Serie es obligatorio
241 Item Shortage Report Reportar carencia de producto
242 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
243 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de Venta No
244 DocType: HR Settings Don't send Employee Birthday Reminders En enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
245 Ordered Items To Be Delivered Artículos pedidos para ser entregados
246 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +324 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341 Point-of-Sale Profile Perfiles del Punto de Venta POS
247 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 Price List must be applicable for Buying or Selling la lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
248 DocType: Purchase Invoice Item Serial No Números de Serie
249 Bank Reconciliation Statement Extractos Bancarios
250 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +475 {0} is mandatory for Item {1} {0} es obligatorio para el producto {1}
251 DocType: Item Copy From Item Group Copiar de Grupo de Elementos
252 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +125 Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
253 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module Ajustes para la compra de módulo
254 DocType: Sales Person Sales Person Targets Metas de Vendedor
255 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 Standard contract terms for Sales or Purchase. Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
256 DocType: Clinical Procedure Item Actual Qty (at source/target) Cantidad Actual (en origen/destino)
269 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +19 Transactions can only be deleted by the creator of the Company Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
270 DocType: Cost Center Parent Cost Center Centro de Costo Principal
271 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 Loans and Advances (Assets) Préstamos y anticipos (Activos)
272 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +114 Shipments Los envíos
273 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +167 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +183 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
274 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 Abbreviation already used for another company La Abreviación ya está siendo utilizada para otra compañía
275 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Orden de Compra del Artículo Suministrado
276 DocType: Selling Settings Sales Order Required Orden de Ventas Requerida
277 DocType: Request for Quotation Item Required Date Fecha Requerida
278 DocType: Manufacturing Settings Allow Overtime Permitir horas extras
279 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +154 Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
286 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1106 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080 Supplier Quotation Cotizaciónes a Proveedores
287 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
288 DocType: Sales Person Set targets Item Group-wise for this Sales Person. Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
289 DocType: Stock Entry Total Value Difference (Out - In) Diferencia (Salidas - Entradas)
290 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +640 BOM and Manufacturing Quantity are required Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
291 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +596 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +615 Product Bundle Conjunto/Paquete de productos
292 DocType: Material Request Requested For Solicitados para
293 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +392 {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
294 DocType: Production Plan Select Items Seleccione Artículos
295 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257 Row {0}: {1} {2} does not match with {3} Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
296 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +325 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +330 Quality Management Gestión de la Calidad
297 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 Details of the operations carried out. Los detalles de las operaciones realizadas.
298 DocType: Quality Inspection Reading Quality Inspection Reading Lectura de Inspección de Calidad
299 DocType: Purchase Invoice Item Net Amount (Company Currency) Importe neto (moneda de la compañía)
300 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
301 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
302 DocType: Selling Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
319 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +231 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +233 Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
320 DocType: Shopping Cart Shipping Rule Shopping Cart Shipping Rule Compras Regla de envío
321 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 Make Payment Entry Registrar pago
322 DocType: Maintenance Schedule Detail Scheduled Date Fecha prevista
323 DocType: Material Request % Ordered % Pedido
324 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
325 DocType: UOM Conversion Detail UOM Conversion Detail Detalle de Conversión de Unidad de Medida
326 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +67 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75 To filter based on Party, select Party Type first Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
327 DocType: Delivery Stop Contact Name Nombre del Contacto
328 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Cotización Pérdida Razón
329 DocType: Monthly Distribution Monthly Distribution Percentages Los porcentajes de distribución mensuales
330 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 Plan for maintenance visits. Plan para las visitas de mantenimiento.
331 SO Qty SO Cantidad
332 DocType: Shopping Cart Settings Quotation Series Serie Cotización
334 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +132 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +139 Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Caracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
335 DocType: Assessment Plan Schedule Horario
336 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
337 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550 Material Requests {0} created Solicitud de Material {0} creada
338 DocType: Item Has Variants Tiene Variantes
339 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
340 DocType: Customer Buyer of Goods and Services. Compradores de Productos y Servicios.
342 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +784 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +805 Cost Center For Item with Item Code ' Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
343 DocType: POS Profile Write Off Cost Center Centro de costos de desajuste
344 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +239 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +262 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Por favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
345 DocType: Leave Block List Allow the following users to approve Leave Applications for block days. Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
346 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate Tasa neta
347 DocType: Purchase Taxes and Charges Reference Row # Referencia Fila #
348 DocType: Employee Internal Work History Employee Internal Work History Historial de Trabajo Interno del Empleado
349 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
350 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24 Please enter parent cost center Por favor, ingrese el centro de costos maestro
363 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +208 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +210 Duplicate Serial No entered for Item {0} Duplicar Serie No existe para la partida {0}
364 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 Delivered Amount Cantidad Entregada
365 DocType: Employee Transfer New Company Nueva Empresa
366 DocType: Employee Permanent Address Is Dirección permanente es
367 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +420 Max: {0} Max: {0}
368 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +267 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +270 {0} {1} has been modified. Please refresh. {0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
369 DocType: Item Item Tax Impuesto del artículo
370 Item Prices Precios de los Artículos
371 DocType: Account Balance must be Balance debe ser
372 DocType: Sales Partner A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
373 DocType: Manufacturing Settings Try planning operations for X days in advance. Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
374 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +76 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84 Expected End Date can not be less than Expected Start Date La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
375 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178 Please mention Round Off Account in Company Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
376 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
377 DocType: Target Detail Target Qty Cantidad Objetivo
378 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +342 Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
379 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +227 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
380 DocType: Account Accounts Contabilidad
381 DocType: Workstation per hour por horas
391 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +97 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +99 Provisional Profit / Loss (Credit) Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
392 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
393 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Total (Compañía moneda)
394 DocType: Sales Order % of materials delivered against this Sales Order % de materiales entregados contra la orden de venta
395 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Moneda de la Cuenta
396 DocType: Journal Entry Account Party Balance Saldo de socio
397 DocType: Monthly Distribution Name of the Monthly Distribution Nombre de la Distribución Mensual
398 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +500 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +515 Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
399 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 Status must be one of {0} Estado debe ser uno de {0}
400 DocType: Department Leave Block List Lista de Bloqueo de Vacaciones
401 DocType: Sales Invoice Item Customer's Item Code Código de artículo del Cliente
402 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Amount Total de impuestos de los artículos
403 DocType: Maintenance Visit Purpose Maintenance Visit Purpose Propósito de la Visita de Mantenimiento
404 DocType: SMS Log No of Sent SMS No. de SMS enviados
406 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +177 Stores Tiendas
407 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +119 Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
408 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +161 Report Type is mandatory Tipo de informe es obligatorio
409 DocType: Employee System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
410 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 Get Last Purchase Rate UOM Conversion factor is required in row {0} Obtenga último precio de compra El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
411 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24 UOM Conversion factor is required in row {0} Electronics El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0} Electrónica
412 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24 DocType: Account Electronics Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Electrónica Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
DocType: Account Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
413 DocType: Journal Entry Account If Income or Expense Si es un ingreso o egreso
414 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +527 Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1} Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
415 DocType: Lead Lead Iniciativas
416 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +202 There is not enough leave balance for Leave Type {0} No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
417 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 Repeat Customers Repita los Clientes
418 DocType: Account Depreciation Depreciación
419 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +242 Please create Customer from Lead {0} Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
420 DocType: Payment Request Make Sales Invoice Hacer Factura de Venta
421 DocType: Payment Entry Reference Supplier Invoice No Factura del Proveedor No
422 DocType: Payment Gateway Account Payment Account Pago a cuenta
425 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +198 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +209 For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included Para la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
426 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
427 DocType: Sales Person Select company name first. Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
428 DocType: Opportunity With Items Con artículos
429 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 Serial No {0} does not exist Número de orden {0} no existe
430 DocType: Purchase Receipt Item Required By Requerido por
431 DocType: Purchase Invoice Item Purchase Invoice Item Factura de Compra del artículo
432 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 Quotation {0} not of type {1} Cotización {0} no es de tipo {1}
433 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +167 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +164 Material Request {0} is cancelled or stopped Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
434 DocType: Purchase Invoice Supplied Items Artículos suministrados
435 DocType: Accounts Settings Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Los usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
436 DocType: Account Debit Débito
437 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +336 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +353 e.g. Bank, Cash, Credit Card por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
438 DocType: Work Order Material Transferred for Manufacturing Material transferido para fabricación
439 DocType: Item Reorder Item Reorder Reordenar productos
440 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +134 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +142 Credit To account must be a Payable account Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
441 Lead Id Iniciativa ID
442 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 Quotations received from Suppliers. Cotizaciones recibidas de los proveedores.
443 DocType: Sales Partner Sales Partner Target Socio de Ventas Objetivo
444 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47 Make Maintenance Visit Hacer Visita de Mantenimiento
445 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +494 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +508 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
446 DocType: Workstation Rent Cost Renta Costo
447 DocType: Support Settings Issues Problemas
448 DocType: BOM Update Tool Current BOM Lista de materiales actual
449 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78 Row # {0}: Fila # {0}:
450 DocType: Timesheet % Amount Billed % Monto Facturado
451 DocType: BOM Manage cost of operations Administrar el costo de las operaciones
454 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
455 DocType: Item Tax Tax Rate Tasa de Impuesto
456 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +127 Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
457 DocType: Account Parent Account Cuenta Primaria
458 DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
459 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 {0}: {1} not found in Invoice Details table {0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
460 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all designations Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
466 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +82 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +84 Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
467 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +475 Default BOM ({0}) must be active for this item or its template La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
468 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
469 DocType: Email Digest How frequently? ¿Con qué frecuencia ?
470 DocType: C-Form Invoice Detail Invoice No Factura No
471 DocType: Employee Bank A/C No. Número de cuenta bancaria
472 DocType: Delivery Note Customer's Purchase Order No Nº de Pedido de Compra del Cliente
473 DocType: Purchase Invoice Supplier Name Nombre del Proveedor
479 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +67 Series Updated Series Actualizado
480 DocType: Employee Contract End Date Fecha Fin de Contrato
481 DocType: Upload Attendance Attendance From Date Asistencia De Fecha
482 DocType: Journal Entry Excise Entry Entrada Impuestos Especiales
483 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
484 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1050 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1013 Opportunity Oportunidades
485 DocType: Employee Benefit Claim DocType: Additional Salary Salary Slip Planilla
486 DocType: Account Rate at which this tax is applied Velocidad a la que se aplica este impuesto
487 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80 Supplier Id Proveedor Id
488 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloqueo de vacaciones en días importantes.
489 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Support Analtyics Analitico de Soporte
490 DocType: Buying Settings Subcontract Subcontrato
491 DocType: Customer From Lead De la iniciativa
505 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 Period Closing Entry Entradas de cierre de período
506 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Cost of Purchased Items El costo de artículos comprados
507 DocType: Company Delete Company Transactions Eliminar Transacciones de la empresa
508 DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM Unidad de Media del Inventario
509 Itemwise Recommended Reorder Level Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
510 DocType: Leave Type Leave Type Name Nombre de Tipo de Vacaciones
511 DocType: Work Order Operation Actual End Time Hora actual de finalización
512 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +170 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +181 Please mention Round Off Cost Center in Company Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--
513 DocType: Employee Education Under Graduate Bajo Graduación
514 DocType: Stock Entry Purchase Receipt No Recibo de Compra No
515 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Lista de precios predeterminada
516 DocType: Material Request Item Lead Time Date Fecha y Hora de la Iniciativa
517 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
518 DocType: Lead Suggestions Sugerencias
524 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +181 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +174 Warning: Leave application contains following block dates Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
525 DocType: Leave Allocation Total Leaves Allocated Total Vacaciones Asignadas
526 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Default settings for selling transactions. Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
527 DocType: Notification Control Customize the Notification Personalice la Notificación
528 DocType: Journal Entry Make Difference Entry Hacer Entrada de Diferencia
529 DocType: Production Plan Item Ordered Qty Cantidad Pedida
530 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Total(Amt) Total (Amt)
543 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +69 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +70 Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered El código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
544 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Articulo de la Solicitud de Venta
545 DocType: Sales Person Parent Sales Person Contacto Principal de Ventas
546 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Información de Contacto del Almacén
547 DocType: Supplier Statutory info and other general information about your Supplier Información legal y otra información general acerca de su proveedor
548 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455 Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
549 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23 From Currency and To Currency cannot be same 'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
550 DocType: Shopping Cart Settings Default settings for Shopping Cart Ajustes por defecto para Compras
551 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +40 Cost Center with existing transactions can not be converted to group Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
552 DocType: Fiscal Year Year Start Date Fecha de Inicio
553 DocType: Buying Settings Supplier Naming By Ordenar proveedores por:
554 DocType: Notification Control Sales Invoice Message Mensaje de la Factura
577 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +615 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646 Delivery Note {0} is not submitted Nota de Entrega {0} no está presentada
578 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137 Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2} Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
579 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151 Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
580 DocType: Opportunity Enter name of campaign if source of enquiry is campaign Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
581 DocType: BOM Item Scrap % Chatarra %
582 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
583 DocType: Item Is Purchase Item Es una compra de productos
610 Material Requests for which Supplier Quotations are not created Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
611 DocType: Course Assessment Criteria Weightage Coeficiente de Ponderación
612 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
613 DocType: Purchase Receipt Item Recd Quantity Recd Cantidad
614 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25 New Account Name Nombre de nueva cuenta
615 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 Balance for Account {0} must always be {1} Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
616 DocType: Purchase Invoice Supplier Warehouse Almacén Proveedor
630 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167 Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
631 DocType: Sales Taxes and Charges Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
632 DocType: Holiday List Holiday List Name Lista de nombres de vacaciones
633 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +882 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +904 Sales Return Volver Ventas
634 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11 Automotive Automotor
635 DocType: Payment Schedule Payment Amount Pago recibido
636 DocType: Purchase Order Item Supplied Supplied Qty Suministrado Cantidad
637 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164 Employee cannot report to himself. Empleado no puede informar a sí mismo.
638 DocType: Stock Entry Delivery Note No No. de Nota de Entrega
639 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Órdenes de Compra
640 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52 Employee {0} is not active or does not exist Empleado {0} no está activo o no existe
641 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +594 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +625 POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
642 Requested Items To Be Ordered Solicitud de Productos Aprobados
643 DocType: Salary Slip Leave Without Pay Licencia sin Sueldo
645 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 Source warehouse is mandatory for row {0} Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
646 DocType: Sales Partner Target Distribution Distribución Objetivo
647 DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
648 DocType: Naming Series Change the starting / current sequence number of an existing series. Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
649 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
650 DocType: Quotation Quotation To Cotización Para
651 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30 Select Fiscal Year Seleccione el año fiscal
652 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +465 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item 'Tiene Número de Serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
653 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 Cash In Hand Efectivo Disponible
654 DocType: Salary Component Earning Ganancia
655 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 Please specify currency in Company Por favor, especifique la moneda en la compañía
656 DocType: Notification Control Purchase Order Message Mensaje de la Orden de Compra
657 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
658 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19 Date is repeated Fecha se repite
659 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135 Government Gobierno
660 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46 Securities & Commodity Exchanges Valores y Bolsas de Productos
661 DocType: Item Items with higher weightage will be shown higher Los productos con mayor peso se mostraran arriba
662 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +76 Both Warehouse must belong to same Company Ambos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
686 DocType: Material Request Item Min Order Qty Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
687 DocType: Item Website Warehouse Almacén del Sitio Web
688 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +237 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +252 Source and target warehouse cannot be same for row {0} Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
689 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +60 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +75 Submit Salary Slip Presentar nómina
690 DocType: Shipping Rule Specify conditions to calculate shipping amount Especificar condiciones de calcular el importe de envío
691 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +9 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 This is a root customer group and cannot be edited. Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
692 DocType: Item Customer Items Artículos de clientes
693 DocType: Selling Settings Customer Naming By Naming Cliente Por
694 DocType: Account Fixed Asset Activos Fijos
695 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period Fecha del período de facturación actual Inicie
696 DocType: Appraisal Goal Score (0-5) Puntuación ( 0-5)
697 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
698 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57 Where manufacturing operations are carried. ¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
699 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42 Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
700 DocType: Employee Leave Approver Employee Leave Approver Supervisor de Vacaciones del Empleado
701 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33 Investment Banking Banca de Inversión
717 DocType: Supplier Quotation Item Prevdoc DocType DocType Prevdoc
718 DocType: Student Attendance Tool Batch Lotes de Producto
719 DocType: BOM Update Tool The BOM which will be replaced La Solicitud de Materiales que será sustituida
720 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100 Account with child nodes cannot be set as ledger La Cuenta con subcuentas no puede convertirse en libro de diario.
721 Stock Projected Qty Cantidad de Inventario Proyectada
722 DocType: Work Order Operation Updated via 'Time Log' Actualizado a través de 'Hora de Registro'
723 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404 {0} against Bill {1} dated {2} {0} contra Factura {1} de fecha {2}
729 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Lista de series para esta transacción
730 DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
731 DocType: Workstation Wages Salario
732 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196 Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
733 DocType: Appraisal Goal Appraisal Goal Evaluación Meta
734 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
735 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Permitir Producción en Vacaciones
744 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +348 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +361 Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} La Cuenta {0} no es válida. La Moneda de la Cuenta debe de ser {1}
745 DocType: Item If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
746 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78 is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es mandatorio. Quizás el registro de Cambio de Moneda no ha sido creado para
747 DocType: Sales Invoice Sales Team1 Team1 Ventas
748 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +578 Stock Entry {0} is not submitted Entrada de la {0} no se presenta
749 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 Support queries from customers. Consultas de soporte de clientes .
750 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13 Quotes to Leads or Customers. Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
751 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Consumed Amount Cantidad Consumida
752 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +493 Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
753 DocType: Purchase Order Item Supplier Part Number Número de pieza del proveedor
754 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 'From Date' must be after 'To Date' 'Desde fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
756 Serial No Service Contract Expiry Número de orden de servicio Contrato de caducidad
757 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +171 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187 Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt Almacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
758 DocType: Employee Education School/University Escuela / Universidad
759 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +158 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167 Item {0} must be a Sub-contracted Item El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
760 DocType: Supplier Is Frozen Está Inactivo
761 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 Serial No {0} is under warranty upto {1} Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
762 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 Global settings for all manufacturing processes. Configuración global para todos los procesos de fabricación.
763 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204 Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
764 DocType: Stock Settings Role Allowed to edit frozen stock Función Permitida para editar Inventario Congelado
765 DocType: Pricing Rule Higher the number, higher the priority Mayor es el número, mayor es la prioridad
766 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 Stock cannot exist for Item {0} since has variants Inventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
767 DocType: Leave Control Panel Carry Forward Cargar
768 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211 Account {0} is frozen Cuenta {0} está congelada
769 DocType: Asset Maintenance Log Periodicity Periodicidad
770 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +319 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321 Raw Materials cannot be blank. Materias primas no pueden estar en blanco.
771 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +128 Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
772 Employee Leave Balance Balance de Vacaciones del Empleado
773 DocType: Sales Person Sales Person Name Nombre del Vendedor
774 DocType: Territory Classification of Customers by region Clasificación de los clientes por región
775 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Suma total (Moneda Local)
776 DocType: Purchase Invoice Item Quantity and Rate Cantidad y Cambio
777 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 Balance Qty Can. en balance
778 DocType: BOM Materials Required (Exploded) Materiales necesarios ( despiece )
779 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +144 Source of Funds (Liabilities) Fuente de los fondos ( Pasivo )
780 DocType: BOM Exploded_items Vista detallada
785 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +162 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170 Due Date is mandatory La fecha de vencimiento es obligatorio
786 Sales Person-wise Transaction Summary Resumen de Transacción por Vendedor
787 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85 Reorder Qty Reordenar Cantidad
788 DocType: BOM Rate Of Materials Based On Cambio de materiales basados en
789 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipt Items Artículos de Recibo de Compra
790 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 Out Qty Salir Cant.
791 DocType: Sales Team Contribution (%) Contribución (%)
792 DocType: Cost Center Cost Center Name Nombre Centro de Costo
793 DocType: Stock Entry Detail Material Request used to make this Stock Entry Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
794 DocType: Fiscal Year Year End Date Año de Finalización
795 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor
796 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71 This is a root item group and cannot be edited. Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
797 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +690 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +706 Specified BOM {0} does not exist for Item {1} Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
800 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Peso Bruto de la Unidad de Medida
801 Territory Target Variance Item Group-Wise Variación de Grupo por Territorio Objetivo
802 DocType: BOM Item to be manufactured or repacked Artículo a fabricar o embalados de nuevo
803 DocType: Purchase Order Supply Raw Materials Suministro de Materias Primas
804 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +50 Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
805 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +32 Current BOM and New BOM can not be same Solicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
806 DocType: Account Stock Existencias
807 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39 Contribution % Contribución %
808 DocType: Stock Entry Repack Vuelva a embalar
809 Support Analytics Analitico de Soporte
825 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Conditions Regla envío Condiciones
826 apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40 Contribution Amount Contribución Monto
827 DocType: Work Order Item To Manufacture Artículo Para Fabricación
828 DocType: Notification Control Quotation Message Cotización Mensaje
829 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33 Stock Assets Activos de Inventario
830 DocType: Sales Invoice Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
831 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76 Tax template for buying transactions. Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
840 DocType: POS Item Group Item Group Grupo de artículos
841 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332 Point-of-Sale Punto de venta
842 DocType: Purchase Invoice Item Rejected Serial No Rechazado Serie No
843 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Asambleas Buscar Sub
844 DocType: Item Supplier Items Artículos del Proveedor
845 DocType: Opportunity Contact Mobile No No Móvil del Contacto
846 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Date Fecha de la factura
858 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 Batch number is mandatory for Item {0} Número de lote es obligatorio para el producto {0}
859 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +113 Account: {0} can only be updated via Stock Transactions La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
860 DocType: Expense Claim Employees Email Id Empleados Email Id
861 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21 Shortage Qty Escasez Cantidad
862 Cash Flow Flujo de Caja
863 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
864 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +238 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236 {0} valid serial nos for Item {1} {0} No. de serie válidos para el producto {1}
865 DocType: Stock Settings Default Stock UOM Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
868 DocType: Company Stock Settings Ajustes de Inventarios
869 DocType: Quotation Item Quotation Item Cotización del artículo
870 DocType: Employee Date of Issue Fecha de emisión
871 DocType: Sales Invoice Item Sales Invoice Item Articulo de la Factura de Venta
872 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485 Customer {0} does not belong to project {1} Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
873 DocType: Delivery Note Item Against Sales Invoice Item Contra la Factura de Venta de Artículos
874 DocType: Sales Invoice Accounting Details detalles de la contabilidad
876 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58 Missing Currency Exchange Rates for {0} Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
877 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173 Capital Stock Capital Social
878 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Registros de empleados a ser creados por
879 DocType: Account Expense Account Cuenta de gastos
880 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +239 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242 Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
881 DocType: Stock Ledger Entry Actual Qty After Transaction Cantidad actual después de la transacción
882 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 Either target qty or target amount is mandatory Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
883 DocType: Authorization Rule Applicable To (Role) Aplicable a (Rol )
884 DocType: Purchase Invoice Item Amount (Company Currency) Importe (Moneda Local)
885 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54 Gantt Chart Diagrama de Gantt
886 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +1024 Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
887 DocType: Manufacturing Settings Plan time logs outside Workstation Working Hours. Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
888 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
889 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +262 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
890 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +392 Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Fila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
891 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +304 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321 Enable / disable currencies. Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
892 DocType: Stock Entry Material Transfer for Manufacture Trasferencia de Material para Manufactura
893 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +568 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569 To merge, following properties must be same for both items Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
894 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
895 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83 Please pull items from Delivery Note Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
896 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +985 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +932 Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
897 DocType: Stock Settings Auto Material Request Solicitud de Materiales Automatica
898 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +909 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921 Get Items from BOM Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
899 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234 Customer Addresses And Contacts Las direcciones de clientes y contactos
900 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48 Account {0}: You can not assign itself as parent account Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
901 DocType: Item Price Item Price Precios de Productos
902 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all branches Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
903 DocType: Purchase Order To Bill A Facturar
904 DocType: Production Plan Sales Order Production Plan Sales Order Plan de producción de la orden de ventas (OV)
905 DocType: Purchase Invoice Return Retorno
906 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +122 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +130 Please enter default currency in Company Master Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
907 DocType: Lead Middle Income Ingresos Medio
908 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +277 Sales Invoice {0} has already been submitted Factura {0} ya se ha presentado
910 DocType: Quotation Rate at which customer's currency is converted to company's base currency Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
911 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +673 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +690 Manufacturing Quantity is mandatory Cantidad de Fabricación es obligatoria
912 DocType: Serial No AMC Expiry Date AMC Fecha de caducidad
913 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
914 DocType: Sales Invoice Total Billing Amount Monto total de facturación
915 DocType: Branch Branch Rama
916 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 Pension Funds Fondos de Pensiones
917 DocType: Shipping Rule example: Next Day Shipping ejemplo : Envío Día Siguiente
918 DocType: Work Order Actual Operating Cost Costo de operación actual
919 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30 Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
920 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +125 Telephone Expenses Gastos por Servicios Telefónicos
921 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Percentage Allocation should be equal to 100% Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
932 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +258 Leave of type {0} cannot be longer than {1} Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
933 Sales Browser Navegador de Ventas
934 DocType: Employee Contact Details Datos del Contacto
935 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +245 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243 Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
936 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 The Item {0} cannot have Batch El artículo {0} no puede tener lotes
937 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
938 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +246 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +261 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
939 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +611 cannot be greater than 100 No puede ser mayor que 100
940 DocType: Maintenance Visit Customer Feedback Comentarios del cliente
941 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Required Qty Cant. Necesaria
942 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +979 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +998 Delivery Note Notas de Entrega
943 DocType: Bin Stock Value Valor de Inventario
944 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) En palabras (Moneda Local)
945 DocType: Website Item Group Website Item Group Grupo de Artículos del Sitio Web
946 DocType: Item Supply Raw Materials for Purchase Materiales Suministro primas para la Compra
947 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163 Series Updated Successfully Serie actualizado correctamente
948 DocType: Opportunity Opportunity Date Oportunidad Fecha
949 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
950 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +75 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
951 POS POS
952 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19 End Date can not be less than Start Date Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
953 DocType: Leave Control Panel Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
954 DocType: Bank Account Contact HTML HTML del Contacto
955 DocType: Shipping Rule Calculate Based On Calcular basado en
956 DocType: Work Order Qty To Manufacture Cantidad Para Fabricación
957 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Precio Base (Moneda Local)
966 apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17 Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
967 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 Manage Sales Person Tree. Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
968 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +31 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +33 New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
969 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
970 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49 Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
971 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1016 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1037 Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
972 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215 'Total' 'Total'
973 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 Debtors Deudores
974 DocType: Territory Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
975 DocType: Territory For reference Por referencia
976 DocType: Sales Person All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
977 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +49 Make Salary Slip Hacer Nómina
978 DocType: Purchase Invoice Rounded Total (Company Currency) Total redondeado (Moneda local)
979 DocType: Item Default BOM Solicitud de Materiales por Defecto
980 Delivery Note Trends Tendencia de Notas de Entrega
981 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +220 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222 Serial No {0} has already been received Número de orden {0} ya se ha recibido
985 DocType: Item Group Item Group Name Nombre del grupo de artículos
986 DocType: Purchase Taxes and Charges On Net Total En Total Neto
987 DocType: Account Root Type Tipo Root
988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150 Reference No & Reference Date is required for {0} Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
989 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144 Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
990 DocType: Sales Order Item Gross Profit Utilidad bruta
991 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 Warehouse not found in the system Almacén no se encuentra en el sistema
992 Serial No Status Número de orden Estado
1006 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
1007 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) Tasa neta (Moneda Local)
1008 DocType: Period Closing Voucher Closing Account Head Cuenta de cierre principal
1009 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72 Days Since Last Order Días desde el último pedido
1010 DocType: Item Default Default Buying Cost Center Centro de Costos Por Defecto
1011 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +249 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252 Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
1012 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
1015 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +218 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +233 Target warehouse is mandatory for row {0} Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1016 DocType: Landed Cost Voucher Get Items From Purchase Receipts Obtener los elementos desde Recibos de Compra
1017 DocType: Item Serial Number Series Número de Serie Serie
1018 DocType: Sales Invoice Product Bundle Help Ayuda del conjunto/paquete de productos
1019 DocType: Currency Exchange Specify Exchange Rate to convert one currency into another Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1020
1021
1022
1023
1024
1025

2512
erpnext/translations/es.csv

File diff suppressed because it is too large

2084
erpnext/translations/et.csv

File diff suppressed because it is too large

2082
erpnext/translations/fa.csv

File diff suppressed because it is too large

2086
erpnext/translations/fi.csv

File diff suppressed because it is too large

2710
erpnext/translations/fr.csv

File diff suppressed because it is too large

2080
erpnext/translations/gu.csv

File diff suppressed because it is too large

910
erpnext/translations/he.csv

File diff suppressed because it is too large

2083
erpnext/translations/hi.csv

File diff suppressed because it is too large

2082
erpnext/translations/hr.csv

File diff suppressed because it is too large

2086
erpnext/translations/hu.csv

File diff suppressed because it is too large

2148
erpnext/translations/id.csv

File diff suppressed because it is too large

2076
erpnext/translations/is.csv

File diff suppressed because it is too large

2188
erpnext/translations/it.csv

File diff suppressed because it is too large

2084
erpnext/translations/ja.csv

File diff suppressed because it is too large

2176
erpnext/translations/km.csv

File diff suppressed because it is too large

2090
erpnext/translations/kn.csv

File diff suppressed because it is too large

2096
erpnext/translations/ko.csv

File diff suppressed because it is too large

2097
erpnext/translations/ku.csv

File diff suppressed because it is too large

2096
erpnext/translations/lo.csv

File diff suppressed because it is too large

2086
erpnext/translations/lt.csv

File diff suppressed because it is too large

2099
erpnext/translations/lv.csv

File diff suppressed because it is too large

2096
erpnext/translations/mk.csv

File diff suppressed because it is too large

2030
erpnext/translations/ml.csv

File diff suppressed because it is too large

2090
erpnext/translations/mr.csv

File diff suppressed because it is too large

2096
erpnext/translations/ms.csv

File diff suppressed because it is too large

2096
erpnext/translations/my.csv

File diff suppressed because it is too large

2100
erpnext/translations/nl.csv

File diff suppressed because it is too large

2092
erpnext/translations/no.csv

File diff suppressed because it is too large

2134
erpnext/translations/pl.csv

File diff suppressed because it is too large

2048
erpnext/translations/ps.csv

File diff suppressed because it is too large

824
erpnext/translations/pt-BR.csv

File diff suppressed because it is too large

2096
erpnext/translations/pt.csv

File diff suppressed because it is too large

2099
erpnext/translations/ro.csv

File diff suppressed because it is too large

2144
erpnext/translations/ru.csv

File diff suppressed because it is too large

2088
erpnext/translations/si.csv

File diff suppressed because it is too large

2096
erpnext/translations/sk.csv

File diff suppressed because it is too large

2096
erpnext/translations/sl.csv

File diff suppressed because it is too large

2090
erpnext/translations/sq.csv

File diff suppressed because it is too large

308
erpnext/translations/sr-SP.csv

@ -13,7 +13,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Prijavi grešku
DocType: Salary Slip,Net Pay,Neto plaćanje
DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interni prenos
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Poreska stopa
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545,Create a new Customer,Kreirajte novog kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546,Create a new Customer,Kreirajte novog kupca
DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atribut
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profil
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min količina
@ -27,34 +27,34 @@ DocType: Lead,Address Desc,Opis adrese
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Način plaćanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32,Balance (Dr - Cr),Saldo (Du - Po)
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Moja korpa
DocType: Consultation,Doctor,Doktor
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Plaćanje od / za
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Za plaćanje (Valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319,Insufficient Stock,Nedovoljna količina
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Insufficient Stock,Nedovoljna količina
DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Pravila nabavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Bruto dobit / gubitak
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
,Sales Order Trends,Trendovi prodajnih naloga
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,POS naziv u režimu van mreže (offline)
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана
DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Naziv Projekta
DocType: Item,Material Transfer,Prenos robe
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +554,Change POS Profile,Promijenite POS korisnika
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +555,Change POS Profile,Promijenite POS korisnika
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,Napravi predračun
DocType: Bank Guarantee,Customer,Kupac
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Stavka na dobavljačevoj ponudi
DocType: Item Group,General Settings,Opšta podešavanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,Ageing Based On,Staros bazirana na
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +45,Ageing Based On,Staros bazirana na
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Poručeno
DocType: Email Digest,Credit Balance,Stanje kredita
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Gram,Gram
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Faktura nabavke
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zatvaranje fiskalne godine
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72,Total Outstanding,Ukupno preostalo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,Ukupno preostalo
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom
DocType: Item,Customer Code,Šifra kupca
DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Ukupno isporučeno
DocType: Consultation,Consultation Time,Vrijeme pregleda
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
,Sales Register,Pregled Prodaje
DocType: Sales Order,% Delivered,% Isporučeno
@ -66,12 +66,12 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211,Please set User ID fie
DocType: Project,Task Completion,Završenost zadataka
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182,Set as Lost,Obilježi kao izgubljenu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Kupovina
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421,{0} {1} is not active,{0} {1} nije aktivan
DocType: Bin,Reserved Quantity,Rezervisana količina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +855,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +874,Return / Credit Note,Povraćaj / knjižno odobrenje
DocType: SMS Center,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +909,Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2049,Please select customer,Odaberite kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921,Get Items from BOM,Dodaj stavke iz БОМ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2050,Please select customer,Odaberite kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,Nova adresa
,Stock Summary,Pregled zalihe
DocType: Appraisal,For Employee Name,Za ime Zaposlenog
@ -84,13 +84,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Not
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} {1} status je {2}
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Slika artikla (ako nije prezentacija)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +372,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zadrži Uzorak je zasnovano na serijama, molimo označite Ima Broj Serije da bi zadržali uzorak stavke."
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,Pregledi
DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikacija kupaca po regiji
DocType: Quotation,Quotation To,Ponuda za
DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalji o platnom spisku Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Timesheet for tasks.,Potrošeno vrijeme za zadatke
DocType: Journal Entry,Remark,Napomena
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55,User {0} is already assigned to Physician {1},Korisnik {0} je već dodijeljen ljekaru {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Stablo Vrste artikala
DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Korisnici koji konkretnom Zaposlenom mogu odobriti odsustvo
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,Grupa kupaca / kupci
@ -98,13 +98,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,Iz otpremnice
DocType: Account,Tax,Porez
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Valuta računa
DocType: Purchase Invoice,Y,Y
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Otvoreni projekti
DocType: POS Profile,Price List,Cjenovnik
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
DocType: Activity Cost,Projects,Projekti
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Naziv dobavljača
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238,Closing (Opening + Total),Ukupno (P.S + promet u periodu)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +249,Closing (Opening + Total),Ukupno (P.S + promet u periodu)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +727,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
DocType: Production Plan,Sales Orders,Prodajni nalozi
DocType: Item,Manufacturer Part Number,Proizvođačka šifra
DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Popust i marža
@ -115,26 +116,27 @@ DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura plata Zap
DocType: Item,Will also apply for variants,Biće primijenjena i na varijante
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Ukupno Avans
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327,Sales Order to Payment,Prodajni nalog za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +241,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +243,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
,Sales Analytics,Prodajna analitika
DocType: Patient Appointment,Patient Age,Starost pacijenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164,Employee cannot report to himself.,Zaposleni ne može izvještavati sebi
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adresa kupca
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1556,Total Amount {0},Ukupan iznos {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1557,Total Amount {0},Ukupan iznos {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +70,Total (Credit),Ukupno bez PDV-a (duguje)
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu
DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum prilike
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Označeno prisustvo HTML
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Pozicija otpremnice
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Porudžbenica kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598,Get items from,Dodaj stavke iz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33,From {0} to {1},Od {0} do {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617,Get items from,Dodaj stavke iz
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36,From {0} to {1},Od {0} do {1}
DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Ukupno fakturisano
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Datum fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
DocType: Lab Test,Lab Test,Lab test
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +33,-Above,- Iznad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Email će biti poslat svim Aktivnim Zaposlenima preduzeća u određeno vrijeme, ako nisu na odmoru. Presjek odziva biće poslat u ponoć."
@ -149,21 +151,21 @@ DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kupac ili proizvod
DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Prisustvo do danas
DocType: Material Request Plan Item,Requested Qty,Tražena kol
DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Datum zamrzavanja prisustva
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141,No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +150,No Item with Serial No {0},Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Porezi i naknade
DocType: Item,Serial Number Series,Serijski broj serije
DocType: Purchase Order,Delivered,Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +49,No employee found,Zaposleni nije pronađen
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Zaposleni nije pronađen
DocType: Selling Settings,Default Territory,Podrazumijevana država
DocType: Asset,Asset Category,Grupe osnovnih sredstava
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Skladište kupca (opciono)
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Iz skladišta
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Prikaži zatvorene
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +159,Physician not available on {0},Ljekar nije dostupan u {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +472,You have already selected items from {0} {1},Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
DocType: Payment Entry,Receive,Prijem
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +503,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +213,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
DocType: Project,Customer Details,Korisnički detalji
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD #####
@ -177,14 +179,13 @@ DocType: Purchase Invoice,Print Language,Jezik za štampu
DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator klinike
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Prati ovaj prodajni nalog na bilo kom projektu
DocType: Quotation Item,Stock Balance,Pregled trenutne zalihe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +518,[Error],[Greška]
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +539,[Error],[Greška]
DocType: Supplier,Supplier Details,Detalji o dobavljaču
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Forum zajednice
,Batch Item Expiry Status,Pregled artikala sa rokom trajanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +856,Payment,Plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817,Payment,Plaćanje
,Sales Partners Commission,Provizija za prodajne partnere
DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Teritorija
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,Cjenovnik {0} je zaključan
DocType: Notification Control,Sales Order Message,Poruka prodajnog naloga
DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML Zaposlenih
DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Prodajni nalozi na čekanju
@ -192,27 +193,25 @@ DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Prodajni nalozi na čekanju
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Minute,Minut
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom na željenu adresu označenu u tab-u ZAPOSLENI
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147,Litre,Litar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228,Opening (Cr),Početno stanje (Po)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243,Opening (Cr),Početno stanje (Po)
DocType: Academic Term,Academics User,Akademski korisnik
DocType: Student,Blood Group,Krvna grupa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +517,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,Za dati kriterijum nema Zaposlenih. Provjerite da li su platne liste već kreirane
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,Izjava o računu
DocType: Delivery Note,Billing Address,Adresa za naplatu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448,All Territories,Sve države
DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Iznos uplate (Valuta preduzeća)
DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Poručena količina
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standarna prodajna cijena
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57,Total Outstanding: {0},Ukupno preostalo: {0}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Outstanding: {0},Ukupno preostalo: {0}
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116,Human Resources,Ljudski resursi
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Cijena sa popustom
DocType: Student Attendance,Student Attendance,Prisustvo učenika
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Dodaj potrošeno vrijeme
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Collapse All,Skupi sve
DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,Pregledi u važećim danima
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Korisnički portal
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,JM zalihe
DocType: Fee Validity,Valid Till,Važi do
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1396,Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1397,Select or add new customer,Izaberite ili dodajte novog kupca
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Zaposleni i prisustvo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Odsustvo i prisustvo
,Trial Balance for Party,Struktura dugovanja
@ -228,12 +227,12 @@ DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervisana kol. za proizvodnju
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Ovo praćenje je zasnovano na kretanje zaliha. Pogledajte {0} za više detalja
DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Obuke Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Svi kontakti
DocType: Consultation,Consultation Date,Datum pregleda
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Sales Person,Prodajni agent
DocType: Item Default,Default Warehouse,Podrazumijevano skladište
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,Тренутно не постоје залихе у складишту
DocType: Company,Default Letter Head,Podrazumijevano zaglavlje
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92,Sales Order {0} is not valid,Prodajni nalog {0} nije validan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
DocType: Account,Credit,Potražuje
DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229,Human Resource,Ljudski resursi
@ -257,15 +256,18 @@ DocType: Project Task,Weight,Težina
DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalji potrošenog vremena
DocType: Delivery Note,Is Return,Da li je povratak
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +749,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Izvorno skladište
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253,Managing Projects,Upravljanje projektima
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Kalkulacija
DocType: Supplier,Name and Type,Ime i tip
DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Carinska tarifa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Можете тражити само износ од {0}, остатак од {1} би требао бити у апликацији \ као про-рата компонента."
DocType: Crop,Yield UOM,Јединица мере приноса
DocType: Item Default,Default Supplier,Podrazumijevani dobavljač
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,Izaberite pacijenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236,Opening,Početno stanje
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Opening,Početno stanje
DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupe kupaca
DocType: Brand,Item Manager,Menadžer artikala
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskalna godina preduzeća
@ -273,7 +275,7 @@ DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Zakazivanje pacijenata
DocType: BOM,Show In Website,Prikaži na web sajtu
DocType: Payment Entry,Paid Amount,Uplaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130,Total Paid Amount,Ukupno plaćeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253,Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261,Purchase Receipt {0} is not submitted,Prijem robe {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Proizvodi i cijene
DocType: Payment Entry,Account Paid From,Račun plaćen preko
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,Kreirajte bilješke kupca
@ -281,16 +283,17 @@ DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Skladište dobavljača
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kupac je obavezan podatak
DocType: Item,Manufacturer,Proizvođač
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Selling Amount,Prodajni iznos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +405,Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415,Please set the Date Of Joining for employee {0},Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Dozvolite isporukuili prijem robe ukoliko ne premaši ovaj procenat
DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Porudžbine
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Promjene na zalihama
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1104,Add items from,Dodaj stavke iz
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +183,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.
,Daily Timesheet Summary,Pregled dnevnog potrošenog vremena
DocType: Project Task,View Timesheet,Pogledaj potrošeno vrijeme
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1518,You can only redeem max {0} points in this order.,Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,No leave record found for employee {0} for {1},Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Popust na cijene iz cjenovnika (%)
DocType: Item,Item Attribute,Atribut artikla
@ -307,10 +310,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102,Rest O
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Dodatni operativni troškovi
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odbijeno skladište
DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Menadžer proizvodnje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Artikal je osnovno sredstvo
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +322,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +536, (Half Day),(Pola dana)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +529, (Half Day),(Pola dana)
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Neto težina
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Preostalo
@ -318,7 +322,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Popust (
DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Odaberite adresu isporuke
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Iznos za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Kreiranje prodajnog naloga će vam pomoći da isplanirate svoje vrijeme i dostavite robu na vrijeme
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +813,Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +811,Sync Offline Invoices,Sinhronizuj offline fakture
DocType: Blanket Order,Manufacturing,Proizvodnja
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}% Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,Prisustvo
@ -328,9 +332,10 @@ DocType: Quality Inspection,Report Date,Datum izvještaja
DocType: POS Profile,Item Groups,Vrste artikala
DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procenat popusta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Gross Profit %,Bruto dobit%
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд."
DocType: Payment Request,Payment Request,Upit za plaćanje
,Purchase Analytics,Analiza nabavke
DocType: Land Unit,Tree Details,Detalji stabla
DocType: Location,Tree Details,Detalji stabla
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Priloži evidenciju
DocType: GL Entry,Against,Povezano sa
DocType: Grant Application,Requested Amount,Traženi iznos
@ -342,15 +347,15 @@ DocType: Item,Variant Based On,Varijanta zasnovana na
DocType: Project,Task Weight,Težina zadataka
DocType: Payment Entry,Transaction ID,Transakcije
DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Dodijeljeno
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179,Add more items or open full form,Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +180,Add more items or open full form,Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Rezervisana za prodaju
DocType: POS Item Group,Item Group,Vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69,Age (Days),Starost (Dani)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221,Opening (Dr),Početno stanje (Du)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236,Opening (Dr),Početno stanje (Du)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234,Total Outstanding Amt,Preostalo za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +71,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Ime i ID Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikal {0} se javlja više puta u cjenovniku {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Datum fakture
DocType: Customer,From Lead,Od Lead-a
@ -359,7 +364,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_st
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124,All Item Groups,Sve vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,Serijski broj {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,Još uvijek nema dodatih kontakata
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63,Ageing Range 3,Opseg dospijeća 3
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69,Ageing Range 3,Opseg dospijeća 3
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zahtjev za ponudu
DocType: Payment Entry,Account Paid To,Račun plaćen u
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Attendance can not be marked for future dates,Učesnik ne može biti označen za buduće datume
@ -369,7 +374,7 @@ DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nemojte slati podsje
DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu
DocType: Item,Foreign Trade Details,Spoljnotrgovinski detalji
DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna količina za poručivanje
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +65,No employees for the mentioned criteria,Za traženi kriterijum nema Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64,No employees for the mentioned criteria,Za traženi kriterijum nema Zaposlenih
DocType: Budget,Fiscal Year,Fiskalna godina
DocType: Stock Entry,Repack,Prepakovati
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135,Please select a warehouse,Izaberite skladište
@ -384,8 +389,8 @@ DocType: Quotation Item,Quotation Item,Stavka sa ponude
DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Napredak Zaposlenog
DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Skladište i veza
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Nalog {2} je neaktivan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +510,Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109,No Remarks,Nema napomene
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463,Fiscal Year {0} not found,Fiskalna godina {0} nije pronađena
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +117,No Remarks,Nema napomene
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Poruka u Prijemu robe
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Umanjeni porezi i naknade
DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Uključi POS plaćanje
@ -402,9 +407,9 @@ DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Podešavanje datuma
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Ukupan povezani iznos (Valuta)
DocType: Account,Income,Prihod
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,Dodaj stavke
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1728,Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1729,Price List not found or disabled,Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Težina (u kg)
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +800,New Sales Invoice,Nova faktura
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798,New Sales Invoice,Nova faktura
DocType: Employee Transfer,New Company,Novo preduzeće
DocType: Issue,Support Team,Tim za podršku
DocType: Item,Valuation Method,Način vrednovanja
@ -417,12 +422,12 @@ DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Više cijena artikala
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Received From,je primljen od
DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Otpis razlike u iznosu
DocType: Task,Closing Date,Datum zatvaranja
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68,Select Physician...,Izaberite ljekara ...
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Datum izvoda
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planirana količina
DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Datum plaćanja
DocType: Vehicle,Additional Details,Dodatni detalji
DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Kreiraj kontni plan prema
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +227,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Otvori To Do
DocType: Authorization Rule,Average Discount,Prosječan popust
DocType: Item,Material Issue,Reklamacija robe
@ -431,9 +436,10 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394,Setting up Employees,Podešavanja Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +272,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +337,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio"""
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +347,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao ""Napustio"""
,Lab Test Report,Izvještaj labaratorijskog testa
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,You cannot credit and debit same account at the same time,Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Naziv kupca
DocType: Employee,Current Address,Trenutna adresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Predstojeći događaji u kalendaru
@ -447,14 +453,15 @@ DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatni troškovi
DocType: Project Task,Pending Review,Čeka provjeru
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Podrazumijevani centar troškova
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109,No Customers yet!,Još uvijek nema kupaca!
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +882,Sales Return,Povraćaj prodaje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +904,Sales Return,Povraćaj prodaje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628,No Items added to cart,Nema dodatih artikala na računu
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117,Make Timesheet,Kreiraj potrošeno vrijeme
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Podešavanje klinike
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39,Accounting Ledger,Analitička kartica
DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Ukupna vrijednost isporuke
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253,Sales Order {0} is {1},Prodajni nalog {0} је {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261,Sales Order {0} is {1},Prodajni nalog {0} је {1}
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Podesi automatski serijski broj da koristi FIFO
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novi kupci
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Prije prodaje
@ -462,36 +469,36 @@ DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS grupa kupaca
DocType: Quotation,Shopping Cart,Korpa sa sajta
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Rezervisana za proizvodnju
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pravilnik za cijene pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +56,Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62,Ageing Range 2,Opseg dospijeća 2
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Primanja Zaposlenih
DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Vrsta artikala
DocType: Lead,Lead,Lead
DocType: HR Settings,Employee Settings,Podešavanja zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32,View All Products,Pogledajte sve proizvode
DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medicinski karton pacijenta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog preduzeća. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891,Purchase Receipt,Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +852,Purchase Receipt,Prijem robe
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima)
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Korisnička baza podataka
DocType: Attendance,Attendance Date,Datum prisustva
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Obavijestiti Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
,Stock Projected Qty,Projektovana količina na zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +372,Make Payment,Kreiraj plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +394,Make Payment,Kreiraj plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +378,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
,Item-wise Sales Register,Prodaja po artiklima
DocType: Item Tax,Tax Rate,Poreska stopa
DocType: GL Entry,Remarks,Napomena
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Prodaja
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Pravilnik za cijene
DocType: Products Settings,Products Settings,Podešavanje proizvoda
DocType: Lab Test,Mobile,Mobilni
DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobilni
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Cijena
apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Vrijednost popusta
DocType: Purchase Invoice Item,Discount Amount,Vrijednost popusta
,Sales Invoice Trends,Trendovi faktura prodaje
DocType: POS Profile,Apply Discount,Primijeni popust
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Немате довољно Бодова Лојалности.
DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Porez po pozicijama
DocType: Asset Maintenance Log,Task,Zadatak
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +335,Add / Edit Prices,Dodaj / Izmijeni cijene
@ -507,32 +514,33 @@ DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Poreski broj
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Wip skladište
,Itemwise Recommended Reorder Level,Pregled preporučenih nivoa dopune
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404,{0} against Bill {1} dated {2},{0} veza sa računom {1} na datum {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,You are not authorized to set Frozen value,Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
,Requested Items To Be Ordered,Tražene stavke za isporuku
DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Neobilježeno prisustvo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +612,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +643,Sales Order {0} is not submitted,Prodajni nalog {0} nije potvrđen
DocType: Item,Default Material Request Type,Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Prodajna linija
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +702,Already completed,Već završen
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +703,Already completed,Već završen
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Poručena kol
DocType: Item,Sales Details,Detalji prodaje
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigacija
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138,Your Products or Services,Vaši artikli ili usluge
DocType: Contract,CRM,CRM
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,Brend
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
DocType: Pricing Rule,Item Code,Šifra artikla
DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Broj telefona kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79,Reorder Qty,Kol. za dopunu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85,Reorder Qty,Kol. za dopunu
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118,Move Item,Premještanje artikala
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Podešavanja nabavke
DocType: Asset Movement,From Employee,Od Zaposlenog
DocType: Driver,Fleet Manager,Menadžer transporta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51,Stock Levels,Nivoi zalihe
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256,Closing (Cr),Saldo (Po)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +596,Product Bundle,Sastavnica
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271,Closing (Cr),Saldo (Po)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +615,Product Bundle,Sastavnica
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21,Sales and Returns,Prodaja i povraćaji
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +805,Sync Master Data,Sinhronizuj podatke iz centrale
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803,Sync Master Data,Sinhronizuj podatke iz centrale
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Ime prodajnog agenta
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Prijemi robe
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Prilagođavanje formi
@ -543,14 +551,14 @@ DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Vrijeme izrade računa
DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Broj prijema robe
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79, to ,do
DocType: Project,Expected End Date,Očekivani datum završetka
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +76,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Očekivani datum završetka ne može biti manji od očekivanog dana početka
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Očekivani datum završetka ne može biti manji od očekivanog dana početka
DocType: Customer,Customer Primary Contact,Primarni kontakt kupca
DocType: Project,Expected Start Date,Očekivani datum početka
DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditni limit
DocType: Item,Item Tax,Porez
DocType: Pricing Rule,Selling,Prodaja
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247,Add Users,Dodaj korisnike
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +81,Select Serial Numbers,Izaberite serijske brojeve
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Uplate
@ -565,54 +573,53 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Cijena (Valuta
DocType: Delivery Stop,Address Name,Naziv adrese
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Postoji još jedan Prodavac {0} sa istim ID zaposlenog
DocType: Item Group,Item Group Name,Naziv vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +169,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +581,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Dobavljač
DocType: Item,Has Serial No,Ima serijski broj
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31,Employee {0} on Half day on {1},Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Razlika u iznosu (Valuta)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +56,Add Serial No,Dodaj serijski broj
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,Preduzeće i računi
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Company and Accounts,Preduzeće i računi
DocType: Employee,Current Address Is,Trenutna adresa je
DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Nepovezani iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +58,Show zero values,Prikaži vrijednosti sa nulom
DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa i kontakt
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,Zakazivanja i pregledi
,Supplier-Wise Sales Analytics,Analiza Dobavljačeve pametne prodaje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +312,Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334,Payment Entry is already created,Uplata je već kreirana
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikal
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Neplaćen
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Neto cijena sa rabatom
DocType: Project User,Project User,Projektni user
DocType: Item,Customer Items,Proizvodi kupca
DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798,Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76,Balance Value,Stanje vrijed.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820,Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazana
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82,Balance Value,Stanje vrijed.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +99,Sales Order required for Item {0},Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
DocType: Clinical Procedure,Patient,Pacijent
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Prijemno skladište
DocType: GL Entry,Voucher No,Br. dokumenta
apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,Prisustvo je uspješno obilježeno.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +346,Serial No {0} created,Serijski broj {0} kreiran
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +392,Serial No {0} created,Serijski broj {0} kreiran
DocType: Account,Asset,Osnovna sredstva
DocType: Payment Entry,Received Amount,Iznos uplate
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14,You cannot edit root node.,Не можете уређивати коренски чвор.
,Sales Funnel,Prodajni lijevak
DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Datum dospijeća fakture
DocType: Consultation,Consultation,Pregled
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8,Consultation,Pregled
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8,Related,Povezan
DocType: Warehouse,Warehouse Name,Naziv skladišta
DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kupac / Naziv proizvoda
DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Ukupno fakturisano
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,In Value,Prijem vrije.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78,In Value,Prijem vrije.
DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID email Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54,Tree Type,Tip stabla
DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Izmijenite cijenu i dostupnost
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1106,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080,Supplier Quotation,Ponuda dobavljača
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Količina i skladište
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade dodate
DocType: Work Order,Warehouses,Skladišta
DocType: SMS Center,All Customer Contact,Svi kontakti kupca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73,Ledger,Glavna knjiga
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +78,Ledger,Skladišni karton
DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Razlog gubitka ponude
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Povraćaj u vezi sa Fakturom nabavke
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Naziv brenda
@ -625,7 +632,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Izmijeni datum i vrijeme do
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalji unosa zaliha
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Računovodstveni detalji
DocType: Asset Movement,Stock Manager,Menadžer zaliha
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33,As on Date,Na datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39,As on Date,Na datum
DocType: Serial No,Is Cancelled,Je otkazan
DocType: Naming Series,Setup Series,Podešavanje tipa dokumenta
,Point of Sale,Kasa
@ -641,17 +648,19 @@ DocType: Appraisal,For Employee,Za Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon
DocType: Vehicle Service,Change,Kusur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105,Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82,View in Cart,Pogledajte u korpi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +378,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +622,Discount,Popust
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1181,Search Item (Ctrl + i),Pretraga artikala (Ctrl + i)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +101,View in Cart,Pogledajte u korpi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +402,Item Price updated for {0} in Price List {1},Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623,Discount,Popust
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Neto težina JM
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Party Type,Tip partije
DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Prodajni nalog je obavezan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1105,Search Item,Pretraži artikal
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1106,Search Item,Pretraži artikal
,Delivered Items To Be Billed,Nefakturisana isporučena roba
DocType: Account,Debit,Duguje
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Datum i vrijeme
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokument za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Неможете унети тренутни ваучер у колону ""На основу ставке у журналу"""
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Riječima (valuta kompanije)
,Purchase Receipt Trends,Trendovi prijema robe
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Odobreno odsustvo Zaposlenog
@ -667,13 +676,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +84,To Warehouse,U skladište
DocType: Account,Is Group,Je grupa
DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontakt osoba
DocType: Item,Item Code for Suppliers,Dobavljačeva šifra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +862,Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +823,Return / Debit Note,Povraćaj / knjižno zaduženje
DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zahtjev za ponudu dobavljača
,LeaderBoard,Tabla
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labaratorijske grupe
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Rezultati obuke Zaposlenih
DocType: Serial No,Invoice Details,Detalji fakture
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152,Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja
DocType: Additional Salary,Employee Name,Ime Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Активни Леадс / Kupci
DocType: POS Profile,Accounting,Računovodstvo
@ -683,7 +692,6 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Novi zadatak
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Obaveze prema dobavljačima
DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Adresa isporuke
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Preostalo za uplatu
DocType: Physician Schedule,Physician Schedule,Raspored ljekara
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Naziv novog skladišta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Fakturisani iznos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,Stanje zalihe
@ -697,8 +705,8 @@ DocType: Patient,Patient ID,ID pacijenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +241,Printed On,Datum i vrijeme štampe
DocType: Sales Invoice,Debit To,Zaduženje za
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Globalna podešavanja
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17,Make Employee,Keriraj Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +206,Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18,Make Employee,Keriraj Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Atleast one warehouse is mandatory,Minimum jedno skladište je obavezno
DocType: Price List,Price List Name,Naziv cjenovnika
DocType: Item,Purchase Details,Detalji kupovine
DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Knjiženje rastura i loma
@ -712,17 +720,17 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,Prijem količine
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62,Selling Rate,Prodajna cijena
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,Uvoz uspješan!
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +494,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +541,Form View,Prikaži kao formu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +508,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542,Form View,Prikaži kao formu
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,Manjak kol.
DocType: Drug Prescription,Hour,Sat
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Stablo vrste artikala
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +55,Item Group Tree,Stablo vrste artikala
DocType: POS Profile,Update Stock,Ažuriraj zalihu
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,Kreiraj iz pregleda
DocType: Crop,Target Warehouse,Ciljno skladište
,Delivery Note Trends,Trendovi Otpremnica
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Izdajno skladište
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +511,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat"
apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,Sva skladišta
DocType: Asset Value Adjustment,Difference Amount,Razlika u iznosu
DocType: Journal Entry,User Remark,Korisnička napomena
@ -740,8 +748,8 @@ DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta
DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Ime pacijenta
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,Otpisati
DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Poruka na otpremnici
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +615,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,Novi Zaposleni
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,Customers in Queue,Kupci na čekanju
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Valuta Cjenovnika
@ -754,7 +762,7 @@ DocType: Employee Education,Employee Education,Obrazovanje Zaposlenih
DocType: Account,Expense,Rashod
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletter-i
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Izaberite adresu dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +393,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +518,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj stavku
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,All Customer Groups,Sve grupe kupca
@ -763,13 +771,13 @@ DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Ukupno fakturisano (pu
DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,JM Težina
DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Zaliha
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Povraćaj u vezi sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +49,Ageing Range 1,Opseg dospijeća 1
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +55,Ageing Range 1,Opseg dospijeća 1
DocType: Serial No,Incoming Rate,Nabavna cijena
DocType: Projects Settings,Timesheets,Potrošnja vremena
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Datum početka prisustva
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115,Stock Items,Artikli na zalihama
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2222,New Cart,Nova korpa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Opening Value,Početna vrijednost
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2223,New Cart,Nova korpa
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76,Opening Value,Početna vrijednost
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}"
DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Uvoz prisustva
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184,Analytics,Analitika
@ -778,13 +786,14 @@ DocType: Education Settings,Employee Number,Broj Zaposlenog
DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Cijena i vrijednost sa popustom
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215,'Total','Ukupno bez PDV-a'
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Porez
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +254,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Dobavljačeva šifra
DocType: Project Task,Project Task,Projektni zadatak
DocType: Item Group,Parent Item Group,Nadređena Vrsta artikala
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,Označi prisustvo
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113,Mark Attendance,Označi prisustvo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,Kreirao je korisnik {0}
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Avansno plačanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +41,Projected,Projektovana količina na zalihama
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivo dopune
DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kupac / Adresa lead-a
DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Podrazumijevani Cjenovnik
@ -792,20 +801,20 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Kol
DocType: Mode of Payment,General,Opšte
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Podrazumijevani nalog za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Cijena: {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1658,Write Off Amount,Otpisati iznos
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659,Write Off Amount,Zaokruženi iznos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132,Total Outstanding Amount,Preostalo za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +347,Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +351,Not Paid and Not Delivered,Nije plaćeno i nije isporučeno
DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planirano
DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Ukupan iznos
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163,Please select Price List,Izaberite cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +165,Please select Price List,Izaberite cjenovnik
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Seriski broj artikla
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +322,Customer Service,Usluga kupca
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +327,Customer Service,Usluga kupca
DocType: Project Task,Working,U toku
DocType: Cost Center,Stock User,Korisnik zaliha
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27,General Ledger,Glavna knjiga
DocType: C-Form,Received Date,Datum prijema
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Projektni master
DocType: Pricing Rule,Valid From,Važi od
DocType: Item Price,Valid From,Važi od
,Purchase Order Trends,Trendovi kupovina
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Projektovana količina
@ -813,27 +822,29 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234,Customer Addresses And Contacts,Kont
DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Ime i pozicija Zaposlenog
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Za skladište
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40,Purchase Price List,Nabavni cjenovnik
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104,Please select Physician and Date,Izaberite ljekara i datum
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76,Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82,Accounts Payable Summary,Pregled obaveze prema dobavljačima
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
DocType: Loan,Total Payment,Ukupno plaćeno
DocType: POS Settings,POS Settings,POS podešavanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amount,Iznos nabavke
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Prosječna nab. cijena
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID Projekta
DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Kopija Fakture
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +278,You have been invited to collaborate on the project: {0},Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Porudžbenica
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Cijena sa popustom
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,је обавезно. Можда курсна листа није направљена за
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1182,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu"
DocType: GL Entry,Voucher Type,Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +220,Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} has already been received,Serijski broj {0} je već primljen
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Uvoz i izvoz podataka
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
DocType: Material Request,% Ordered,% Poručenog
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +520,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Primijeni popust na
DocType: Item,Total Projected Qty,Ukupna projektovana količina
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslovi pravila nabavke
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318,Opening Stock Balance,Početno stanje zalihe
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317,Opening Stock Balance,Početno stanje zalihe
,Customer Credit Balance,Kreditni limit kupca
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,Adresa još nije dodata.
DocType: Subscription,Net Total,Ukupno bez PDV-a
@ -841,22 +852,25 @@ DocType: Sales Invoice,Total Qty,Ukupna kol.
DocType: Purchase Invoice,Return,Povraćaj
DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Skladište dostave
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Ukupno bez PDV-a (Valuta)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1050,Opportunity,Prilika
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Kusur
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1013,Opportunity,Prilika
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Kompletno isporučeno
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako se podrazumijeva za sve tipove Zaposlenih
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594,Disc,Popust
DocType: Customer,Default Price List,Podrazumijevani cjenovnik
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Knjiženje
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Primijeni dodatni popust na
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Iznad 90 dana
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +936,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +967,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,Novi kontakt
DocType: Purchase Invoice,Returns,Povraćaj
DocType: Delivery Note,Delivery To,Isporuka za
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Vrijednost Projekta
DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Nadređeno skladište
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Kreiraj fakturu prodaje
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +593,Del,Obriši
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594,Del,Obriši
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Warehouse...,Izaberite skladište...
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Detalji knjiženja
,Projected Quantity as Source,Projektovana izvorna količina
@ -871,10 +885,11 @@ DocType: Appointment Type,Physician,Ljekar
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Količina
DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Prijem robe je obavezan
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Valuta je obavezna za Cjenovnik {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74,Out Value,Izdavanje vrije.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80,Out Value,Izdavanje vrije.
DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupa kupaca
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0}
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,Zahtjev za ponude
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140,Request for Quotations,Zahtjev za ponude
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159,Learn,Naučite
DocType: Timesheet,Employee Detail,Detalji o Zaposlenom
DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Zanemari pravilnik o cijenama
@ -886,6 +901,8 @@ DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Ukupno povezani iznos
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Sve adrese
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39,Opening Balances,Početna stanja
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Korisnici i dozvole
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66,Add Customers,Dodaj kupce
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Otpremite robu prvo
@ -895,7 +912,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozicija prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +107,Annual Billing: {0},Godišnji promet: {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Datum početka prisustva i prisustvo do danas su obavezni
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Rezervisana kol.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1765,Not items found,Ništa nije pronađeno
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1766,Not items found,Ništa nije pronađeno
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopiraj iz vrste artikala
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na ukupno bez PDV-a
@ -903,28 +920,29 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +552,Quick Journal Entry,Brzo knjiženje
DocType: Sales Order,Partly Delivered,Djelimično isporučeno
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,Stanje
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29,Balance,Pregled zalihe
DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Provjera kvaliteta
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,Računovodstveni iskazi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +382,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Accounting Statements,Računovodstveni iskazi
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +413,Item Price added for {0} in Price List {1},Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
DocType: Project Type,Projects Manager,Projektni menadžer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} ne propada {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Svi proizvodi ili usluge.
DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Zaokruženi ukupan iznos
DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Preuzmi PDF
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +959,Quotation,Ponuda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +978,Quotation,Ponuda
DocType: Lead,Mobile No.,Mobilni br.
DocType: Item,Has Variants,Ima varijante
DocType: Price List Country,Price List Country,Zemlja cjenovnika
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +162,Due Date is mandatory,Datum dospijeća je obavezan
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170,Due Date is mandatory,Datum dospijeća je obavezan
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,Korpa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249,Closing (Dr),Saldo (Du)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +264,Closing (Dr),Saldo (Du)
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Sastavnica Pomoć
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +380,Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +381,Total {0} ({1}),Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa i kontakti
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +349, or ,ili
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362, or ,ili
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Zahtjev za ponudu
apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardna prodaja
DocType: Department,Expense Approver,Odobravatalj troškova
@ -936,16 +954,14 @@ DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Templejt za kontni plan
DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Označeno prisustvo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +259,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Molimo podesite podrazumjevanu listu praznika za Zaposlenog {0} ili Preduzeće {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Iznos na čekanju
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +127,Physician {0} not available on {1},Ljekar {0} nije dostupan {1}
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Broj fakture dobavljača
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Пренос robe za proizvodnju
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,Detalji o primarnom kontaktu
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,Employee {0} on Leave on {1},Zaposleni {0} na odsustvu {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28,Ref,Vezni dokument
DocType: Account,Accounts,Računi
,Requested,Tražena
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +474,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +490,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} je otkazan ili zatvoren
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Zahtjev za stavku sa ponude
DocType: Homepage,Products,Proizvodi
DocType: Patient Appointment,Check availability,Provjeri dostupnost
@ -955,19 +971,19 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for buil
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +109,Total Unpaid: {0},Ukupno neplaćeno: {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,Kreiraj Fakturu
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Je plaćeno
DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,Prikupi podatke o Zaposlenima
DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Prenešena roba za proizvodnju
,Ordered Items To Be Billed,Poručeni artikli za fakturisanje
apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230,Other Reports,Ostali izvještaji
DocType: Blanket Order,Purchasing,Kupovina
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +979,Delivery Note,Otpremnice
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',"Не можете обрисати ""Спољни"" тип пројекта."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +998,Delivery Note,Otpremnice
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438,Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448,Show Salary Slip,Прикажи одсечак плате
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Troškovi aktivnosti po zaposlenom
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Prodajni nalog
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalji kupca ili dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Prodaja
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +395,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +405,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
DocType: Email Digest,Pending Quotations,Predračuni na čekanju
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatni procenat popusta
DocType: Additional Salary,HR User,Korisnik za ljudske resure
@ -976,7 +992,7 @@ DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Povraćaj u vezi sa Fakturom
DocType: Asset,Naming Series,Vrste dokumenta
,Monthly Attendance Sheet,Mjesečni list prisustva
,Stock Ledger,Skladišni karton
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +229,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
DocType: Email Digest,New Quotations,Nove ponude
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98,Save the document first.,Prvo sačuvajte dokument
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Zajmovi Zaposlenih

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135 'Opening' 'Početno stanje'
13 DocType: Salary Slip Net Pay Neto plaćanje
14 DocType: Payment Entry Internal Transfer Interni prenos
15 DocType: Purchase Invoice Item Item Tax Rate Poreska stopa
16 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1545 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1546 Create a new Customer Kreirajte novog kupca
17 DocType: Item Variant Attribute Attribute Atribut
18 DocType: POS Profile POS Profile POS profil
19 DocType: Pricing Rule Min Qty Min količina
27 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item Mode of Payment Način plaćanja
28 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +32 Balance (Dr - Cr) Saldo (Du - Po)
29 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 My Cart Moja korpa
DocType: Consultation Doctor Doktor
30 DocType: Payment Entry Payment From / To Plaćanje od / za
31 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) Za plaćanje (Valuta preduzeća)
32 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +319 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334 Insufficient Stock Nedovoljna količina
33 DocType: Purchase Invoice Shipping Rule Pravila nabavke
34 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152 Gross Profit / Loss Bruto dobit / gubitak
35 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20 Tap items to add them here Pritisnite na artikal da bi ga dodali ovdje
36 Sales Order Trends Trendovi prodajnih naloga
37 DocType: Sales Invoice Offline POS Name POS naziv u režimu van mreže (offline)
38 apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37 You can only renew if your membership expires within 30 days Можете обновити само ако ваше чланство истиче за мање од 30 дана
39 DocType: Request for Quotation Item Project Name Naziv Projekta
40 DocType: Item Material Transfer Prenos robe
41 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +554 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +555 Change POS Profile Promijenite POS korisnika
42 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 Make Quotation Napravi predračun
43 DocType: Bank Guarantee Customer Kupac
44 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item Stavka na dobavljačevoj ponudi
45 DocType: Item Group General Settings Opšta podešavanja
46 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +45 Ageing Based On Staros bazirana na
47 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Ordered Poručeno
48 DocType: Email Digest Credit Balance Stanje kredita
49 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 Gram Gram
50 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Purchase Invoice Faktura nabavke
51 DocType: Period Closing Voucher Closing Fiscal Year Zatvaranje fiskalne godine
52 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18 Total Outstanding You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. Ukupno preostalo Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
53 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10 Total Outstanding Ukupno preostalo
54 DocType: HR Settings Email Salary Slip to Employee Pošalji platnu listu Zaposlenom
55 DocType: Item Customer Code Šifra kupca
56 DocType: Selling Settings Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order Dozvolite više prodajnih naloga koji su vezani sa porudžbenicom kupca
57 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Total Outgoing Ukupno isporučeno
DocType: Consultation Consultation Time Vrijeme pregleda
58 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159 User {0} is already assigned to Employee {1} Korisnik {0} je već označen kao Zaposleni {1}
59 Sales Register Pregled Prodaje
60 DocType: Sales Order % Delivered % Isporučeno
66 DocType: Project Task Completion Završenost zadataka
67 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +182 Set as Lost Obilježi kao izgubljenu
68 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 Buy Kupovina
69 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +408 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +421 {0} {1} is not active {0} {1} nije aktivan
70 DocType: Bin Reserved Quantity Rezervisana količina
71 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +855 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +874 Return / Credit Note Povraćaj / knjižno odobrenje
72 DocType: SMS Center All Employee (Active) Svi zaposleni (aktivni)
73 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +909 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +921 Get Items from BOM Dodaj stavke iz БОМ
74 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2049 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2050 Please select customer Odaberite kupca
75 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22 New Address Nova adresa
76 Stock Summary Pregled zalihe
77 DocType: Appraisal For Employee Name Za ime Zaposlenog
84 apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 {0} {1} status is {2} {0} {1} status je {2}
85 DocType: BOM Item Image (if not slideshow) Slika artikla (ako nije prezentacija)
86 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +372 Amount {0} {1} transferred from {2} to {3} Iznos {0} {1} prebačen iz {2} u {3}
87 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +290 {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item {0} Zadrži Uzorak je zasnovano na serijama, molimo označite Ima Broj Serije da bi zadržali uzorak stavke.
88 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11 Consultations Pregledi
89 DocType: Territory Classification of Customers by region Klasifikacija kupaca po regiji
90 DocType: Quotation Quotation To Ponuda za
91 DocType: Payroll Employee Detail Payroll Employee Detail Detalji o platnom spisku Zaposlenih
92 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46 Timesheet for tasks. Potrošeno vrijeme za zadatke
93 DocType: Journal Entry Remark Napomena
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55 User {0} is already assigned to Physician {1} Korisnik {0} je već dodijeljen ljekaru {1}
94 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 Tree of Item Groups. Stablo Vrste artikala
95 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Korisnici koji konkretnom Zaposlenom mogu odobriti odsustvo
96 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32 Customer Group / Customer Grupa kupaca / kupci
98 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47 From Delivery Note Iz otpremnice
99 DocType: Account Tax Porez
100 DocType: Bank Reconciliation Account Currency Valuta računa
101 DocType: Purchase Invoice Y Y
102 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 Open Projects Otvoreni projekti
103 DocType: POS Profile Price List Cjenovnik
104 DocType: Purchase Invoice Item Rate (Company Currency) Cijena sa rabatom (Valuta preduzeća)
105 DocType: Activity Cost Projects Projekti
106 DocType: Purchase Invoice Supplier Name Naziv dobavljača
107 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +238 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +249 Closing (Opening + Total) Ukupno (P.S + promet u periodu)
108 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +720 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +727 Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date Datum fakture dobavljača ne može biti veći od datuma otvaranja fakture
109 DocType: Production Plan Sales Orders Prodajni nalozi
110 DocType: Item Manufacturer Part Number Proizvođačka šifra
111 DocType: Sales Invoice Item Discount and Margin Popust i marža
116 DocType: Item Will also apply for variants Biće primijenjena i na varijante
117 DocType: Purchase Invoice Total Advance Ukupno Avans
118 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +327 Sales Order to Payment Prodajni nalog za plaćanje
119 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +241 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +243 Serial No {0} does not belong to any Warehouse Serijski broj {0} ne pripada ni jednom skladištu
120 Sales Analytics Prodajna analitika
121 DocType: Patient Appointment Patient Age Starost pacijenta
122 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164 Employee cannot report to himself. Zaposleni ne može izvještavati sebi
123 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +24 You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount Можете поднети Исплату одсуства само са валидном количином за исплату.
124 DocType: Sales Invoice Customer Address Adresa kupca
125 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1556 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1557 Total Amount {0} Ukupan iznos {0}
126 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +70 Total (Credit) Ukupno bez PDV-a (duguje)
127 DocType: Delivery Note In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. Slovima (izvoz) će biti vidljiv onda kad sačuvate otpremnicu
128 DocType: Opportunity Opportunity Date Datum prilike
129 DocType: Employee Attendance Tool Marked Attendance HTML Označeno prisustvo HTML
130 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Pozicija otpremnice
131 DocType: Sales Invoice Customer's Purchase Order Porudžbenica kupca
132 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +598 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617 Get items from Dodaj stavke iz
133 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +33 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +36 From {0} to {1} Od {0} do {1}
134 DocType: C-Form Total Invoiced Amount Ukupno fakturisano
135 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Datum fakture dobavljača
136 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +192 Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher Knjiženje {0} nema nalog {1} ili je već povezan sa drugim izvodom
137 DocType: Lab Test Lab Test Lab test
138 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +33 -Above - Iznad
139 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +231 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +227 {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} je otkazan ili stopiran
140 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
141 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 Please enter Employee Id of this sales person Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
142 DocType: Daily Work Summary Settings Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight. Email će biti poslat svim Aktivnim Zaposlenima preduzeća u određeno vrijeme, ako nisu na odmoru. Presjek odziva biće poslat u ponoć.
151 DocType: Upload Attendance Attendance To Date Prisustvo do danas
152 DocType: Material Request Plan Item Requested Qty Tražena kol
153 DocType: Education Settings Attendance Freeze Date Datum zamrzavanja prisustva
154 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +150 No Item with Serial No {0} Ne postoji artikal sa serijskim brojem {0}
155 DocType: POS Profile Taxes and Charges Porezi i naknade
156 DocType: Item Serial Number Series Serijski broj serije
157 DocType: Purchase Order Delivered Isporučeno
158 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +49 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 No employee found Zaposleni nije pronađen
159 DocType: Selling Settings Default Territory Podrazumijevana država
160 DocType: Asset Asset Category Grupe osnovnih sredstava
161 DocType: Sales Invoice Item Customer Warehouse (Optional) Skladište kupca (opciono)
162 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Iz skladišta
163 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 Show closed Prikaži zatvorene
164 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +159 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +472 Physician not available on {0} You have already selected items from {0} {1} Ljekar nije dostupan u {0} Већ сте изабрали ставке из {0} {1}
165 DocType: Payment Entry Receive Prijem
166 DocType: Customer Additional information regarding the customer. Dodatne informacije o kupcu
167 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +489 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +503 Warehouse required for stock Item {0} Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
168 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +195 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +213 Payment Entry already exists Uplata već postoji
169 DocType: Project Customer Details Korisnički detalji
170 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Primjer:. ABCD ##### Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu.
171 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322 Customer and Supplier Kupac i dobavljač
179 DocType: Quotation Item Stock Balance Pregled trenutne zalihe
180 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +518 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +539 [Error] [Greška]
181 DocType: Supplier Supplier Details Detalji o dobavljaču
182 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 Community Forum Forum zajednice
183 Batch Item Expiry Status Pregled artikala sa rokom trajanja
184 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +856 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817 Payment Plaćanje
185 Sales Partners Commission Provizija za prodajne partnere
186 DocType: C-Form Invoice Detail Territory Teritorija
187 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27 DocType: Notification Control Price List {0} is disabled Sales Order Message Cjenovnik {0} je zaključan Poruka prodajnog naloga
188 DocType: Notification Control DocType: Employee Attendance Tool Sales Order Message Employees HTML Poruka prodajnog naloga HTML Zaposlenih
DocType: Employee Attendance Tool Employees HTML HTML Zaposlenih
189 DocType: Email Digest Pending Sales Orders Prodajni nalozi na čekanju
190 Employee Leave Balance Pregled odsustva Zaposlenih
191 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 Minute Minut
193 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 Litre Litar
194 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243 Opening (Cr) Početno stanje (Po)
195 DocType: Academic Term Academics User Akademski korisnik
196 DocType: Student Blood Group Krvna grupa
197 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +517 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created. Statement of Account Za dati kriterijum nema Zaposlenih. Provjerite da li su platne liste već kreirane Izjava o računu
198 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 DocType: Delivery Note Statement of Account Billing Address Izjava o računu Adresa za naplatu
DocType: Delivery Note Billing Address Adresa za naplatu
199 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +448 All Territories Sve države
200 DocType: Payment Entry Received Amount (Company Currency) Iznos uplate (Valuta preduzeća)
201 DocType: Blanket Order Item Ordered Quantity Poručena količina
202 DocType: Lab Test Template Standard Selling Rate Standarna prodajna cijena
203 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58 Total Outstanding: {0} Ukupno preostalo: {0}
204 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 Human Resources Ljudski resursi
205 DocType: Sales Invoice Item Rate With Margin Cijena sa popustom
206 DocType: Student Attendance Student Attendance Prisustvo učenika
207 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108 Add Timesheets Dodaj potrošeno vrijeme
208 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 Collapse All Skupi sve
209 DocType: Healthcare Settings apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 Consultations in valid days User Forum Pregledi u važećim danima Korisnički portal
210 apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 DocType: Purchase Order Item Supplied User Forum Stock UOM Korisnički portal JM zalihe
DocType: Purchase Order Item Supplied Stock UOM JM zalihe
211 DocType: Fee Validity Valid Till Važi do
212 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1396 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1397 Select or add new customer Izaberite ili dodajte novog kupca
213 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7 Employee and Attendance Zaposleni i prisustvo
214 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 Leave and Attendance Odsustvo i prisustvo
215 Trial Balance for Party Struktura dugovanja
216 DocType: Program Enrollment Tool New Program Novi program
217 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598 Taxable Amount Oporezivi iznos
227 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41 All Contacts. Svi kontakti
228 DocType: Consultation apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 Consultation Date Sales Person Datum pregleda Prodajni agent
229 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74 DocType: Item Default Sales Person Default Warehouse Prodajni agent Podrazumijevano skladište
DocType: Item Default Default Warehouse Podrazumijevano skladište
230 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82 Currently no stock available in any warehouse Тренутно не постоје залихе у складишту
231 DocType: Company Default Letter Head Podrazumijevano zaglavlje
232 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +92 Sales Order {0} is not valid Prodajni nalog {0} nije validan
233 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82 Credit Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company Potražuje Датум почетка или краја године се преклапа са {0}. Да бисте избегли молимо поставите компанију
234 DocType: C-Form Invoice Detail DocType: Account Grand Total Credit Za plaćanje Potražuje
235 DocType: C-Form Invoice Detail Grand Total Za plaćanje
236 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +229 Human Resource Ljudski resursi
237 DocType: Payroll Entry Employees Zaposleni
238 DocType: Selling Settings Delivery Note Required Otpremnica je obavezna
256 DocType: Stock Entry Material Receipt Prijem robe
257 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +742 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +749 Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} Broj fakture dobavljača već postoji u fakturi nabavke {0}
258 DocType: BOM Explosion Item Source Warehouse Izvorno skladište
259 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253 Managing Projects Upravljanje projektima
260 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 Pricing Kalkulacija
261 DocType: Supplier Name and Type Ime i tip
262 DocType: Customs Tariff Number Customs Tariff Number Carinska tarifa
263 DocType: Item Default apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +65 Default Supplier You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \ as pro-rata component Podrazumijevani dobavljač Можете тражити само износ од {0}, остатак од {1} би требао бити у апликацији \ као про-рата компонента.
264 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3 DocType: Crop Select Patient Yield UOM Izaberite pacijenta Јединица мере приноса
265 DocType: Item Default Default Supplier Podrazumijevani dobavljač
266 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3 Select Patient Izaberite pacijenta
267 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 Opening Početno stanje
268 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +236 DocType: POS Profile Opening Customer Groups Početno stanje Grupe kupaca
269 DocType: POS Profile DocType: Brand Customer Groups Item Manager Grupe kupaca Menadžer artikala
270 DocType: Brand DocType: Fiscal Year Company Item Manager Fiscal Year Company Menadžer artikala Fiskalna godina preduzeća
271 DocType: Fiscal Year Company DocType: Patient Appointment Fiscal Year Company Patient Appointment Fiskalna godina preduzeća Zakazivanje pacijenata
272 DocType: Patient Appointment DocType: BOM Patient Appointment Show In Website Zakazivanje pacijenata Prikaži na web sajtu
273 DocType: BOM DocType: Payment Entry Show In Website Paid Amount Prikaži na web sajtu Uplaćeno
275 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +130 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261 Total Paid Amount Purchase Receipt {0} is not submitted Ukupno plaćeno Prijem robe {0} nije potvrđen
276 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +253 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 Purchase Receipt {0} is not submitted Items and Pricing Prijem robe {0} nije potvrđen Proizvodi i cijene
277 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 DocType: Payment Entry Items and Pricing Account Paid From Proizvodi i cijene Račun plaćen preko
278 DocType: Payment Entry apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72 Account Paid From Create customer quotes Račun plaćen preko Kreirajte bilješke kupca
279 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72 DocType: Purchase Invoice Create customer quotes Supplier Warehouse Kreirajte bilješke kupca Skladište dobavljača
280 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Supplier Warehouse Customer is required Skladište dobavljača Kupac je obavezan podatak
281 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 DocType: Item Customer is required Manufacturer Kupac je obavezan podatak Proizvođač
283 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415 Selling Amount Please set the Date Of Joining for employee {0} Prodajni iznos Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0}
284 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +405 DocType: Item Please set the Date Of Joining for employee {0} Allow over delivery or receipt upto this percent Molimo podesite datum zasnivanja radnog odnosa {0} Dozvolite isporukuili prijem robe ukoliko ne premaši ovaj procenat
285 DocType: Item DocType: Shopping Cart Settings Allow over delivery or receipt upto this percent Orders Dozvolite isporukuili prijem robe ukoliko ne premaši ovaj procenat Porudžbine
286 DocType: Shopping Cart Settings apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 Orders Stock Transactions Porudžbine Promjene na zalihama
287 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +183 Stock Transactions You are not authorized to approve leaves on Block Dates Promjene na zalihama Немате дозволу да одобравате одсуства на Блок Датумима.
288 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1104 Add items from Daily Timesheet Summary Dodaj stavke iz Pregled dnevnog potrošenog vremena
289 DocType: Project Task Daily Timesheet Summary View Timesheet Pregled dnevnog potrošenog vremena Pogledaj potrošeno vrijeme
290 DocType: Project Task DocType: Purchase Invoice View Timesheet Rounded Total (Company Currency) Pogledaj potrošeno vrijeme Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća)
291 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +401 Rounded Total (Company Currency) Salary Slip of employee {0} already created for this period Zaokruženi ukupan iznos (valuta preduzeća) Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period
292 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +391 DocType: Item Salary Slip of employee {0} already created for this period If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za ovaj period Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu.
293 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1518 If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. You can only redeem max {0} points in this order. Ako ovaj artikal ima varijante, onda ne može biti biran u prodajnom nalogu. Можете унети највише {0} поена у овој наруџбини.
294 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38 No leave record found for employee {0} for {1} Nije nađena evidancija o odsustvu Zaposlenog {0} za {1}
295 DocType: Pricing Rule Discount on Price List Rate (%) Popust na cijene iz cjenovnika (%)
296 DocType: Item Item Attribute Atribut artikla
297 DocType: Item DocType: Payment Request Item Attribute Amount in customer's currency Atribut artikla Iznos u valuti kupca
298 DocType: Payment Request apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 Amount in customer's currency Warehouse is mandatory Iznos u valuti kupca Skladište je obavezan podatak
299 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 Warehouse is mandatory Stock Ageing Skladište je obavezan podatak Starost zaliha
310 DocType: Asset Repair apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +39 Manufacturing Manager You are not present all day(s) between compensatory leave request days Menadžer proizvodnje Нисте присутни свих дана између захтева за компензацијски одмор.
311 DocType: Purchase Invoice Item Is Fixed Asset Artikal je osnovno sredstvo
312 POS POS
313 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +336 Timesheet {0} is already completed or cancelled Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano
314 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +322 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +529 Timesheet {0} is already completed or cancelled (Half Day) Potrošeno vrijeme {0} je već potvrđeno ili otkazano (Pola dana)
315 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +536 DocType: Shipping Rule (Half Day) Net Weight (Pola dana) Neto težina
316 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56 Net Weight Attendance Record {0} exists against Student {1} Neto težina Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1}
317 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56 DocType: Payment Entry Reference Attendance Record {0} exists against Student {1} Outstanding Zapis o prisustvu {0} постоји kod studenata {1} Preostalo
318 DocType: Payment Entry Reference DocType: Sales Invoice Item Outstanding Discount (%) on Price List Rate with Margin Preostalo Popust (%)
319 DocType: Sales Invoice Item DocType: Purchase Invoice Discount (%) on Price List Rate with Margin Select Shipping Address Popust (%) Odaberite adresu isporuke
320 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 Select Shipping Address Amount to Bill Odaberite adresu isporuke Iznos za fakturisanje
322 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +811 Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time Sync Offline Invoices Kreiranje prodajnog naloga će vam pomoći da isplanirate svoje vrijeme i dostavite robu na vrijeme Sinhronizuj offline fakture
323 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +813 DocType: Blanket Order Sync Offline Invoices Manufacturing Sinhronizuj offline fakture Proizvodnja
324 DocType: Blanket Order apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117 Manufacturing {0}% Delivered Proizvodnja {0}% Isporučeno
325 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7 {0}% Delivered Attendance {0}% Isporučeno Prisustvo
326 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7 DocType: Delivery Note Attendance Customer's Purchase Order No Prisustvo Broj porudžbenice kupca
327 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125 Customer's Purchase Order No Please enter Sales Orders in the above table Broj porudžbenice kupca U tabelu iznad unesite prodajni nalog
328 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125 DocType: Quality Inspection Please enter Sales Orders in the above table Report Date U tabelu iznad unesite prodajni nalog Datum izvještaja
332 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72 DocType: Crop Gross Profit % You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Bruto dobit% Овде можете дефинисати све задатке које је потребно извршити за ову жетву. Поље Дан говори дан на који је задатак потребно извршити, 1 је 1. дан, итд.
333 DocType: Payment Request Payment Request Upit za plaćanje
334 Purchase Analytics Analiza nabavke
335 DocType: Location Tree Details Detalji stabla
336 DocType: Land Unit DocType: Upload Attendance Tree Details Upload Attendance Detalji stabla Priloži evidenciju
337 DocType: Upload Attendance DocType: GL Entry Upload Attendance Against Priloži evidenciju Povezano sa
338 DocType: GL Entry DocType: Grant Application Against Requested Amount Povezano sa Traženi iznos
339 DocType: Grant Application apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92 Requested Amount Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Traženi iznos Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd.
340 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92 DocType: Purchase Order Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. Customer Contact Email Snimanje svih komunikacija tipa email, telefon, poruke, posjete, itd. Kontakt e-mail kupca
341 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 Customer Contact Email Primary Address Details Kontakt e-mail kupca Detalji o primarnoj adresi
347 DocType: Payment Entry Reference apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +180 Allocated Add more items or open full form Dodijeljeno Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor
348 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +179 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 Add more items or open full form Reserved for sale Dodaj još stavki ili otvori kompletan prozor Rezervisana za prodaju
349 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 DocType: POS Item Group Reserved for sale Item Group Rezervisana za prodaju Vrste artikala
350 DocType: POS Item Group apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69 Item Group Age (Days) Vrste artikala Starost (Dani)
351 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236 Age (Days) Opening (Dr) Starost (Dani) Početno stanje (Du)
352 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234 Opening (Dr) Total Outstanding Amt Početno stanje (Du) Preostalo za plaćanje
353 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +234 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 Total Outstanding Amt Go to the Desktop and start using ERPNext Preostalo za plaćanje Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu
354 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +71 Go to the Desktop and start using ERPNext You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription Idite na radnu površinu i krenite sa radom u programu Сви Планови у Претплати морају имати исти циклус наплате
355 DocType: Sales Person Name and Employee ID Ime i ID Zaposlenog
356 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Item {0} appears multiple times in Price List {1} Invoice Artikal {0} se javlja više puta u cjenovniku {1} Faktura
357 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Date Datum fakture
358 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item DocType: Customer Invoice From Lead Faktura Od Lead-a
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Date Datum fakture
359 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 From Lead Database of potential customers. Od Lead-a Baza potencijalnih kupaca
360 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 Database of potential customers. Project Status Baza potencijalnih kupaca Status Projekta
361 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124 Project Status All Item Groups Status Projekta Sve vrste artikala
364 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69 No contacts added yet. Ageing Range 3 Još uvijek nema dodatih kontakata Opseg dospijeća 3
365 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +63 DocType: Request for Quotation Ageing Range 3 Request for Quotation Opseg dospijeća 3 Zahtjev za ponudu
366 DocType: Request for Quotation DocType: Payment Entry Request for Quotation Account Paid To Zahtjev za ponudu Račun plaćen u
367 DocType: Payment Entry apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44 Account Paid To Attendance can not be marked for future dates Račun plaćen u Učesnik ne može biti označen za buduće datume
368 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44 DocType: Stock Entry Attendance can not be marked for future dates Sales Invoice No Učesnik ne može biti označen za buduće datume Broj fakture prodaje
369 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39 Sales Invoice No Timesheet Broj fakture prodaje Potrošeno vrijeme
370 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39 DocType: HR Settings Timesheet Don't send Employee Birthday Reminders Potrošeno vrijeme Nemojte slati podsjetnik o rođendanima Zaposlenih
374 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +64 Minimum Order Qty No employees for the mentioned criteria Minimalna količina za poručivanje Za traženi kriterijum nema Zaposlenih
375 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +65 DocType: Budget No employees for the mentioned criteria Fiscal Year Za traženi kriterijum nema Zaposlenih Fiskalna godina
376 DocType: Budget DocType: Stock Entry Fiscal Year Repack Fiskalna godina Prepakovati
377 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135 Repack Please select a warehouse Prepakovati Izaberite skladište
378 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135 DocType: Purchase Receipt Item Please select a warehouse Received and Accepted Izaberite skladište Primio i prihvatio
379 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Project Received and Accepted Project will be accessible on the website to these users Primio i prihvatio Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima
380 DocType: Project DocType: Upload Attendance Project will be accessible on the website to these users Upload HTML Projekat će biti dostupan na sajtu sledećim korisnicima Priloži HTML
389 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463 {0} {1}: Account {2} is inactive Fiscal Year {0} not found {0} {1}: Nalog {2} je neaktivan Fiskalna godina {0} nije pronađena
390 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +510 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +117 Fiscal Year {0} not found No Remarks Fiskalna godina {0} nije pronađena Nema napomene
391 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109 DocType: Notification Control No Remarks Purchase Receipt Message Nema napomene Poruka u Prijemu robe
392 DocType: Notification Control DocType: Purchase Invoice Purchase Receipt Message Taxes and Charges Deducted Poruka u Prijemu robe Umanjeni porezi i naknade
393 DocType: Purchase Invoice DocType: Sales Invoice Taxes and Charges Deducted Include Payment (POS) Umanjeni porezi i naknade Uključi POS plaćanje
394 DocType: Sales Invoice Include Payment (POS) Customer PO Details Uključi POS plaćanje Pregled porudžbine kupca
395 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231 Customer PO Details Total Invoiced Amt Pregled porudžbine kupca Ukupno fakturisano
396 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +231 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +54 Total Invoiced Amt Select Brand... Ukupno fakturisano Izaberite brend
407 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1729 Add Items Price List not found or disabled Dodaj stavke Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan
408 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1728 DocType: Vital Signs Price List not found or disabled Weight (In Kilogram) Cjenovnik nije pronađen ili je zaključan Težina (u kg)
409 DocType: Vital Signs apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798 Weight (In Kilogram) New Sales Invoice Težina (u kg) Nova faktura
410 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +800 DocType: Employee Transfer New Sales Invoice New Company Nova faktura Novo preduzeće
411 DocType: Employee Transfer DocType: Issue New Company Support Team Novo preduzeće Tim za podršku
412 DocType: Issue DocType: Item Support Team Valuation Method Tim za podršku Način vrednovanja
413 DocType: Item DocType: Project Valuation Method Project Type Način vrednovanja Tip Projekta
414 DocType: Project DocType: Purchase Order Item Project Type Returned Qty Tip Projekta Vraćena kol.
415 DocType: Purchase Order Item DocType: Purchase Invoice Returned Qty Additional Discount Amount (Company Currency) Vraćena kol. Iznos dodatnog popusta (valuta preduzeća)
422 DocType: Task DocType: Payment Entry Closing Date Cheque/Reference Date Datum zatvaranja Datum izvoda
423 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +68 DocType: Production Plan Item Select Physician... Planned Qty Izaberite ljekara ... Planirana količina
424 DocType: Payment Entry DocType: Repayment Schedule Cheque/Reference Date Payment Date Datum izvoda Datum plaćanja
DocType: Production Plan Item Planned Qty Planirana količina
425 DocType: Repayment Schedule DocType: Vehicle Payment Date Additional Details Datum plaćanja Dodatni detalji
426 DocType: Vehicle DocType: Company Additional Details Create Chart Of Accounts Based On Dodatni detalji Kreiraj kontni plan prema
427 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +227 Create Chart Of Accounts Based On You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Kreiraj kontni plan prema Не можете променити цену ако постоји Саставница за било коју ставку.
428 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 Open To Do Otvori To Do
429 DocType: Authorization Rule Average Discount Prosječan popust
430 DocType: Item Material Issue Reklamacija robe
431 DocType: Item DocType: Purchase Order Item Material Issue Billed Amt Reklamacija robe Fakturisani iznos
432 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261 Billed Amt Supplier Quotation {0} created Fakturisani iznos Ponuda dobavljaču {0} је kreirana
433 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +261 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Supplier Quotation {0} created Not allowed to update stock transactions older than {0} Ponuda dobavljaču {0} је kreirana Nije dozvoljeno mijenjati Promjene na zalihama starije od {0}
436 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +265 Warehouse not found in the system Attendance for employee {0} is already marked for this day Skladište nije pronađeno u sistemu Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan
437 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +272 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +347 Attendance for employee {0} is already marked for this day Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Prisustvo zaposlenog {0} је već označeno za ovaj dan Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao "Napustio"
438 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +337 Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Lab Test Report Zaposleni smijenjen na {0} mora biti označen kao "Napustio" Izvještaj labaratorijskog testa
439 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331 Lab Test Report You cannot credit and debit same account at the same time Izvještaj labaratorijskog testa Не можете кредитирати и дебитовати исти налог у исто време.
440 DocType: Sales Invoice Customer Name Naziv kupca
441 DocType: Employee Current Address Trenutna adresa
442 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 Upcoming Calendar Events Predstojeći događaji u kalendaru
443 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 DocType: Accounts Settings Upcoming Calendar Events Make Payment via Journal Entry Predstojeći događaji u kalendaru Kreiraj uplatu kroz knjiženje
444 DocType: Accounts Settings DocType: Payment Request Make Payment via Journal Entry Paid Kreiraj uplatu kroz knjiženje Plaćeno
445 DocType: Payment Request DocType: Pricing Rule Paid Buying Plaćeno Nabavka
453 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +109 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +904 No Customers yet! Sales Return Još uvijek nema kupaca! Povraćaj prodaje
454 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +882 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628 Sales Return No Items added to cart Povraćaj prodaje Nema dodatih artikala na računu
455 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6 This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details Ovo je zasnovano na transkcijama ovog klijenta. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
456 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117 Make Timesheet Kreiraj potrošeno vrijeme
457 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +68 Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1}
458 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +67 DocType: Healthcare Settings Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} Healthcare Settings Upozorenje: Prodajni nalog {0}već postoji veza sa porudžbenicom kupca {1} Podešavanje klinike
459 DocType: Healthcare Settings apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39 Healthcare Settings Accounting Ledger Podešavanje klinike Analitička kartica
460 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39 DocType: Stock Entry Accounting Ledger Total Outgoing Value Analitička kartica Ukupna vrijednost isporuke
461 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261 Total Outgoing Value Sales Order {0} is {1} Ukupna vrijednost isporuke Prodajni nalog {0} је {1}
462 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +253 DocType: Stock Settings Sales Order {0} is {1} Automatically Set Serial Nos based on FIFO Prodajni nalog {0} је {1} Podesi automatski serijski broj da koristi FIFO
463 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 Automatically Set Serial Nos based on FIFO New Customers Podesi automatski serijski broj da koristi FIFO Novi kupci
464 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 New Customers Pre Sales Novi kupci Prije prodaje
465 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 DocType: POS Customer Group Pre Sales POS Customer Group Prije prodaje POS grupa kupaca
466 DocType: POS Customer Group DocType: Quotation POS Customer Group Shopping Cart POS grupa kupaca Korpa sa sajta
467 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 Shopping Cart Reserved for manufacturing Korpa sa sajta Rezervisana za proizvodnju
469 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +62 Pricing Rule Help Ageing Range 2 Pravilnik za cijene pomoć Opseg dospijeća 2
470 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +56 DocType: Employee Benefit Application Ageing Range 2 Employee Benefits Opseg dospijeća 2 Primanja Zaposlenih
471 DocType: Employee Benefit Application DocType: POS Item Group Employee Benefits POS Item Group Primanja Zaposlenih POS Vrsta artikala
472 DocType: POS Item Group DocType: Lead POS Item Group Lead POS Vrsta artikala Lead
473 DocType: Lead DocType: HR Settings Lead Employee Settings Lead Podešavanja zaposlenih
474 DocType: HR Settings apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 Employee Settings View All Products Podešavanja zaposlenih Pogledajte sve proizvode
475 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 DocType: Patient Medical Record View All Products Patient Medical Record Pogledajte sve proizvode Medicinski karton pacijenta
476 DocType: Patient Medical Record DocType: Student Attendance Tool Patient Medical Record Batch Medicinski karton pacijenta Serija
477 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +852 This is based on transactions against this Company. See timeline below for details Purchase Receipt Ovo je zasnovano na transkcijama ovog preduzeća. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije Prijem robe
478 DocType: Student Attendance Tool DocType: Item Batch Warranty Period (in days) Serija Garantni rok (u danima)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +891 Purchase Receipt Prijem robe
479 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 Warranty Period (in days) Customer database. Garantni rok (u danima) Korisnička baza podataka
480 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 DocType: Attendance Customer database. Attendance Date Korisnička baza podataka Datum prisustva
481 DocType: Attendance DocType: Supplier Scorecard Attendance Date Notify Employee Datum prisustva Obavijestiti Zaposlenog
482 DocType: Supplier Scorecard apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 Notify Employee User ID not set for Employee {0} Obavijestiti Zaposlenog Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
483 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27 User ID not set for Employee {0} Stock Projected Qty Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0} Projektovana količina na zalihama
484 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +394 Stock Projected Qty Make Payment Projektovana količina na zalihama Kreiraj plaćanje
485 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +372 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 Make Payment You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings Kreiraj plaćanje Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
486 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +378 You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima. Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju..
487 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +377 {0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction. Item-wise Sales Register Željenu količinu {0} za artikal {1} je potrebno dodati na {2} da bi dovršili transakciju.. Prodaja po artiklima
488 DocType: Item Tax Item-wise Sales Register Tax Rate Prodaja po artiklima Poreska stopa
489 DocType: Item Tax DocType: GL Entry Tax Rate Remarks Poreska stopa Napomena
490 DocType: GL Entry DocType: Opening Invoice Creation Tool Remarks Sales Napomena Prodaja
491 DocType: Opening Invoice Creation Tool DocType: Pricing Rule Sales Pricing Rule Prodaja Pravilnik za cijene
492 DocType: Pricing Rule DocType: Products Settings Pricing Rule Products Settings Pravilnik za cijene Podešavanje proizvoda
493 DocType: Products Settings DocType: Healthcare Practitioner Products Settings Mobile Podešavanje proizvoda Mobilni
494 DocType: Lab Test DocType: Purchase Invoice Item Mobile Price List Rate Mobilni Cijena
495 DocType: Purchase Invoice Item Price List Rate Discount Amount Cijena Vrijednost popusta
496 apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5 Discount Amount Sales Invoice Trends Vrijednost popusta Trendovi faktura prodaje
497 DocType: POS Profile Sales Invoice Trends Apply Discount Trendovi faktura prodaje Primijeni popust
498 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110 Apply Discount You don't have enought Loyalty Points to redeem Primijeni popust Немате довољно Бодова Лојалности.
499 DocType: Purchase Invoice Tax Breakup Porez po pozicijama
500 DocType: Asset Maintenance Log Task Zadatak
501 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +335 Add / Edit Prices Dodaj / Izmijeni cijene
502 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +335 Add / Edit Prices Item Prices Dodaj / Izmijeni cijene Cijene artikala
503 DocType: Additional Salary Item Prices Salary Component Cijene artikala Компонента плате
504 DocType: Additional Salary DocType: Sales Invoice Salary Component Customer's Purchase Order Date Компонента плате Datum porudžbenice kupca
514 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +404 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108 {0} against Bill {1} dated {2} You are not authorized to set Frozen value {0} veza sa računom {1} na datum {2} Немате дозволу да постављате замрзнуту вредност
515 Requested Items To Be Ordered Tražene stavke za isporuku
516 DocType: Employee Attendance Tool Unmarked Attendance Neobilježeno prisustvo
517 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +643 Sales Order {0} is not submitted Prodajni nalog {0} nije potvrđen
518 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +612 DocType: Item Sales Order {0} is not submitted Default Material Request Type Prodajni nalog {0} nije potvrđen Podrazumijevani zahtjev za tip materijala
519 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 Default Material Request Type Sales Pipeline Podrazumijevani zahtjev za tip materijala Prodajna linija
520 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +703 Sales Pipeline Already completed Prodajna linija Već završen
521 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +702 DocType: Production Plan Item Already completed Ordered Qty Već završen Poručena kol
522 DocType: Production Plan Item DocType: Item Ordered Qty Sales Details Poručena kol Detalji prodaje
523 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Sales Details Navigating Detalji prodaje Navigacija
524 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138 Navigating Your Products or Services Navigacija Vaši artikli ili usluge
525 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138 DocType: Contract Your Products or Services CRM Vaši artikli ili usluge CRM
526 DocType: Contract apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 CRM The Brand CRM Brend
527 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 The Brand Quotation {0} is cancelled Brend Ponuda {0} je otkazana
528 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +161 DocType: Pricing Rule Quotation {0} is cancelled Item Code Ponuda {0} je otkazana Šifra artikla
529 DocType: Pricing Rule DocType: Purchase Order Item Code Customer Mobile No Šifra artikla Broj telefona kupca
530 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +85 Customer Mobile No Reorder Qty Broj telefona kupca Kol. za dopunu
531 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +79 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118 Reorder Qty Move Item Kol. za dopunu Premještanje artikala
532 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118 DocType: Buying Settings Move Item Buying Settings Premještanje artikala Podešavanja nabavke
533 DocType: Buying Settings DocType: Asset Movement Buying Settings From Employee Podešavanja nabavke Od Zaposlenog
534 DocType: Asset Movement DocType: Driver From Employee Fleet Manager Od Zaposlenog Menadžer transporta
535 DocType: Driver apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51 Fleet Manager Stock Levels Menadžer transporta Nivoi zalihe
536 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +51 DocType: Sales Invoice Item Stock Levels Rate With Margin (Company Currency) Nivoi zalihe Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
537 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271 Rate With Margin (Company Currency) Closing (Cr) Cijena sa popustom (Valuta preduzeća) Saldo (Po)
538 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +615 Closing (Cr) Product Bundle Saldo (Po) Sastavnica
539 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +596 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21 Product Bundle Sales and Returns Sastavnica Prodaja i povraćaji
540 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803 Sales and Returns Sync Master Data Prodaja i povraćaji Sinhronizuj podatke iz centrale
541 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +805 DocType: Sales Person Sync Master Data Sales Person Name Sinhronizuj podatke iz centrale Ime prodajnog agenta
542 DocType: Sales Person DocType: Landed Cost Voucher Sales Person Name Purchase Receipts Ime prodajnog agenta Prijemi robe
543 DocType: Landed Cost Voucher apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 Purchase Receipts Customizing Forms Prijemi robe Prilagođavanje formi
544 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19 Customizing Forms Attendance for employee {0} is already marked Prilagođavanje formi Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno
545 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +19 DocType: Project Attendance for employee {0} is already marked % Complete Method Prisustvo zaposlenog {0} je već označeno % metod vrednovanja završetka projekta
546 DocType: Project DocType: Purchase Invoice % Complete Method Overdue % metod vrednovanja završetka projekta Istekao
551 DocType: Project apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84 Expected End Date Expected End Date can not be less than Expected Start Date Očekivani datum završetka Očekivani datum završetka ne može biti manji od očekivanog dana početka
552 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +76 DocType: Customer Expected End Date can not be less than Expected Start Date Customer Primary Contact Očekivani datum završetka ne može biti manji od očekivanog dana početka Primarni kontakt kupca
553 DocType: Customer DocType: Project Customer Primary Contact Expected Start Date Primarni kontakt kupca Očekivani datum početka
554 DocType: Project DocType: Supplier Expected Start Date Credit Limit Očekivani datum početka Kreditni limit
555 DocType: Supplier DocType: Item Credit Limit Item Tax Kreditni limit Porez
556 DocType: Item DocType: Pricing Rule Item Tax Selling Porez Prodaja
557 DocType: Pricing Rule DocType: Purchase Order Selling Customer Contact Prodaja Kontakt kupca
558 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564 Customer Contact Item {0} does not exist Kontakt kupca Artikal {0} ne postoji
559 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +563 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247 Item {0} does not exist Add Users Artikal {0} ne postoji Dodaj korisnike
560 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +247 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +81 Add Users Select Serial Numbers Dodaj korisnike Izaberite serijske brojeve
561 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +81 DocType: Bank Reconciliation Detail Select Serial Numbers Payment Entry Izaberite serijske brojeve Uplate
562 DocType: Bank Reconciliation Detail DocType: Purchase Invoice Payment Entry In Words Uplate Riječima
563 DocType: Purchase Invoice DocType: HR Settings In Words Employee record is created using selected field. Riječima Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja.
564 DocType: HR Settings apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 Employee record is created using selected field. Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja. Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
573 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +175 Item Group Name A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Naziv vrste artikala Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca
574 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +169 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +581 A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Isto ime grupe kupca već postoji. Promijenite ime kupca ili izmijenite grupu kupca Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2}
575 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +581 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} Suplier Upozorenje: Još jedan {0} # {1} postoji u vezanom Unosu zaliha {2} Dobavljač
576 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 DocType: Item Suplier Has Serial No Dobavljač Ima serijski broj
577 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31 Has Serial No Employee {0} on Half day on {1} Ima serijski broj Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1}
578 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +31 DocType: Payment Entry Employee {0} on Half day on {1} Difference Amount (Company Currency) Zaposleni {0} na pola radnog vremena {1} Razlika u iznosu (Valuta)
579 DocType: Payment Entry apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +56 Difference Amount (Company Currency) Add Serial No Razlika u iznosu (Valuta) Dodaj serijski broj
580 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +56 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 Add Serial No Company and Accounts Dodaj serijski broj Preduzeće i računi
581 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57 DocType: Employee Company and Accounts Current Address Is Preduzeće i računi Trenutna adresa je
582 DocType: Employee DocType: Payment Entry Current Address Is Unallocated Amount Trenutna adresa je Nepovezani iznos
583 DocType: Payment Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +58 Unallocated Amount Show zero values Nepovezani iznos Prikaži vrijednosti sa nulom
584 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57 DocType: Bank Account Show zero values Address and Contact Prikaži vrijednosti sa nulom Adresa i kontakt
585 DocType: Bank Account Address and Contact Supplier-Wise Sales Analytics Adresa i kontakt Analiza Dobavljačeve pametne prodaje
586 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +10 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334 Appointments and Consultations Payment Entry is already created Zakazivanja i pregledi Uplata je već kreirana
587 DocType: Purchase Invoice Item Supplier-Wise Sales Analytics Item Analiza Dobavljačeve pametne prodaje Artikal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +312 Payment Entry is already created Uplata je već kreirana
588 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Item Unpaid Artikal Neplaćen
589 DocType: Purchase Invoice DocType: Purchase Invoice Item Unpaid Net Rate Neplaćen Neto cijena sa rabatom
590 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Project User Net Rate Project User Neto cijena sa rabatom Projektni user
591 DocType: Project User DocType: Item Project User Customer Items Projektni user Proizvodi kupca
592 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820 Customer Items Item {0} is cancelled Proizvodi kupca Stavka {0} je otkazana
593 DocType: Stock Reconciliation apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82 SR/ Balance Value SR / Stanje vrijed.
594 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +99 Item {0} is cancelled Sales Order required for Item {0} Stavka {0} je otkazana Prodajni nalog je obavezan za artikal {0}
595 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76 DocType: Clinical Procedure Balance Value Patient Stanje vrijed. Pacijent
596 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +99 DocType: Stock Entry Sales Order required for Item {0} Default Target Warehouse Prodajni nalog je obavezan za artikal {0} Prijemno skladište
DocType: Clinical Procedure Patient Pacijent
597 DocType: Stock Entry DocType: GL Entry Default Target Warehouse Voucher No Prijemno skladište Br. dokumenta
598 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80 Voucher No Attendance has been marked successfully. Br. dokumenta Prisustvo je uspješno obilježeno.
599 apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +392 Attendance has been marked successfully. Serial No {0} created Prisustvo je uspješno obilježeno. Serijski broj {0} kreiran
600 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +346 DocType: Account Serial No {0} created Asset Serijski broj {0} kreiran Osnovna sredstva
601 DocType: Account DocType: Payment Entry Asset Received Amount Osnovna sredstva Iznos uplate
602 DocType: Payment Entry apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js +14 Received Amount You cannot edit root node. Iznos uplate Не можете уређивати коренски чвор.
603 Sales Funnel Prodajni lijevak
604 DocType: Sales Invoice Payment Due Date Datum dospijeća fakture
605 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8 Consultation Pregled
606 DocType: Consultation apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8 Consultation Related Pregled Povezan
607 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8 DocType: Warehouse Related Warehouse Name Povezan Naziv skladišta
608 DocType: Warehouse DocType: Authorization Rule Warehouse Name Customer / Item Name Naziv skladišta Kupac / Naziv proizvoda
609 DocType: Authorization Rule DocType: Timesheet Customer / Item Name Total Billed Amount Kupac / Naziv proizvoda Ukupno fakturisano
610 DocType: Timesheet apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78 Total Billed Amount In Value Ukupno fakturisano Prijem vrije.
611 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72 DocType: Expense Claim In Value Employees Email Id Prijem vrije. ID email Zaposlenih
612 DocType: Expense Claim apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54 Employees Email Id Tree Type ID email Zaposlenih Tip stabla
613 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54 DocType: Stock Entry Tree Type Update Rate and Availability Tip stabla Izmijenite cijenu i dostupnost
614 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1080 Update Rate and Availability Supplier Quotation Izmijenite cijenu i dostupnost Ponuda dobavljača
615 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1106 DocType: Material Request Item Supplier Quotation Quantity and Warehouse Ponuda dobavljača Količina i skladište
616 DocType: Material Request Item DocType: Purchase Invoice Quantity and Warehouse Taxes and Charges Added Količina i skladište Porezi i naknade dodate
617 DocType: Purchase Invoice DocType: Work Order Taxes and Charges Added Warehouses Porezi i naknade dodate Skladišta
618 DocType: Work Order DocType: SMS Center Warehouses All Customer Contact Skladišta Svi kontakti kupca
619 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +78 All Customer Contact Ledger Svi kontakti kupca Skladišni karton
620 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +73 DocType: Quotation Ledger Quotation Lost Reason Glavna knjiga Razlog gubitka ponude
621 DocType: Quotation DocType: Purchase Invoice Quotation Lost Reason Return Against Purchase Invoice Razlog gubitka ponude Povraćaj u vezi sa Fakturom nabavke
622 DocType: Purchase Invoice DocType: Sales Invoice Item Return Against Purchase Invoice Brand Name Povraćaj u vezi sa Fakturom nabavke Naziv brenda
623 DocType: Sales Invoice Item DocType: Account Brand Name Stock Naziv brenda Zalihe
624 DocType: Account DocType: Customer Group Stock Customer Group Name Zalihe Naziv grupe kupca
625 DocType: Customer Group DocType: Item Customer Group Name Is Sales Item Naziv grupe kupca Da li je prodajni artikal
632 DocType: Asset Movement apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +39 Stock Manager As on Date Menadžer zaliha Na datum
633 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +33 DocType: Serial No As on Date Is Cancelled Na datum Je otkazan
634 DocType: Serial No DocType: Naming Series Is Cancelled Setup Series Je otkazan Podešavanje tipa dokumenta
635 DocType: Naming Series Setup Series Point of Sale Podešavanje tipa dokumenta Kasa
636 DocType: C-Form Invoice Detail Point of Sale Invoice No Kasa Broj fakture
637 DocType: C-Form Invoice Detail DocType: Landed Cost Item Invoice No Purchase Receipt Item Broj fakture Stavka Prijema robe
638 DocType: Landed Cost Item DocType: Bank Statement Transaction Payment Item Purchase Receipt Item Invoices Stavka Prijema robe Fakture
648 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1181 Stock Entry {0} created Search Item (Ctrl + i) Unos zaliha {0} je kreiran Pretraga artikala (Ctrl + i)
649 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +101 View in Cart Pogledajte u korpi
650 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +378 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +402 Item Price updated for {0} in Price List {1} Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
651 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +622 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623 Discount Popust
652 DocType: Packing Slip Net Weight UOM Neto težina JM
653 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Party Type Tip partije
654 DocType: Selling Settings Sales Order Required Prodajni nalog je obavezan
655 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1106 Sales Order Required Search Item Prodajni nalog je obavezan Pretraži artikal
656 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1105 Search Item Delivered Items To Be Billed Pretraži artikal Nefakturisana isporučena roba
657 DocType: Account Delivered Items To Be Billed Debit Nefakturisana isporučena roba Duguje
658 DocType: Account DocType: Patient Appointment Debit Date TIme Duguje Datum i vrijeme
659 DocType: Patient Appointment DocType: Bank Reconciliation Detail Date TIme Payment Document Datum i vrijeme Dokument za plaćanje
660 DocType: Bank Reconciliation Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184 Payment Document You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column Dokument za plaćanje Неможете унети тренутни ваучер у колону "На основу ставке у журналу"
661 DocType: Purchase Invoice In Words (Company Currency) Riječima (valuta kompanije)
662 Purchase Receipt Trends Trendovi prijema robe
663 DocType: Employee Leave Approver Employee Leave Approver Odobreno odsustvo Zaposlenog
664 DocType: Employee Leave Approver apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 Employee Leave Approver Fiscal Year {0} does not exist Odobreno odsustvo Zaposlenog Fiskalna godina {0} ne postoji
665 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25 DocType: Purchase Invoice Item Fiscal Year {0} does not exist Accepted Warehouse Fiskalna godina {0} ne postoji Prihvaćeno skladište
666 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Account Accepted Warehouse Income Account Prihvaćeno skladište Račun prihoda
676 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +823 Item Code for Suppliers Return / Debit Note Dobavljačeva šifra Povraćaj / knjižno zaduženje
677 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +862 DocType: Request for Quotation Supplier Return / Debit Note Request for Quotation Supplier Povraćaj / knjižno zaduženje Zahtjev za ponudu dobavljača
678 DocType: Request for Quotation Supplier Request for Quotation Supplier LeaderBoard Zahtjev za ponudu dobavljača Tabla
679 DocType: Lab Test Groups LeaderBoard Lab Test Groups Tabla Labaratorijske grupe
680 DocType: Lab Test Groups DocType: Training Result Employee Lab Test Groups Training Result Employee Labaratorijske grupe Rezultati obuke Zaposlenih
681 DocType: Training Result Employee DocType: Serial No Training Result Employee Invoice Details Rezultati obuke Zaposlenih Detalji fakture
682 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +152 Invoice Details Banking and Payments Detalji fakture Bakarstvo i plaćanja
683 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 DocType: Additional Salary Banking and Payments Employee Name Bakarstvo i plaćanja Ime Zaposlenog
684 DocType: Additional Salary apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 Employee Name Active Leads / Customers Ime Zaposlenog Активни Леадс / Kupci
685 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 DocType: POS Profile Active Leads / Customers Accounting Активни Леадс / Kupci Računovodstvo
686 DocType: POS Profile DocType: Payment Entry Accounting Party Name Računovodstvo Ime partije
687 DocType: Payment Entry DocType: Item Party Name Manufacture Ime partije Proizvodnja
688 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 Manufacture New task Proizvodnja Novi zadatak
692 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 Outstanding Amount New Warehouse Name Preostalo za uplatu Naziv novog skladišta
693 DocType: Physician Schedule apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 Physician Schedule Billed Amount Raspored ljekara Fakturisani iznos
694 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 New Warehouse Name Balance Qty Naziv novog skladišta Stanje zalihe
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 Billed Amount Fakturisani iznos
695 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 Balance Qty Item Shortage Report Stanje zalihe Izvještaj o negativnim zalihama
696 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383 Item Shortage Report Transaction reference no {0} dated {1} Izvještaj o negativnim zalihama Broj izvoda {0} na datum {1}
697 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +383 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 Transaction reference no {0} dated {1} Make Sales Order Broj izvoda {0} na datum {1} Kreiraj prodajni nalog
705 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18 Global Settings Make Employee Globalna podešavanja Keriraj Zaposlenog
706 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221 Make Employee Atleast one warehouse is mandatory Keriraj Zaposlenog Minimum jedno skladište je obavezno
707 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +206 DocType: Price List Atleast one warehouse is mandatory Price List Name Minimum jedno skladište je obavezno Naziv cjenovnika
708 DocType: Price List DocType: Item Price List Name Purchase Details Naziv cjenovnika Detalji kupovine
709 DocType: Item DocType: Asset Purchase Details Journal Entry for Scrap Detalji kupovine Knjiženje rastura i loma
710 DocType: Asset DocType: Item Journal Entry for Scrap Website Warehouse Knjiženje rastura i loma Skladište web sajta
711 DocType: Item DocType: Sales Invoice Item Website Warehouse Customer's Item Code Skladište web sajta Šifra kupca
712 DocType: Sales Invoice Item DocType: Bank Guarantee Customer's Item Code Supplier Šifra kupca Dobavljači
720 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +508 Import Successful! Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Uvoz uspješan! Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0}
721 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +494 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +744 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network. Zaliha se ne može promijeniti jer je vezana sa otpremnicom {0} Радите без интернета. Нећете моћи да учитате страницу док се не повежете.
722 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +541 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +542 Form View Prikaži kao formu
723 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21 Shortage Qty Manjak kol.
724 DocType: Drug Prescription Hour Sat
725 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +55 Item Group Tree Stablo vrste artikala
726 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 DocType: POS Profile Item Group Tree Update Stock Stablo vrste artikala Ažuriraj zalihu
727 DocType: POS Profile DocType: Crop Update Stock Target Warehouse Ažuriraj zalihu Ciljno skladište
728 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33 Get from Consultation Delivery Note Trends Kreiraj iz pregleda Trendovi Otpremnica
729 DocType: Crop DocType: Stock Entry Target Warehouse Default Source Warehouse Ciljno skladište Izdajno skladište
Delivery Note Trends Trendovi Otpremnica
730 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533 Default Source Warehouse {0}: Employee email not found, hence email not sent Izdajno skladište {0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat
731 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +511 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59 {0}: Employee email not found, hence email not sent All Warehouses {0}: Email zaposlenog nije pronađena, stoga email nije poslat Sva skladišta
732 apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59 DocType: Asset Value Adjustment All Warehouses Difference Amount Sva skladišta Razlika u iznosu
733 DocType: Asset Value Adjustment DocType: Journal Entry Difference Amount User Remark Razlika u iznosu Korisnička napomena
734 DocType: Journal Entry DocType: Notification Control User Remark Quotation Message Korisnička napomena Ponuda - poruka
735 DocType: Notification Control DocType: Purchase Order Quotation Message % Received Ponuda - poruka % Primljeno
736 DocType: Purchase Order DocType: Journal Entry % Received Stock Entry % Primljeno Unos zaliha
748 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 Delivery Note Message Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions Poruka na otpremnici Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama
749 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +160 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +646 Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions Delivery Note {0} is not submitted Ne može se obrisati serijski broj {0}, dok god se nalazi u dijelu Promjene na zalihama Otpremnica {0} nije potvrđena
750 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +615 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 Delivery Note {0} is not submitted New Employee Otpremnica {0} nije potvrđena Novi Zaposleni
751 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98 New Employee Customers in Queue Novi Zaposleni Kupci na čekanju
752 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98 DocType: Purchase Invoice Customers in Queue Price List Currency Kupci na čekanju Valuta Cjenovnika
753 DocType: Purchase Invoice DocType: Authorization Rule Price List Currency Applicable To (Employee) Valuta Cjenovnika Primjenljivo na (zaposlene)
754 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121 Applicable To (Employee) Project Manager Primjenljivo na (zaposlene) Projektni menadzer
755 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121 DocType: Journal Entry Project Manager Accounts Receivable Projektni menadzer Potraživanja od kupaca
762 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +518 Select Supplier Address Price List {0} is disabled or does not exist Izaberite adresu dobavljača Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
763 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +393 DocType: Delivery Note Price List {0} is disabled or does not exist Billing Address Name Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji Naziv adrese za naplatu
764 DocType: Delivery Note DocType: Restaurant Order Entry Billing Address Name Add Item Naziv adrese za naplatu Dodaj stavku
765 DocType: Restaurant Order Entry apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131 Add Item All Customer Groups Dodaj stavku Sve grupe kupca
766 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131 All Customer Groups Employee Birthday Sve grupe kupca Rođendan Zaposlenih
767 DocType: Project Employee Birthday Total Billed Amount (via Sales Invoices) Rođendan Zaposlenih Ukupno fakturisano (putem fakture prodaje)
768 DocType: Project DocType: Purchase Invoice Item Total Billed Amount (via Sales Invoices) Weight UOM Ukupno fakturisano (putem fakture prodaje) JM Težina
771 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +55 Return Against Delivery Note Ageing Range 1 Povraćaj u vezi sa otpremnicom Opseg dospijeća 1
772 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +49 DocType: Serial No Ageing Range 1 Incoming Rate Opseg dospijeća 1 Nabavna cijena
773 DocType: Serial No DocType: Projects Settings Incoming Rate Timesheets Nabavna cijena Potrošnja vremena
774 DocType: Projects Settings DocType: Upload Attendance Timesheets Attendance From Date Potrošnja vremena Datum početka prisustva
775 DocType: Upload Attendance apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115 Attendance From Date Stock Items Datum početka prisustva Artikli na zalihama
776 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +115 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2223 Stock Items New Cart Artikli na zalihama Nova korpa
777 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2222 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76 New Cart Opening Value Nova korpa Početna vrijednost
778 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60 Opening Value Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} Početna vrijednost Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1}
779 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60 DocType: Upload Attendance Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} Import Attendance Podešavanje stanja na {0}, pošto Zaposleni koji se priključio Prodavcima nema koririsnički ID {1} Uvoz prisustva
780 DocType: Upload Attendance apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184 Import Attendance Analytics Uvoz prisustva Analitika
781 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +184 DocType: Email Digest Analytics Bank Balance Analitika Stanje na računu
782 DocType: Email Digest DocType: Education Settings Bank Balance Employee Number Stanje na računu Broj Zaposlenog
783 DocType: Education Settings DocType: Purchase Receipt Item Employee Number Rate and Amount Broj Zaposlenog Cijena i vrijednost sa popustom
786 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +264 Total Taxes and Charges No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates Porez Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period
787 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +254 DocType: Purchase Order Item No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates Supplier Part Number Nisu pronađene aktivne ili podrazumjevane strukture plate za Zaposlenog {0} za dati period Dobavljačeva šifra
788 DocType: Purchase Order Item DocType: Project Task Supplier Part Number Project Task Dobavljačeva šifra Projektni zadatak
789 DocType: Project Task DocType: Item Group Project Task Parent Item Group Projektni zadatak Nadređena Vrsta artikala
790 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +113 Parent Item Group Mark Attendance Nadređena Vrsta artikala Označi prisustvo
791 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229 Mark Attendance {0} created Označi prisustvo Kreirao je korisnik {0}
792 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229 DocType: Purchase Order {0} created Advance Paid Kreirao je korisnik {0} Avansno plačanje
793 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +41 Advance Paid Projected Avansno plačanje Projektovana količina na zalihama
794 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 Reorder Level Nivo dopune
795 DocType: Opportunity Customer / Lead Address Kupac / Adresa lead-a
796 DocType: Buying Settings Default Buying Price List Podrazumijevani Cjenovnik
797 DocType: Buying Settings DocType: Purchase Invoice Item Default Buying Price List Qty Podrazumijevani Cjenovnik Kol
798 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Mode of Payment Qty General Kol Opšte
799 DocType: Mode of Payment DocType: Supplier General Default Payable Accounts Opšte Podrazumijevani nalog za plaćanje
801 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659 Rate: {0} Write Off Amount Cijena: {0} Zaokruženi iznos
802 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1658 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132 Write Off Amount Total Outstanding Amount Otpisati iznos Preostalo za plaćanje
803 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +132 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +351 Total Outstanding Amount Not Paid and Not Delivered Preostalo za plaćanje Nije plaćeno i nije isporučeno
804 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +347 DocType: Asset Maintenance Log Not Paid and Not Delivered Planned Nije plaćeno i nije isporučeno Planirano
805 DocType: Asset Maintenance Log DocType: Bank Reconciliation Planned Total Amount Planirano Ukupan iznos
806 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +165 Total Amount Please select Price List Ukupan iznos Izaberite cjenovnik
807 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163 DocType: Quality Inspection Please select Price List Item Serial No Izaberite cjenovnik Seriski broj artikla
808 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +327 Item Serial No Customer Service Seriski broj artikla Usluga kupca
809 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +322 DocType: Project Task Customer Service Working Usluga kupca U toku
810 DocType: Project Task DocType: Cost Center Working Stock User U toku Korisnik zaliha
811 DocType: Cost Center apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27 Stock User General Ledger Korisnik zaliha Glavna knjiga
812 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +27 DocType: C-Form General Ledger Received Date Glavna knjiga Datum prijema
813 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Received Date Project master. Datum prijema Projektni master
814 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 DocType: Item Price Project master. Valid From Projektni master Važi od
815 DocType: Pricing Rule Valid From Purchase Order Trends Važi od Trendovi kupovina
816 DocType: Quotation Purchase Order Trends In Words will be visible once you save the Quotation. Trendovi kupovina Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv
817 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 In Words will be visible once you save the Quotation. Projected Qty Sačuvajte Predračun da bi Ispis slovima bio vidljiv Projektovana količina
818 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234 Projected Qty Customer Addresses And Contacts Projektovana količina Kontakt i adresa kupca
819 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234 DocType: Healthcare Settings Customer Addresses And Contacts Employee name and designation in print Kontakt i adresa kupca Ime i pozicija Zaposlenog
820 DocType: Healthcare Settings DocType: Material Request Item Employee name and designation in print For Warehouse Ime i pozicija Zaposlenog Za skladište
822 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82 Purchase Price List Accounts Payable Summary Nabavni cjenovnik Pregled obaveze prema dobavljačima
823 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +104 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222 Please select Physician and Date Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Izaberite ljekara i datum Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga
824 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +76 DocType: Loan Accounts Payable Summary Total Payment Pregled obaveze prema dobavljačima Ukupno plaćeno
825 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +219 DocType: POS Settings Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order POS Settings Otpremnice {0} moraju biti otkazane prije otkazivanja prodajnog naloga POS podešavanja
826 DocType: Loan apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 Total Payment Buying Amount Ukupno plaćeno Iznos nabavke
DocType: POS Settings POS Settings POS podešavanja
827 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 DocType: Purchase Invoice Item Buying Amount Valuation Rate Iznos nabavke Prosječna nab. cijena
828 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Valuation Rate Project Id Prosječna nab. cijena ID Projekta
829 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 DocType: Purchase Invoice Project Id Invoice Copy ID Projekta Kopija Fakture
830 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +278 Invoice Copy You have been invited to collaborate on the project: {0} Kopija Fakture Позвани сте да сарађујете на пројекту: {0}
831 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Porudžbenica
832 DocType: Sales Invoice Item Rate With Margin Cijena sa popustom
833 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78 is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда курсна листа није направљена за
834 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1182 Voucher Type Search by item code, serial number, batch no or barcode Vrsta dokumenta Pretraga po šifri, serijskom br. ili bar kodu
835 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +220 DocType: GL Entry Serial No {0} has already been received Voucher Type Serijski broj {0} je već primljen Vrsta dokumenta
836 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222 Serial No {0} has already been received Serijski broj {0} je već primljen
837 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 Data Import and Export Uvoz i izvoz podataka
838 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +601 Data Import and Export Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) Uvoz i izvoz podataka Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
839 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +577 DocType: Material Request Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) % Ordered Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2}) % Poručenog
840 DocType: Material Request apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +520 % Ordered Price List not selected % Poručenog Cjenovnik nije odabran
841 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395 DocType: POS Profile Price List not selected Apply Discount On Cjenovnik nije odabran Primijeni popust na
842 DocType: POS Profile DocType: Item Apply Discount On Total Projected Qty Primijeni popust na Ukupna projektovana količina
843 DocType: Item DocType: Shipping Rule Condition Total Projected Qty Shipping Rule Condition Ukupna projektovana količina Uslovi pravila nabavke
844 DocType: Shipping Rule Condition apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317 Shipping Rule Condition Opening Stock Balance Uslovi pravila nabavke Početno stanje zalihe
845 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318 Opening Stock Balance Customer Credit Balance Početno stanje zalihe Kreditni limit kupca
846 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 Customer Credit Balance No address added yet. Kreditni limit kupca Adresa još nije dodata.
847 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 DocType: Subscription No address added yet. Net Total Adresa još nije dodata. Ukupno bez PDV-a
848 DocType: Subscription DocType: Sales Invoice Net Total Total Qty Ukupno bez PDV-a Ukupna kol.
849 DocType: Sales Invoice DocType: Purchase Invoice Total Qty Return Ukupna kol. Povraćaj
850 DocType: Purchase Invoice DocType: Sales Order Item Return Delivery Warehouse Povraćaj Skladište dostave
852 DocType: Purchase Invoice DocType: Sales Invoice Total (Company Currency) Change Amount Ukupno bez PDV-a (Valuta) Kusur
853 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1050 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1013 Opportunity Prilika
854 DocType: Sales Order Fully Delivered Kompletno isporučeno
855 DocType: Leave Control Panel Leave blank if considered for all employee types Ostavite prazno ako se podrazumijeva za sve tipove Zaposlenih
856 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594 Disc Popust
857 DocType: Customer Default Price List Podrazumijevani cjenovnik
858 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Journal Entry Knjiženje
859 DocType: Purchase Invoice Apply Additional Discount On Primijeni dodatni popust na
860 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 Apply Additional Discount On This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details Primijeni dodatni popust na Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije
861 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details 90-Above Ovo je zasnovano na transkcijama ovog dobavljača. Pogledajte vremensku liniju ispod za dodatne informacije Iznad 90 dana
862 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +49 90-Above You have already assessed for the assessment criteria {}. Iznad 90 dana Већ сте оценили за критеријум оцењивања {}.
863 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +936 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +967 Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note Serijski broj na poziciji {0} se ne poklapa sa otpremnicom
864 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37 New Contact Novi kontakt
865 DocType: Purchase Invoice Returns Povraćaj
866 DocType: Delivery Note Delivery To Isporuka za
867 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Delivery To Project Value Isporuka za Vrijednost Projekta
868 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 DocType: Warehouse Project Value Parent Warehouse Vrijednost Projekta Nadređeno skladište
869 DocType: Warehouse DocType: Payment Request Parent Warehouse Make Sales Invoice Nadređeno skladište Kreiraj fakturu prodaje
870 DocType: Payment Request apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594 Make Sales Invoice Del Kreiraj fakturu prodaje Obriši
871 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +593 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 Del Select Warehouse... Obriši Izaberite skladište...
872 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 DocType: Payment Reconciliation Select Warehouse... Invoice/Journal Entry Details Izaberite skladište... Faktura / Detalji knjiženja
873 DocType: Payment Reconciliation Invoice/Journal Entry Details Projected Quantity as Source Faktura / Detalji knjiženja Projektovana izvorna količina
874 DocType: Asset Maintenance Projected Quantity as Source Manufacturing User Projektovana izvorna količina Korisnik u proizvodnji
875 DocType: Asset Maintenance apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99 Manufacturing User Create Users Korisnik u proizvodnji Kreiraj korisnike
876 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_selected_item.html +15 Create Users Price Kreiraj korisnike Cijena
885 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80 Currency is required for Price List {0} Out Value Valuta je obavezna za Cjenovnik {0} Izdavanje vrije.
886 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74 DocType: Loyalty Program Out Value Customer Group Izdavanje vrije. Grupa kupaca
887 DocType: Loyalty Program apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160 Customer Group You are not authorized to add or update entries before {0} Grupa kupaca Немате дозволу да додајете или ажурирате ставке пре {0}
888 DocType: Serial No Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Skladište se jedino može promijeniti u dijelu Unos zaliha / Otpremnica / Prijem robe
889 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140 Request for Quotations Zahtjev za ponude
890 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159 Learn Naučite
891 apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159 DocType: Timesheet Learn Employee Detail Naučite Detalji o Zaposlenom
892 DocType: Timesheet DocType: POS Profile Employee Detail Ignore Pricing Rule Detalji o Zaposlenom Zanemari pravilnik o cijenama
893 DocType: POS Profile DocType: Purchase Invoice Ignore Pricing Rule Additional Discount Zanemari pravilnik o cijenama Dodatni popust
894 DocType: Purchase Invoice DocType: Payment Entry Additional Discount Cheque/Reference No Dodatni popust Broj izvoda
895 DocType: Payment Entry apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46 Cheque/Reference No Attendance date can not be less than employee's joining date Broj izvoda Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog
901 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68 Users and Permissions You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. Korisnici i dozvole Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
902 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66 Add Customers Dodaj kupce
903 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog
904 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 Please Delivery Note first Otpremite robu prvo
905 DocType: Lead From Customer Od kupca
906 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 DocType: Item Please Delivery Note first Maintain Stock Otpremite robu prvo Vođenje zalihe
907 DocType: Lead DocType: Sales Invoice Item From Customer Sales Order Item Od kupca Pozicija prodajnog naloga
908 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +107 Maintain Stock Annual Billing: {0} Vođenje zalihe Godišnji promet: {0}
912 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 DocType: Item Reserved Qty Copy From Item Group Rezervisana kol. Kopiraj iz vrste artikala
913 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1765 DocType: Journal Entry Not items found Total Amount in Words Ništa nije pronađeno Ukupan iznos riječima
914 DocType: Item DocType: Purchase Taxes and Charges Copy From Item Group On Net Total Kopiraj iz vrste artikala Na ukupno bez PDV-a
915 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 Total Amount in Words {0}% Complete Ukupan iznos riječima {0}% završen
916 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 On Net Total {0} {1} not in any active Fiscal Year. Na ukupno bez PDV-a {0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama.
917 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +552 {0}% Complete Quick Journal Entry {0}% završen Brzo knjiženje
918 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 DocType: Sales Order {0} {1} not in any active Fiscal Year. Partly Delivered {0} {1} se ne nalazi u aktivnim poslovnim godinama. Djelimično isporučeno
920 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Partly Delivered Quality Inspection Djelimično isporučeno Provjera kvaliteta
921 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +29 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117 Balance Accounting Statements Stanje Računovodstveni iskazi
922 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +413 Quality Inspection Item Price added for {0} in Price List {1} Provjera kvaliteta Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1}
923 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105 DocType: Project Type Accounting Statements Projects Manager Računovodstveni iskazi Projektni menadžer
924 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +382 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101 Item Price added for {0} in Price List {1} Quotation {0} not of type {1} Cijena je dodata na artiklu {0} iz cjenovnika {1} Ponuda {0} ne propada {1}
925 DocType: Project Type apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 Projects Manager All Products or Services. Projektni menadžer Svi proizvodi ili usluge.
926 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 DocType: Purchase Invoice Quotation {0} not of type {1} Rounded Total Ponuda {0} ne propada {1} Zaokruženi ukupan iznos
927 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57 DocType: Request for Quotation Supplier All Products or Services. Download PDF Svi proizvodi ili usluge. Preuzmi PDF
928 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +978 Rounded Total Quotation Zaokruženi ukupan iznos Ponuda
929 DocType: Request for Quotation Supplier DocType: Lead Download PDF Mobile No. Preuzmi PDF Mobilni br.
930 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +959 DocType: Item Quotation Has Variants Ponuda Ima varijante
931 DocType: Lead DocType: Price List Country Mobile No. Price List Country Mobilni br. Zemlja cjenovnika
932 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +170 Has Variants Due Date is mandatory Ima varijante Datum dospijeća je obavezan
933 DocType: Price List Country apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7 Price List Country Cart Zemlja cjenovnika Korpa
934 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +162 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Due Date is mandatory Stock transactions before {0} are frozen Datum dospijeća je obavezan Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute
935 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52 Cart Employee {0} is not active or does not exist Korpa Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji
936 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 Stock transactions before {0} are frozen You have entered duplicate items. Please rectify and try again. Promjene na zalihama prije {0} su zamrznute Унели сте дупликате. Молимо проверите и покушајте поново.
937 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +264 Employee {0} is not active or does not exist Closing (Dr) Zaposleni {0} nije aktivan ili ne postoji Saldo (Du)
938 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +249 DocType: Sales Invoice Closing (Dr) Product Bundle Help Saldo (Du) Sastavnica Pomoć
939 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +381 Product Bundle Help Total {0} ({1}) Sastavnica Pomoć Ukupno bez PDV-a {0} ({1})
940 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +380 DocType: Sales Partner Total {0} ({1}) Address & Contacts Ukupno bez PDV-a {0} ({1}) Adresa i kontakti
941 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +362 or ili
942 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Address & Contacts Request for quotation. Adresa i kontakti Zahtjev za ponudu
943 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +349 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 or Standard Selling ili Standardna prodaja
944 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 DocType: Department Request for quotation. Expense Approver Zahtjev za ponudu Odobravatalj troškova
945 apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21 DocType: Purchase Invoice Standard Selling Supplier Invoice Details Standardna prodaja Detalji sa fakture dobavljača
946 DocType: Department DocType: Purchase Order Expense Approver To Bill Odobravatalj troškova Za fakturisanje
947 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +54 Supplier Invoice Details Gantt Chart Detalji sa fakture dobavljača Gant dijagram
948 DocType: Purchase Order DocType: Bin To Bill Requested Quantity Za fakturisanje Tražena količina
954 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 Pending Amount Global settings for all manufacturing processes. Iznos na čekanju Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
955 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +127 DocType: Stock Entry Physician {0} not available on {1} Material Transfer for Manufacture Ljekar {0} nije dostupan {1} Пренос robe za proizvodnju
956 DocType: Payment Entry Reference apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 Supplier Invoice No Primary Contact Details Broj fakture dobavljača Detalji o primarnom kontaktu
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 Global settings for all manufacturing processes. Globalna podešavanja za cjelokupan proces proizvodnje.
957 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28 Material Transfer for Manufacture Ref Пренос robe za proizvodnju Vezni dokument
958 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 DocType: Account Primary Contact Details Accounts Detalji o primarnom kontaktu Računi
959 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35 Employee {0} on Leave on {1} Requested Zaposleni {0} na odsustvu {1} Tražena
960 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +28 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +490 Ref {0} {1} is cancelled or closed Vezni dokument {0} {1} je otkazan ili zatvoren
DocType: Account Accounts Računi
961 DocType: Request for Quotation Item Requested Request for Quotation Item Tražena Zahtjev za stavku sa ponude
962 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +474 DocType: Homepage {0} {1} is cancelled or closed Products {0} {1} je otkazan ili zatvoren Proizvodi
963 DocType: Request for Quotation Item DocType: Patient Appointment Request for Quotation Item Check availability Zahtjev za stavku sa ponude Provjeri dostupnost
964 DocType: Homepage apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +392 Products Timesheet created: Proizvodi Potrošeno vrijeme je kreirano:
965 DocType: Patient Appointment apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135 Check availability Create Employee Records Provjeri dostupnost Kreirati izvještaj o Zaposlenom
966 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +392 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118 Timesheet created: e.g. "Build tools for builders" Potrošeno vrijeme je kreirano: npr. "Izrada alata za profesionalce"
967 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +109 Create Employee Records Total Unpaid: {0} Kreirati izvještaj o Zaposlenom Ukupno neplaćeno: {0}
971 DocType: Purchase Invoice Is Paid Ordered Items To Be Billed Je plaćeno Poručeni artikli za fakturisanje
972 DocType: Payroll Entry apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230 Get Employee Details Other Reports Prikupi podatke o Zaposlenima Ostali izvještaji
973 DocType: Manufacturing Settings DocType: Blanket Order Material Transferred for Manufacture Purchasing Prenešena roba za proizvodnju Kupovina
Ordered Items To Be Billed Poručeni artikli za fakturisanje
974 apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 Other Reports You cannot delete Project Type 'External' Ostali izvještaji Не можете обрисати "Спољни" тип пројекта.
975 DocType: Blanket Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +998 Purchasing Delivery Note Kupovina Otpremnice
976 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +979 DocType: Sales Order Delivery Note In Words will be visible once you save the Sales Order. Otpremnice U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog.
977 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +448 In Words will be visible once you save the Sales Order. Show Salary Slip U riječima će biti vidljivo tek kada sačuvate prodajni nalog. Прикажи одсечак плате
978 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +438 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 Show Salary Slip Activity Cost per Employee Прикажи одсечак плате Troškovi aktivnosti po zaposlenom
979 DocType: Journal Entry Account Sales Order Prodajni nalog
980 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 DocType: Stock Entry Activity Cost per Employee Customer or Supplier Details Troškovi aktivnosti po zaposlenom Detalji kupca ili dobavljača
981 DocType: Journal Entry Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 Sales Order Sell Prodajni nalog Prodaja
982 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +405 Customer or Supplier Details Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} Detalji kupca ili dobavljača Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1}
983 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25 DocType: Email Digest Sell Pending Quotations Prodaja Predračuni na čekanju
984 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +395 DocType: Purchase Invoice Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} Additional Discount Percentage Isplatna lista Zaposlenog {0} kreirana je već za raspored {1} Dodatni procenat popusta
985 DocType: Email Digest DocType: Additional Salary Pending Quotations HR User Predračuni na čekanju Korisnik za ljudske resure
986 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 Additional Discount Percentage Stock Reports Dodatni procenat popusta Izvještaji zaliha robe
987 DocType: Additional Salary DocType: Sales Invoice HR User Return Against Sales Invoice Korisnik za ljudske resure Povraćaj u vezi sa Fakturom prodaje
988 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 DocType: Asset Stock Reports Naming Series Izvještaji zaliha robe Vrste dokumenta
989 DocType: Sales Invoice Return Against Sales Invoice Monthly Attendance Sheet Povraćaj u vezi sa Fakturom prodaje Mjesečni list prisustva
992 DocType: Email Digest Stock Ledger New Quotations Skladišni karton Nove ponude
993 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +229 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98 Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Save the document first. Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga Prvo sačuvajte dokument
994 DocType: Email Digest DocType: Salary Slip New Quotations Employee Loan Nove ponude Zajmovi Zaposlenih
995 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +98 DocType: Item Save the document first. Units of Measure Prvo sačuvajte dokument Jedinica mjere
996 DocType: Salary Slip DocType: Antibiotic Employee Loan Healthcare Zajmovi Zaposlenih Klinika
997 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52 Units of Measure Actual qty in stock Jedinica mjere Trenutna količina na zalihama
998 DocType: Antibiotic DocType: Material Request Plan Item Healthcare Actual Qty Klinika Trenutna kol.

2096
erpnext/translations/sr.csv

File diff suppressed because it is too large

2094
erpnext/translations/sv.csv

File diff suppressed because it is too large

2073
erpnext/translations/sw.csv

File diff suppressed because it is too large

2071
erpnext/translations/ta.csv

File diff suppressed because it is too large

2080
erpnext/translations/te.csv

File diff suppressed because it is too large

2096
erpnext/translations/th.csv

File diff suppressed because it is too large

2177
erpnext/translations/tr.csv

File diff suppressed because it is too large

2089
erpnext/translations/uk.csv

File diff suppressed because it is too large

2062
erpnext/translations/ur.csv

File diff suppressed because it is too large

2056
erpnext/translations/uz.csv

File diff suppressed because it is too large

2118
erpnext/translations/vi.csv

File diff suppressed because it is too large

1937
erpnext/translations/zh-TW.csv

File diff suppressed because it is too large

2136
erpnext/translations/zh.csv

File diff suppressed because it is too large
Loading…
Cancel
Save