Browse Source

feat: Updated translation (#20404)

develop
Frappe PR Bot 5 years ago
committed by Nabin Hait
parent
commit
84afdfdb4c
  1. 506
      erpnext/translations/af.csv
  2. 499
      erpnext/translations/am.csv
  3. 506
      erpnext/translations/ar.csv
  4. 506
      erpnext/translations/bg.csv
  5. 465
      erpnext/translations/bn.csv
  6. 506
      erpnext/translations/bs.csv
  7. 506
      erpnext/translations/ca.csv
  8. 505
      erpnext/translations/cs.csv
  9. 505
      erpnext/translations/da.csv
  10. 2
      erpnext/translations/da_dk.csv
  11. 560
      erpnext/translations/de.csv
  12. 505
      erpnext/translations/el.csv
  13. 3
      erpnext/translations/en_us.csv
  14. 506
      erpnext/translations/es.csv
  15. 1
      erpnext/translations/es_cl.csv
  16. 1
      erpnext/translations/es_gt.csv
  17. 2
      erpnext/translations/es_ni.csv
  18. 29
      erpnext/translations/es_pe.csv
  19. 498
      erpnext/translations/et.csv
  20. 441
      erpnext/translations/fa.csv
  21. 505
      erpnext/translations/fi.csv
  22. 507
      erpnext/translations/fr.csv
  23. 453
      erpnext/translations/gu.csv
  24. 146
      erpnext/translations/he.csv
  25. 505
      erpnext/translations/hi.csv
  26. 505
      erpnext/translations/hr.csv
  27. 502
      erpnext/translations/hu.csv
  28. 506
      erpnext/translations/id.csv
  29. 506
      erpnext/translations/is.csv
  30. 505
      erpnext/translations/it.csv
  31. 508
      erpnext/translations/ja.csv
  32. 482
      erpnext/translations/km.csv
  33. 445
      erpnext/translations/kn.csv
  34. 505
      erpnext/translations/ko.csv
  35. 448
      erpnext/translations/ku.csv
  36. 506
      erpnext/translations/lo.csv
  37. 497
      erpnext/translations/lt.csv
  38. 498
      erpnext/translations/lv.csv
  39. 455
      erpnext/translations/mk.csv
  40. 444
      erpnext/translations/ml.csv
  41. 460
      erpnext/translations/mr.csv
  42. 506
      erpnext/translations/ms.csv
  43. 494
      erpnext/translations/my.csv
  44. 506
      erpnext/translations/nl.csv
  45. 506
      erpnext/translations/no.csv
  46. 505
      erpnext/translations/pl.csv
  47. 462
      erpnext/translations/ps.csv
  48. 506
      erpnext/translations/pt.csv
  49. 118
      erpnext/translations/pt_br.csv
  50. 2
      erpnext/translations/quc.csv
  51. 507
      erpnext/translations/ro.csv
  52. 506
      erpnext/translations/ru.csv
  53. 446
      erpnext/translations/si.csv
  54. 505
      erpnext/translations/sk.csv
  55. 505
      erpnext/translations/sl.csv
  56. 456
      erpnext/translations/sq.csv
  57. 504
      erpnext/translations/sr.csv
  58. 33
      erpnext/translations/sr_sp.csv
  59. 506
      erpnext/translations/sv.csv
  60. 504
      erpnext/translations/sw.csv
  61. 444
      erpnext/translations/ta.csv
  62. 444
      erpnext/translations/te.csv
  63. 506
      erpnext/translations/th.csv
  64. 533
      erpnext/translations/tr.csv
  65. 506
      erpnext/translations/uk.csv
  66. 454
      erpnext/translations/ur.csv
  67. 505
      erpnext/translations/uz.csv
  68. 506
      erpnext/translations/vi.csv
  69. 503
      erpnext/translations/zh.csv
  70. 470
      erpnext/translations/zh_tw.csv

506
erpnext/translations/af.csv

File diff suppressed because it is too large

499
erpnext/translations/am.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/ar.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/bg.csv

File diff suppressed because it is too large

465
erpnext/translations/bn.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/bs.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/ca.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/cs.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/da.csv

File diff suppressed because it is too large

2
erpnext/translations/da_dk.csv

@ -14,7 +14,7 @@ DocType: Pricing Rule,Selling,Selling
DocType: Sales Order,% Delivered,% Leveres
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Skat skabelon til at sælge transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,o
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% Af materialer faktureret mod denne Sales Order
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Åbning'
14 DocType: Sales Order % Delivered % Leveres
15 DocType: Lead Lead Owner Bly Owner
16 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} {0} {1}: Udgiftområde er obligatorisk for varen {2}
17 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Tax template for selling transactions. Skat skabelon til at sælge transaktioner.
18 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py or o
19 DocType: Sales Order % of materials billed against this Sales Order % Af materialer faktureret mod denne Sales Order
20 DocType: SMS Center All Lead (Open) Alle Bly (Open)

560
erpnext/translations/de.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/el.csv

File diff suppressed because it is too large

3
erpnext/translations/en_us.csv

@ -1,6 +1,5 @@
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Checks Required
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,People who teach at your organization
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}"
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}"
@ -22,7 +21,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Sche
DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Unlink Payment on Cancelation of Invoice
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup check dimensions for printing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Checks and Deposits incorrectly cleared
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} is canceled so the action cannot be completed
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) canceled

1 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html Cheques Required Checks Required
2 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Check Date {2}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py People who teach at your organisation People who teach at your organization
3 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} Leave cannot be applied/canceled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}
4 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim Cancel Material Visit {0} before canceling this Warranty Claim
5 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} Appointment canceled, Please review and cancel the invoice {0}
21 DocType: Accounts Settings Unlink Payment on Cancellation of Invoice Unlink Payment on Cancelation of Invoice
22 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Delivery Notes {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
23 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Work Order {0} must be canceled before cancelling this Sales Order
24 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Setup cheque dimensions for printing Setup check dimensions for printing
25 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Cheques and Deposits incorrectly cleared Checks and Deposits incorrectly cleared
26 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed {0} {1} is canceled so the action cannot be completed
27 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Packing Slip(s) cancelled Packing Slip(s) canceled

506
erpnext/translations/es.csv

File diff suppressed because it is too large

1
erpnext/translations/es_cl.csv

@ -26,7 +26,6 @@ DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Detalle de cliente o proveedor
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Herramienta de Programación de cursos
DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Ajustes de Finalización de Pedido
DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interés del Guardián
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar."
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Finalizando pedido
DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardián del Estudiante
DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)

1 DocType: Assessment Plan Grading Scale Escala de Calificación
26 DocType: Course Scheduling Tool Course Scheduling Tool Herramienta de Programación de cursos
27 DocType: Shopping Cart Settings Checkout Settings Ajustes de Finalización de Pedido
28 DocType: Guardian Interest Guardian Interest Interés del Guardián
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. Aulas / laboratorios, etc., donde las lecturas se pueden programar.
29 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html Checkout Finalizando pedido
30 DocType: Guardian Student Guardian Student Guardián del Estudiante
31 DocType: BOM Operation Base Hour Rate(Company Currency) Tarifa Base por Hora (Divisa de Compañía)

1
erpnext/translations/es_gt.csv

@ -5,5 +5,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} en Medio día Permiso en {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Saldo Pendiente
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Saldo Pendiente
DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Otros Ajustes
DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Pendiente
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} De permiso De permiso {1}

1 DocType: Instructor Log Other Details Otros Detalles
5 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} on Half day Leave on {1} {0} en Medio día Permiso en {1}
6 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Outstanding Amt Saldo Pendiente
7 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Outstanding Amount Saldo Pendiente
8 DocType: Manufacturing Settings Other Settings Otros Ajustes
9 DocType: Payment Entry Reference Outstanding Pendiente
10 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py {0} on Leave on {1} {0} De permiso De permiso {1}

2
erpnext/translations/es_ni.csv

@ -1,7 +1,7 @@
DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regla Fiscal
DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Cuenta para el Cambio de Monto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de Materiales
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo"
DocType: Purchase Invoice,Tax ID,RUC
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taza Base (Divisa de la Empresa)
DocType: Timesheet Detail,Bill,Factura

1 DocType: Tax Rule Tax Rule Regla Fiscal
2 DocType: POS Profile Account for Change Amount Cuenta para el Cambio de Monto
3 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Bill of Materials Lista de Materiales
4 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py 'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale "Actualización de Existencia' no puede ser escogida para venta de activo fijo
5 DocType: Purchase Invoice Tax ID RUC
6 DocType: BOM Item Basic Rate (Company Currency) Taza Base (Divisa de la Empresa)
7 DocType: Timesheet Detail Bill Factura

29
erpnext/translations/es_pe.csv

@ -24,7 +24,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Fila # {0}:
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Vehículo No
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Lista de Feriados
DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista de Feriados
DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
DocType: Company,Phone No,Teléfono No
,Sales Partners Commission,Comisiones de Ventas
@ -104,7 +104,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Unpaid,No pagado
DocType: Packing Slip,From Package No.,Del Paquete N º
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Compradores de Productos y Servicios.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Oficial Administrativo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
@ -161,7 +160,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Números
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
DocType: Supplier Quotation,Stopped,Detenido
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Analitico de Soporte
DocType: Item,Website Warehouse,Almacén del Sitio Web
@ -241,7 +239,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Libro Mayor Contable
DocType: BOM,Item Description,Descripción del Artículo
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artículos suministrados
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación
,Employee Leave Balance,Balance de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
@ -251,7 +249,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) alrea
,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén
@ -271,7 +268,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Nú
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Asientos Contables
DocType: Target Detail,Target Distribution,Distribución Objetivo
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
DocType: Contract,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Permiso con Privilegio
DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Fecha de la Factura de Proveedor
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Necesita habilitar Carito de Compras
@ -283,7 +280,6 @@ DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,No. de visitas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
DocType: Quotation,Shopping Cart,Cesta de la compra
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
@ -499,7 +495,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be g
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Manufactura
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
@ -572,7 +568,6 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fab
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,No. de SMS enviados
DocType: Account,Expense Account,Cuenta de gastos
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
DocType: Email Campaign,Scheduled,Programado
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
@ -599,7 +594,7 @@ DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabajo Interno del Empleado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Cantidad de desajuste
DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
DocType: Employee Education,School/University,Escuela / Universidad
@ -665,7 +660,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0}
DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
DocType: Employee Transfer,New Company,Nueva Empresa
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Las transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Establecer como abierto
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
@ -674,7 +669,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automotor
DocType: Cashier Closing,From Time,Desde fecha
DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Desde fecha
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banca de Inversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
@ -694,7 +689,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center wit
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Amt)
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
@ -707,6 +702,7 @@ DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Haga Comprobante de Diario
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
@ -764,7 +760,6 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Qu
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokerage
DocType: Work Order Operation,"in Minutes
Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
@ -806,7 +801,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stoc
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Los porcentajes de distribución mensuales
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,El elemento seleccionado no puede tener lotes
DocType: Project,Customer Details,Datos del Cliente
DocType: Appointment,Customer Details,Datos del Cliente
DocType: Employee,Reports to,Informes al
DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestión de la Calidad
DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabajo Externo del Empleado
@ -916,7 +911,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandator
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
,Item Prices,Precios de los Artículos
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Categoría de cliente principal
@ -943,7 +938,7 @@ DocType: Assessment Plan,Schedule,Horario
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
DocType: Account,Stock,Existencias
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Detalles de Compra / Fábricas
DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
24 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Row # {0}: Fila # {0}:
25 DocType: Sales Invoice Vehicle No Vehículo No
26 DocType: Work Order Operation Work In Progress Trabajos en Curso
27 DocType: Daily Work Summary Group DocType: Appointment Booking Settings Holiday List Lista de Feriados
28 DocType: Cost Center Stock User Foto del usuario
29 DocType: Company Phone No Teléfono No
30 Sales Partners Commission Comisiones de Ventas
104 DocType: Packing Slip From Package No. Del Paquete N º
105 DocType: Job Opening Description of a Job Opening Descripción de una oferta de trabajo
106 DocType: Customer Buyer of Goods and Services. Compradores de Productos y Servicios.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
107 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Administrative Officer Oficial Administrativo
108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py To merge, following properties must be same for both items Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
109 Serial No Warranty Expiry Número de orden de caducidad Garantía
160 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} 'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
161 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py Nos Números
162 DocType: Item Items with higher weightage will be shown higher Los productos con mayor peso se mostraran arriba
DocType: Supplier Quotation Stopped Detenido
163 DocType: Item If subcontracted to a vendor Si es sub-contratado a un vendedor
164 apps/erpnext/erpnext/config/support.py Support Analytics Analitico de Soporte
165 DocType: Item Website Warehouse Almacén del Sitio Web
239 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js Accounting Ledger Libro Mayor Contable
240 DocType: BOM Item Description Descripción del Artículo
241 DocType: Purchase Invoice Supplied Items Artículos suministrados
242 DocType: Work Order apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js Qty To Manufacture Cantidad Para Fabricación
243 Employee Leave Balance Balance de Vacaciones del Empleado
244 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Balance for Account {0} must always be {1} Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
245 DocType: Item Default Default Buying Cost Center Centro de Costos Por Defecto
249 Invoiced Amount (Exculsive Tax) Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
250 DocType: Employee Place of Issue Lugar de emisión
251 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Row {0}: Qty is mandatory Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Your Products or Services Sus productos o servicios
252 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js This is a root item group and cannot be edited. Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
253 DocType: Journal Entry Account Purchase Order Órdenes de Compra
254 DocType: Warehouse Warehouse Contact Info Información de Contacto del Almacén
268 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Journal Entry Asientos Contables
269 DocType: Target Detail Target Distribution Distribución Objetivo
270 DocType: Salary Slip Bank Account No. Número de Cuenta Bancaria
271 DocType: Contract DocType: Appointment Booking Settings HR Manager Gerente de Recursos Humanos
272 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Privilege Leave Permiso con Privilegio
273 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor
274 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
280 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py Sum of points for all goals should be 100. It is {0} Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
281 DocType: Quotation Shopping Cart Cesta de la compra
282 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' La 'Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que la 'Fecha de finalización estimada'
283 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Max: {0} Max: {0}
284 DocType: Sales Invoice Shipping Address Name Dirección de envío Nombre
285 DocType: Material Request Terms and Conditions Content Términos y Condiciones Contenido
495 DocType: Warranty Claim Service Address Dirección del Servicio
496 DocType: Purchase Invoice Item Manufacture Manufactura
497 DocType: Purchase Invoice Currency and Price List Divisa y Lista de precios
498 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js Row {0}:Start Date must be before End Date Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
499 DocType: Purchase Receipt Time at which materials were received Momento en que se recibieron los materiales
500 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Utility Expenses Los gastos de servicios públicos
501 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py 90-Above 90-Mayor
568 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py Manage Sales Partners. Name or Email is mandatory Administrar Puntos de venta. Nombre o Email es obligatorio
569 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Name or Email is mandatory Root Type is mandatory Nombre o Email es obligatorio Tipo Root es obligatorio
570 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Root Type is mandatory Serial No {0} created Tipo Root es obligatorio Número de orden {0} creado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} created Número de orden {0} creado
571 DocType: Customer Group Only leaf nodes are allowed in transaction Sólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
572 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Purchase Receipt Item Supplied Recibo de Compra del Artículo Adquirido
573 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please enter relieving date. Por favor, introduzca la fecha de recepción.
594 DocType: Sales Invoice Write Off Outstanding Amount Cantidad de desajuste
595 DocType: Stock Settings Default Stock UOM Unidad de Medida Predeterminada para Inventario
596 DocType: Employee Education School/University Escuela / Universidad
597 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py Material Request {0} is cancelled or stopped Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
598 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Lower Income Ingreso Bajo
599 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Source and target warehouse cannot be same for row {0} Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
600 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py Purchase Order number required for Item {0} Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
660 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js Set as Open Establecer como abierto
661 DocType: Sales Team Contribution (%) Contribución (%)
662 DocType: Sales Person Sales Person Name Nombre del Vendedor
663 DocType: POS Item Group Item Group Grupo de artículos
664 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
665 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
666 DocType: Item Default BOM Solicitud de Materiales por Defecto
669 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Investment Banking Banca de Inversión
670 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock transactions before {0} are frozen Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
671 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Reference No is mandatory if you entered Reference Date Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
672 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Date of Joining must be greater than Date of Birth Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
673 DocType: Production Plan For Warehouse Por almacén
674 DocType: Purchase Invoice Item Serial No Números de Serie
675 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py There are more holidays than working days this month. Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
689 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py Total(Amt) Total (Amt)
690 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Transfer Material to Supplier Transferencia de material a proveedor
691 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
692 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Conditions Regla envío Condiciones
693 DocType: BOM Update Tool The new BOM after replacement La nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
694 DocType: Quality Inspection Report Date Fecha del Informe
695 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Visit report for maintenance call. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
702 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py DocType: Leave Allocation Project-wise data is not available for Quotation New Leaves Allocated El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización-- Nuevas Vacaciones Asignadas
703 DocType: Project apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py Expected End Date Project-wise data is not available for Quotation Fecha de finalización prevista El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
704 DocType: Appraisal Template DocType: Project Appraisal Template Title Expected End Date Titulo de la Plantilla deEvaluación Fecha de finalización prevista
705 DocType: Appraisal Template Appraisal Template Title Titulo de la Plantilla deEvaluación
706 DocType: Supplier Quotation Supplier Address Dirección del proveedor
707 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Out Qty Salir Cant.
708 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py Series is mandatory Serie es obligatorio
760 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py DocType: Work Order Operation Brokerage in Minutes Updated via 'Time Log' Brokerage En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
761 DocType: Work Order Operation DocType: Customer in Minutes Updated via 'Time Log' From Lead En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo' De la iniciativa
762 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js From Lead Select Fiscal Year... De la iniciativa Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js Select Fiscal Year... Seleccione el año fiscal ...
763 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py POS Profile required to make POS Entry Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
764 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Sales Invoice {1} {0} contra Factura de Ventas {1}
765 DocType: Request for Quotation Item Project Name Nombre del proyecto
801 DocType: Customer Feedback Quality Management Gestión de la Calidad
802 DocType: Employee External Work History Employee External Work History Historial de Trabajo Externo del Empleado
803 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Balance Qty Can. en balance
804 DocType: Item Group Parent Item Group Grupo Principal de Artículos
805 DocType: Purchase Receipt Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
806 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py Row #{0}: Timings conflicts with row {1} Fila # {0}: conflictos con fila {1}
807 Cash Flow Flujo de Caja
911 DocType: Appraisal Goal Score Earned Puntuación Obtenida
912 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js This is a root territory and cannot be edited. Este es un territorio raíz y no se puede editar .
913 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM Peso Bruto de la Unidad de Medida
914 DocType: BOM Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
915 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item Contra la Orden de Venta de Artículos
916 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Please enter parent cost center Por favor, ingrese el centro de costos maestro
917 DocType: Student Attendance Tool Batch Lotes de Producto
938 DocType: Sales Order Track this Sales Order against any Project Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
939 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
940 DocType: Purchase Invoice Net Total (Company Currency) Total neto (Moneda Local)
941 DocType: Work Order Actual Start Date Fecha de inicio actual
942 DocType: Sales Order % of materials delivered against this Sales Order % de materiales entregados contra la orden de venta
943 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}. Partidas contables ya han sido realizadas en {0} para la empresa {1}. Por favor seleccione una cuenta por cobrar o pagar con moneda {0}
944 DocType: Purchase Taxes and Charges On Previous Row Amount En la Fila Anterior de Cantidad

498
erpnext/translations/et.csv

File diff suppressed because it is too large

441
erpnext/translations/fa.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/fi.csv

File diff suppressed because it is too large

507
erpnext/translations/fr.csv

File diff suppressed because it is too large

453
erpnext/translations/gu.csv

File diff suppressed because it is too large

146
erpnext/translations/he.csv

@ -74,12 +74,12 @@ DocType: Payment Entry Reference,Allocated,הוקצה
DocType: Payroll Entry,Employee Details,פרטי עובד
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,מטרות איש מכירות
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,צור שכר Slip
DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,הגדרות אחרות
DocType: POS Profile,Price List,מחיר מחירון
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,נא להזין את מסמך הקבלה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},אנא הסר חשבונית זו {0} מC-טופס {1}
DocType: GL Entry,Against Voucher,נגד שובר
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),עיכוב בתשלום (ימים)
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
DocType: Employee,Previous Work Experience,ניסיון בעבודה קודם
DocType: Bank Account,Address HTML,כתובת HTML
DocType: Salary Slip,Hour Rate,שעה שערי
@ -105,7 +105,7 @@ DocType: Item Default,Default Supplier,ספק ברירת מחדל
DocType: Item,FIFO,FIFO
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,שורת {0}: מעת לעת ו היא חובה.
DocType: Work Order,Item To Manufacture,פריט לייצור
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,אנא להגדיר מסנן מבוסס על פריט או מחסן
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,אנא להגדיר מסנן מבוסס על פריט או מחסן
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,מרחק הקצה השמאלי
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,חייבים
DocType: Account,Receivable,חייבים
@ -134,7 +134,6 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is
DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,אוני 'מישגן המרת פקטור
DocType: Timesheet,Billed,מחויב
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,מכירות חשבונית מראש
DocType: Employee,You can enter any date manually,אתה יכול להיכנס לכל תאריך באופן ידני
DocType: Account,Tax,מס
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} נגד להזמין מכירות {1}
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","ערכי ברירת מחדל שנקבעו כמו חברה, מטבע, שנת כספים הנוכחית, וכו '"
@ -155,7 +154,6 @@ DocType: Lead,Address & Contact,כתובת ולתקשר
DocType: Item,Sales Details,פרטי מכירות
DocType: Budget,Ignore,התעלם
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,מחסן מקובל
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,הוסף משתמשים
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,פריט {0} הוא נכים
DocType: Salary Slip,Salary Structure,שכר מבנה
DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,פריט הערה התקנה
@ -186,7 +184,6 @@ DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,הכנס אוטו
DocType: Bank Account,Address and Contact,כתובת ולתקשר
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,רישומים חשבונאיים
DocType: Budget,Monthly Distribution,בחתך חודשי
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},# שורה {0}: פרסום תאריך חייב להיות זהה לתאריך הרכישה {1} של נכס {2}
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Amt מצטיין
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,חזרו על לקוחות
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,פריט העבר
@ -213,7 +210,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconcil
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},סטודנט הקבוצה שם הוא חובה בשורת {0}
DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,כלי הרשמה לתכנית
DocType: Pricing Rule,Discount Amount,סכום הנחה
DocType: Job Card,For Quantity,לכמות
DocType: Stock Entry,For Quantity,לכמות
DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,תאריך התחלה של תקופה של החשבונית הנוכחית
DocType: Quality Inspection,Sample Size,גודל מדגם
DocType: Supplier,Billing Currency,מטבע חיוב
@ -234,7 +231,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensat
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},הכמות הנדרשת לפריט {0} בשורת {1}
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,תאריך פרסום
DocType: Employee,Date of Joining,תאריך ההצטרפות
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,תכנון קיבולת השבת ומעקב זמן
DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,מבצע הושלם לכמה מוצרים מוגמרים?
DocType: Issue,Support Team,צוות תמיכה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","לשורה {0} ב {1}. כדי לכלול {2} בשיעור פריט, שורות {3} חייבים להיות כלולות גם"
@ -330,13 +326,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_tax
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,סכתי-הכל סכום מילים
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,שער חליפין
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,ערך פתיחה
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,רשימה כמה מהספקים שלך. הם יכולים להיות ארגונים או יחידים.
DocType: Naming Series,Update Series Number,עדכון סדרת מספר
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,הפעיל אחריות
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,מחסן לא ניתן למחוק ככניסת פנקס המניות קיימת למחסן זה.
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,עגלה ריקה
apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,זה אתר דוגמא שנוצר אוטומטית מERPNext
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","למשל בנק, מזומן, כרטיס אשראי"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","למשל בנק, מזומן, כרטיס אשראי"
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,תבניות כתובת ברירת מחדל חכם ארץ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,זמן גיליון לייצור.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),פתיחה (Cr)
@ -370,7 +365,6 @@ DocType: Job Offer,Awaiting Response,ממתין לתגובה
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"לא ניתן לבדוק את "מלאי עדכון ', כי פריטים אינם מועברים באמצעות {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,הלוואות מובטחות
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,כל מכירות הפרטנר לתקשר
DocType: Supplier Quotation,Stopped,נעצר
DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),מחיר בסיס (ליחידת מידה)
DocType: Naming Series,User must always select,משתמש חייב תמיד לבחור
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,שולחן תכונה הוא חובה
@ -424,14 +418,13 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendanc
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,סוג doc
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,מדובר בקבוצת פריט שורש ולא ניתן לערוך.
DocType: Projects Settings,Timesheets,גליונות
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,מחיר המחירון לא נבחר
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,שידור
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,חיוב אשראי לא שווה {0} # {1}. ההבדל הוא {2}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,בלוטות הילד יכול להיווצר רק תחת צמתים סוג 'קבוצה'
DocType: Territory,For reference,לעיון
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,חשבון {0} אינו קיים
DocType: GL Entry,Voucher Type,סוג שובר
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","עונתיות להגדרת תקציבים, יעדים וכו '"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","עונתיות להגדרת תקציבים, יעדים וכו '"
DocType: Asset,Quality Manager,מנהל איכות
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,גיליון {0} כבר הושלם או בוטל
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","מזון, משקאות וטבק"
@ -447,7 +440,7 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,פר
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,להוסיף מחירים / עריכה
DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,שיעור חומרים הבוסס על
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Slip אריזה (ים) בוטל
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,עץ מרכזי עלות הכספיים.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,עץ מרכזי עלות הכספיים.
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,חשבון כניסת Journal
DocType: Blanket Order,Manufacturing,ייצור
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} אינו יכול להיות שלילי
@ -506,7 +499,7 @@ DocType: Opportunity,Lost Reason,סיבה לאיבוד
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},חשבון בנק לא יכול להיות שם בתור {0}
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,הזמן הממוצע שנלקח על ידי הספק לספק
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,רכוש קבוע
DocType: Fees,Fees,אגרות
DocType: Journal Entry Account,Fees,אגרות
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,מתכנן יומני זמן מחוץ לשעתי עבודה תחנת עבודה.
DocType: Salary Slip,Working Days,ימי עבודה
DocType: Employee Education,Graduate,בוגר
@ -537,7 +530,6 @@ DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,כמות מוזמנת
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,הזמנת רכש {0} לא תוגש
DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,רכזת צומת
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,הַגשָׁמָה
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},סוג ההזמנה חייבת להיות אחד {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} נגד מכירות חשבונית {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,הוצאה לאור באינטרנט
DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,תקבולי רכישה
@ -545,7 +537,6 @@ DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,נוכחות בולטת
DocType: Naming Series,Setup Series,סדרת התקנה
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,המוקדם
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} יש להגיש
DocType: Asset,Naming Series,סדרת שמות
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,עזרה כלל תמחור
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,בקשה לציטוט.
DocType: Item Default,Default Expense Account,חשבון הוצאות ברירת המחדל
@ -575,7 +566,7 @@ DocType: Lead,Next Contact By,לתקשר בא על ידי
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},אנא בחר BOM עבור פריט בטור {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,מצטבר חודשי
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,כתב עת חשבונאות ערכים.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,כתב עת חשבונאות ערכים.
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** בחתך חודשי ** עוזר לך להפיץ את התקציב / היעד ברחבי חודשים אם יש לך עונתיות בעסק שלך.
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),שער החליפין חייב להיות זהה {0} {1} ({2})
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},אנא להגדיר חשבונות הקשורים פחת קטגוריה Asset {0} או החברה {1}
@ -599,7 +590,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,הגדרת עובדים
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),תביא BOM התפוצץ (כולל תת מכלולים)
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,תווית כלל משלוח
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,# שורה {0}: Asset {1} יש להגיש
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,צור הצעת מחיר
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),"סגירה (ד""ר)"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},מטבע נדרש למחיר המחירון {0}
@ -615,7 +605,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,
DocType: Lead,Interested,מעוניין
DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,האם חופשה ללא תשלום
apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},סטודנט {0} - {1} מופיע מספר פעמים ברציפות {2} ו {3}
DocType: Email Campaign,Scheduled,מתוכנן
DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
DocType: Production Plan,For Warehouse,למחסן
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,אתה נכנס פריטים כפולים. אנא לתקן ונסה שוב.
@ -663,7 +652,6 @@ DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,ספק בד
DocType: Share Balance,Issued,הפיק
,Sales Partners Commission,ועדת שותפי מכירות
DocType: Purchase Receipt,Range,טווח
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,קילוגרם
DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,כוללים ערכים מפוייס
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,אנא בחר קובץ CSV
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},נא להזין מתוכננת כמות לפריט {0} בשורת {1}
@ -681,7 +669,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Opt
DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,כולל חגים בסך הכל לא. ימי עבודה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},סוג חשבון עבור {0} חייב להיות {1}
DocType: Employee,Date Of Retirement,מועד הפרישה
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,תשלומי התאמה עם חשבוניות
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,תשלומי התאמה עם חשבוניות
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,לא יכול לרשום יותר מ {0} סטודנטים עבור קבוצת סטודנטים זה.
DocType: Bin,Moving Average Rate,נע תעריף ממוצע
,Purchase Order Trends,לרכוש מגמות להזמין
@ -693,7 +681,7 @@ DocType: Lead,Do Not Contact,אל תצור קשר
DocType: BOM,Manage cost of operations,ניהול עלות של פעולות
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,כמות נצרכת ליחידה
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,מפתח תוכנה
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,תבנית תנאים והגבלות
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,תבנית תנאים והגבלות
DocType: Item Group,Item Group Name,שם קבוצת פריט
,Purchase Analytics,Analytics רכישה
,Employee Leave Balance,עובד חופשת מאזן
@ -708,7 +696,7 @@ DocType: Journal Entry,Bill Date,תאריך ביל
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,העברת חומר
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,גדרות משלמות
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} נגד ביל {1} יום {2}
DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
DocType: Appointment,CRM,CRM
DocType: Tax Rule,Shipping State,מדינת משלוח
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,משכורת שנתית
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% שחויבו
@ -747,12 +735,10 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,מתכלה
DocType: Account,Profit and Loss,רווח והפסד
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,שיעור
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,מטר
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},תחנת עבודה סגורה בתאריכים הבאים בהתאם לרשימת Holiday: {0}
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,ההעלאה HTML
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,לרכוש חשבונית {0} כבר הוגשה
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""למקרה מס ' לא יכול להיות פחות מ 'מתיק מס' '"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},שורה # {0}: חשבונית הרכש אינו יכול להתבצע נגד נכס קיים {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,אנא בחר יום מנוחה שבועי
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,נא להזין את {0} הראשון
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,לשמור על שיעור זהה לכל אורך מחזור מכירות
@ -817,7 +803,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},אינך רשאים לעדכן את עסקות מניות יותר מאשר {0}
DocType: Loyalty Program,Customer Group,קבוצת לקוחות
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,לידים פעילים / לקוחות
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,הפעלה / השבתה של מטבעות.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,הפעלה / השבתה של מטבעות.
DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange רווח / והפסד
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,תאריך היעד הוא חובה
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","מצב תשלום אינו מוגדר. אנא קרא, אם חשבון הוגדר על מצב תשלומים או על פרופיל קופה."
@ -996,7 +982,6 @@ DocType: POS Profile,Campaign,קמפיין
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),הצעת החוק של חומרים (BOM)
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,מדינה כלל משלוח
DocType: Leave Block List Date,Block Date,תאריך בלוק
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,לִיטר
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,סכום שהוקצה
DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,נושא מהותי
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,טווח הזדקנות 1
@ -1043,7 +1028,7 @@ DocType: Request for Quotation Item,Project Name,שם פרויקט
DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,תחול גם לגרסות אלא אם overrridden
DocType: Account,Payable,משתלם
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,שולם
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,כלל מס לעסקות.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,כלל מס לעסקות.
DocType: Student Attendance,Present,הווה
DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,תאריך התחלה מתוכנן
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,יצירת כללים להגבלת עסקות המבוססות על ערכים.
@ -1068,7 +1053,7 @@ DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,כמות נוכחית
DocType: Employee,Emergency Contact,צור קשר עם חירום
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,תקציבי סט פריט קבוצה חכמה על טריטוריה זו. אתה יכול לכלול גם עונתיות על ידי הגדרת ההפצה.
DocType: Packing Slip,To Package No.,חבילת מס '
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,פריט ייצור
DocType: Job Card,Production Item,פריט ייצור
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,חומר נושא
DocType: BOM,Routing,ניתוב
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,# השורה {0}: שיעור חייב להיות זהה {1}: {2} ({3} / {4})
@ -1098,7 +1083,6 @@ DocType: GL Entry,Debit Amount,סכום חיוב
DocType: Subscription,Taxes,מסים
apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,בקשת ציטטות
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,זהו שטח שורש ולא ניתן לערוך.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','תאריך התחלה בפועל' לא יכול להיות גדול מ 'תאריך סיום בפועל'
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,docname פרט הורה
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} הוא קפוא
DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,מרכז עלות מכירת ברירת מחדל
@ -1177,7 +1161,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,
,Supplier-Wise Sales Analytics,ספק-Wise Analytics המכירות
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} יבוטל או הפסיק
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),הנחה על מחיר מחירון שיעור (%)
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,הספקים שלך
DocType: Journal Entry,Opening Entry,כניסת פתיחה
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,אנא בחר מפלגה סוג ראשון
DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","כאן אתה יכול לשמור על גובה, משקל, אלרגיות, בעיות רפואיות וכו '"
@ -1188,7 +1171,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,צפה לדג'ר
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,לקוחות חדשים
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,מסמך הקבלה יוגש
DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,פרטי תנאים והגבלות
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,אנשים המלמדים בארגון שלך
DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,חדש שנה אקדמית
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,הצג פתוח
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,מחיר מחירון מכירות
@ -1274,7 +1256,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Ad
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),ספק (ים)
DocType: Job Offer,Printing Details,הדפסת פרטים
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,תאריך חיסול לא הוזכר
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,מקומי
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,מקומי
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,פריט {0} הוא לא פריט בהמשכים
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,מזהה אימייל סטודנטים
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,שערי הערכה שליליים אינו מותר
@ -1306,11 +1288,10 @@ DocType: Naming Series,Prefix,קידומת
DocType: Sales Order,Fully Billed,שחויב במלואו
DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,שלא שולם
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,גדר תקציב עבור שנת כספים.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,גדר תקציב עבור שנת כספים.
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,פריט במלאי פיוס
DocType: Item Attribute,Attribute Name,שם תכונה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,אנא בחר סוג החברה והמפלגה ראשון
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,להקלה על התאריך חייבת להיות גדולה מ תאריך ההצטרפות
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,פריט {0} התעלם כן הוא לא פריט מניות
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,נא לציין את מטבע בחברה
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,"סה""כ הושג"
@ -1343,16 +1324,16 @@ DocType: Bank Transaction,Series,סדרה
,Item-wise Price List Rate,שערי רשימת פריט המחיר חכם
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,"לפי יח""מ מלאי"
DocType: Naming Series,Update Series,סדרת עדכון
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,הפוך יומן
DocType: Work Order,Required Items,פריטים דרושים
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,שם דוק
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,בנקאות תשלומים
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,בנקאות תשלומים
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","לדוגמא:. ABCD ##### אם הסדרה מוגדרת ומספר סידורי אינו מוזכר בעסקות, מספר סידורי ולאחר מכן אוטומטי ייווצר מבוסס על סדרה זו. אם אתה תמיד רוצה להזכיר במפורש מס 'סידורי לפריט זה. להשאיר ריק זה."
DocType: Maintenance Schedule,Schedules,לוחות זמנים
DocType: BOM Item,BOM Item,פריט BOM
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,דוגמא: משלוח היום הבא
DocType: Account,Stock Adjustment,התאמת מלאי
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Asset Transfer
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,אין שום דבר כדי לערוך.
DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),אישור תפקיד (מעל הערך מורשה)
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,לאפשר שעות נוספות
@ -1396,7 +1377,6 @@ For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a spec
Note: BOM = Bill of Materials","קבוצה כוללת של פריטים ** ** לעוד פריט ** **. זה שימושי אם אתה אורז פריטים ** ** מסוימים לתוך חבילה ואתה לשמור על מלאי של פריטים ארוזים ** ** ולא מצטבר ** ** הפריט. החבילה ** ** פריט יהיה "האם פריט במלאי" כמו "לא" ו- "האם פריט מכירות" כעל "כן". לדוגמא: אם אתה מוכר מחשבים ניידים ותיקים בנפרד ויש לי מחיר מיוחד אם הלקוח קונה את שניהם, אז המחשב הנייד התרמיל + יהיה פריט Bundle המוצר חדש. הערה: BOM = הצעת חוק של חומרים"
DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,BOM החדש לאחר החלפה
DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),עלים חדשים המוקצים (בימים)
DocType: Crop,Annual,שנתי
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,בריאות
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Apprentice
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,הגדרת דוא"ל
@ -1432,13 +1412,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_vouc
DocType: Additional Salary,Salary Slip,שכר Slip
DocType: Salary Component,Earning,להרוויח
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,מחשב
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,תאריך לידה לא יכול להיות גדול יותר מהיום.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,תאריך לידה לא יכול להיות גדול יותר מהיום.
DocType: Work Order,Actual Start Date,תאריך התחלה בפועל
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,הון פרטי
DocType: Employee,Date of Issue,מועד ההנפקה
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,קורס כלי יצירת SG
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,סכום גושפנקא
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,אדון חברה (לא לקוח או ספק).
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,אדון חברה (לא לקוח או ספק).
DocType: Budget,Fiscal Year,שנת כספים
,Pending SO Items For Purchase Request,ממתין לSO פריטים לבקשת רכישה
,Lead Details,פרטי לידים
@ -1465,6 +1445,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center wit
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,ניהול מכירות אדם עץ.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-הטופס אינו ישים עבור חשבונית: {0}
DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,שנת כספי חברה
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} מושבתת
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,בנקאות
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,מטרת התחזוקה בקר
DocType: Project,Estimated Cost,מחיר משוער
@ -1474,7 +1455,7 @@ apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,לפרטים נ
DocType: SMS Log,No of Requested SMS,לא של SMS המבוקש
DocType: Additional Salary,Salary Component,מרכיב השכר
DocType: Cheque Print Template,Message to show,הודעה להראות
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,תבנית של מונחים או חוזה.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,תבנית של מונחים או חוזה.
DocType: Timesheet,% Amount Billed,% סכום החיוב
DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,מטרת הערכה
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,מלאי בהמשכים
@ -1489,13 +1470,13 @@ DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,ברירת מחדל 10 דקות
DocType: Bank Account,Contact HTML,צור קשר עם HTML
DocType: Serial No,Warranty Period (Days),תקופת אחריות (ימים)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,לוח זמנים מסלול
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,ממדים בדוק את הגדרות להדפסה
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,ממדים בדוק את הגדרות להדפסה
DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,מוצרי דף בית מומלצים
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,משלוח כלל מצב
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[שגיאה]
DocType: Installation Note,Installation Time,זמן התקנה
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),הסכום כולל שהוקצה (חברת מטבע)
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,שער חליפין של מטבע שני.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,שער חליפין של מטבע שני.
DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,תפקיד רשאי לקבוע קפואים חשבונות ורשומים קפואים עריכה
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,פתיחת תאריך ותאריך סגירה צריכה להיות באותה שנת כספים
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,סכום אשראי במטבע חשבון
@ -1525,7 +1506,7 @@ DocType: Material Request,% Ordered,% מסודר
DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),שיעור נטו (חברת מטבע)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,חשבון עם בלוטות ילד לא יכול להיות מומר לדג'ר
DocType: Authorization Rule,Customer or Item,הלקוח או פריט
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,עדכון מועדי תשלום בנק עם כתבי עת.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,עדכון מועדי תשלום בנק עם כתבי עת.
DocType: Journal Entry,Print Heading,כותרת הדפסה
DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,חיוב בחברת מטבע
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,תאריך הפרסום ופרסום הזמן הוא חובה
@ -1635,11 +1616,10 @@ DocType: BOM,Total Cost,עלות כוללת
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,חשבונאות פרטים
DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-להזמין כמות
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},יכול להיות מאושר על ידי {0}
DocType: Bank Reconciliation,From Date,מתאריך
DocType: Pricing Rule,Buying,קנייה
DocType: Account,Expense,חשבון
DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,בפועל מבצע זמן
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,רשומות C-טופס
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,רשומות C-טופס
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},המחסן הוא חובה עבור פריט המניה {0} בשורת {1}
DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,הגדרות ראשיות
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,אנא בחר {0} ראשון
@ -1649,7 +1629,6 @@ DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,לקוחות / שם ליד
DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,להוסיף או לנכות
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},לשכפל כניסה. אנא קרא אישור כלל {0}
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,איפה פעולות ייצור מתבצעות.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,קבוצה על ידי
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,סכום ההבדל חייב להיות אפס
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,הוצאות הובלה והשילוח
DocType: BOM Update Tool,Replace,החלף
@ -1663,7 +1642,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing
DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,מספר סידורי שנדחו
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net משקל של אוני 'מישגן
DocType: Student,Nationality,לאום
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,גְרַם
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","עקוב אחר מסעות פרסום מכירות. עקוב אחר הובלות, הצעות מחיר, להזמין מכירות וכו 'ממסעות הפרסום כדי לאמוד את ההחזר על השקעה."
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},אנא בחר BOM בתחום BOM לפריט {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,התייחסות לא חובה אם אתה נכנס תאריך ההפניה
@ -1745,7 +1723,6 @@ DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,לקוחות / כתובת לידי
DocType: Rename Tool,Utilities,Utilities
DocType: Item,Inventory,מלאי
,Sales Order Trends,מגמות להזמין מכירות
DocType: Production Plan,Download Materials Required,הורד חומרים הנדרש
DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,אין ביקורים
apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},אנא הגדר {0}
DocType: Buying Settings,Buying Settings,הגדרות קנייה
@ -1759,7 +1736,7 @@ DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,מניית דג'ר כניסה
DocType: Payment Entry,Paid Amount,סכום ששולם
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',נא לציין חוקי 'מתיק מס' '
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,מקומות תעסוקה
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","# שורה {0}: Asset {1} לא ניתן להגיש, זה כבר {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","# שורה {0}: Asset {1} לא ניתן להגיש, זה כבר {2}"
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,פעילויות ממתינות ל
,Sales Browser,דפדפן מכירות
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} חייב להיות פעיל
@ -1821,7 +1798,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,שורת {0}: מראש נגד ספק יש לחייב
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,אחוז מותר לך לקבל או למסור יותר נגד כל הכמות המוזמנת. לדוגמא: אם יש לך הורה 100 יחידות. והפרשה שלך הוא 10% אז אתה רשאי לקבל 110 יחידות.
DocType: Mode of Payment,General,כללי
DocType: Contract,HR Manager,מנהל משאבי אנוש
DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,מנהל משאבי אנוש
DocType: Company,Company Info,מידע על חברה
DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,האם קבלן
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},סכום {0} {1} לנכות כנגד {2}
@ -1925,7 +1902,6 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),"סה""כ (כמות)"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,צפייה בלידים
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","כמות הורה: כמות הורה לרכישה, אך לא קיבלה."
DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML סטודנטים
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,אנא בחר את שמו של אדם Incharge
DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,לוח זמנים
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,האם פתיחת כניסה
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,שדר
@ -2013,8 +1989,8 @@ DocType: Stock Entry,Repack,לארוז מחדש
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,אתה לא יכול למחוק את שנת הכספים {0}. שנת הכספים {0} מוגדרת כברירת מחדל ב הגדרות גלובליות
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,אזהרה: חומר המבוקש כמות הוא פחות מלהזמין כמות מינימאלית
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,מעקב זמן
DocType: BOM,Inspection Required,בדיקה הנדרשת
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,חשבונות Gateway התקנה.
DocType: Stock Entry,Inspection Required,בדיקה הנדרשת
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,חשבונות Gateway התקנה.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,לכמות (מיוצר כמות) הוא חובה
DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"להשבית מעוגל סה""כ"
DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
@ -2039,11 +2015,10 @@ DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,מרכז עלות רכישת ב
,Bank Clearance Summary,סיכום עמילות בנק
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,"סכום ששולם סה""כ"
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,תאריך המחאה
DocType: Project,Customer Details,פרטי לקוחות
DocType: Appointment,Customer Details,פרטי לקוחות
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},נגד ספק חשבונית {0} יום {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} יחידות של {1} צורך {2} על {3} {4} עבור {5} כדי להשלים את העסקה הזו.
DocType: Salary Detail,Default Amount,סכום ברירת מחדל
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},# השורה {0}: Asset {1} לא שייך לחברת {2}
DocType: Sales Order,Billing Status,סטטוס חיוב
DocType: Patient Appointment,More Info,מידע נוסף
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,ישות / בת משפטית עם תרשים נפרד של חשבונות השייכים לארגון.
@ -2236,12 +2211,10 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,מניית כניסת {0} לא הוגשה
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,לכתוב את מרכז עלות
DocType: Leave Control Panel,Allocate,להקצות
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","# השורה {0}: כמות חייבת להיות 1, כפריט הוא נכס קבוע. השתמש בשורה נפרדת עבור כמות מרובה."
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},נכסים לגרוטאות באמצעות תנועת יומן {0}
DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,הלקוח הזמנת הרכש
DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,אין ו אצווה סידורי
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,הושלם במלואו
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,דוגמה: מתמטיקה בסיסית
DocType: Budget,Budget,תקציב
DocType: Warehouse,Warehouse Name,שם מחסן
DocType: HR Settings,HR Settings,הגדרות HR
@ -2272,7 +2245,7 @@ DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,מסים מכירות וחיוב
DocType: Lead,Organization Name,שם ארגון
DocType: SMS Center,All Customer Contact,כל קשרי הלקוחות
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","בקשה להצעת מחיר מושבת לגשת מתוך הפורטל, עבור הגדרות פורטל הצ'ק יותר."
DocType: Cashier Closing,From Time,מזמן
DocType: Appointment Booking Slots,From Time,מזמן
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,הוצאות המניה
DocType: Program,Program Name,שם התכנית
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"אנא לחץ על 'צור לוח זמנים """
@ -2289,7 +2262,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amoun
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,אתה לא רשאי לקבוע ערך קפוא
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,הוצאות שונות
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,מרכז עלות הורה
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,עץ חשבונות כספיים.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,עץ חשבונות כספיים.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},התייחסות לא & תאריך הפניה נדרש עבור {0}
DocType: Company,Default Receivable Account,חשבון חייבים ברירת מחדל
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',אנא הגדר 'החל הנחה נוספות ב'
@ -2315,7 +2288,6 @@ DocType: Patient,Divorced,גרוש
DocType: Supplier,Supplier Type,סוג ספק
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,פרט בנק פיוס
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,להוסיף מסים / עריכה וחיובים
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,זוג
DocType: Student,B-,B-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,הון סיכון
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},שורת {0}: סכום שהוקצה {1} חייב להיות קטן או שווה לסכום קליט הוצאות {2}
@ -2324,7 +2296,7 @@ DocType: Journal Entry,Bank Entry,בנק כניסה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},{0} שורה: סכום שהוקצה {1} חייב להיות פחות מ או שווה לסכום חשבונית מצטיין {2}
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,ב
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),רווח / הפסד זמני (אשראי)
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,תבנית מס לעסקות מכירה.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,תבנית מס לעסקות מכירה.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,שורה {0}: שעות הערך חייב להיות גדול מאפס.
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,מסים והיטלים ש
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,שם תצווה סטודנטים
@ -2336,7 +2308,6 @@ DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,כולל חגים
DocType: Student Attendance,Student Attendance,נוכחות תלמידים
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},אינך רשאי לערוך חשבון קפוא {0}
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,ערך מורשה
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,כיתות / מעבדות וכו שבו הרצאות ניתן לתזמן.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,הוצאות בידור
DocType: Expense Claim,Expenses,הוצאות
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,לרכוש פריט החשבונית
@ -2358,7 +2329,6 @@ DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,עובד HTML
DocType: Sales Order,Delivery Date,תאריך משלוח
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"פריט זה הוא תבנית ולא ניתן להשתמש בם בעסקות. תכונות פריט תועתק על לגרסות אלא אם כן ""לא העתק 'מוגדרת"
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),"סה""כ מסים וחיובים (מטבע חברה)"
DocType: Bank Reconciliation,To Date,לתאריך
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,זמן ועלות משוערים
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),הסכום (חברת מטבע)
DocType: Naming Series,Select Transaction,עסקה בחר
@ -2415,7 +2385,6 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,הסכום שובר ע
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,יצירת קבוצות סטודנטים
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} אינו שייך לחברת {1}
DocType: Task,Working,עבודה
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},# שורה {0}: Asset {1} אינו קשור פריט {2}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,הצהרה של חשבון
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את תעודת המשלוח.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,הפוך
@ -2427,7 +2396,6 @@ DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,ממחסן
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,"תנועות היומן {0} הם לא צמוד,"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,ביטחון
DocType: Bank Account,Party Details,מפלגת פרטים
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,דוגמה: שני במדעי המחשב
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,אנא שם חברה הקלד לאשר
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,כתובות של לקוחות ואנשי קשר
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),שיעור בסיסי (חברת מטבע)
@ -2455,7 +2423,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,נתוני יבו
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,חשבון אשראי
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},קבוצת פריט שלא צוינה באב פריט לפריט {0}
DocType: Leave Application,Follow via Email,"עקוב באמצעות דוא""ל"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},# שורה {0}: Asset {1} הוא כבר {2}
DocType: Asset,Depreciation Method,שיטת הפחת
DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,פריטים שסופקו
DocType: Task Depends On,Task Depends On,המשימה תלויה ב
@ -2511,7 +2478,7 @@ DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,תפקיד החותם
,Item-wise Sales Register,פריט חכם מכירות הרשמה
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,ראש בחר חשבון של הבנק שבו הופקד שיק.
DocType: Pricing Rule,Margin,Margin
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,כמות לייצור
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,כמות לייצור
DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,עסקה
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,העלה ראש המכתב ואת הלוגו שלך. (אתה יכול לערוך אותם מאוחר יותר).
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,"הגדרות Digest דוא""ל"
@ -2558,7 +2525,6 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,קיצור
DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,תאריך סיום קורס
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,נגד חשבונית מכירות
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,אחוזים בחתך חודשיים
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'תאריך ההתחלה צפויה ""לא יכול להיות יותר מאשר' תאריך סיום צפוי 'גדול יותר"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,אנא הגדר שדה זיהוי משתמש בשיא לעובדים להגדיר תפקיד העובד
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},הוזמנת לשתף פעולה על הפרויקט: {0}
DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,מטרת הערכת תבנית
@ -2601,7 +2567,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,דפדפן BOM
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,בקשות אוטומטיות חומר שנוצרו
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,שמורות לייצור
DocType: Bank,Bank Name,שם בנק
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,מסד נתוני ספק.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,מסד נתוני ספק.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,כרטיס אשראי
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,שלח הודעות דוא"ל ספק
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,הסתר סמל מטבע
@ -2682,7 +2648,7 @@ DocType: Account,Accounts,חשבונות
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,הזדמנויות
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,בעקבות בקשות חומר הועלה באופן אוטומטי המבוסס על הרמה מחדש כדי של הפריט
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,יצירת תבנית הדפסה
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,תאריכי עסקת בנק Update
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,תאריכי עסקת בנק Update
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,פריט איכות פיקוח פרמטר
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,כניסה כפולה
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(שעת דרג / 60) * בפועל מבצע זמן
@ -2693,8 +2659,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Accou
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,מספר סידורי {0} כבר קיבל
,To Produce,כדי לייצר
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,מחירי פריט מרובים.
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,הפקה
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,רשימת החג
DocType: Job Card,Production,הפקה
DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,רשימת החג
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","אופציונאלי. סטי ברירת מחדל המטבע של החברה, אם לא צוין."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,שמו של המכון אשר אתה מגדיר מערכת זו.
DocType: C-Form,Received Date,תאריך קבלה
@ -2719,7 +2685,6 @@ DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,קוד הפריט של הלקו
DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,רכישה
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},שורת {0}: כניסת סידור מחדש כבר קיימת למחסן זה {1}
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),סכום הנחה נוסף (מטבע חברה)
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,רשימה כמה מהלקוחות שלך. הם יכולים להיות ארגונים או יחידים.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},מקרה לא (ים) כבר בשימוש. נסה מקייס לא {0}
DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,העובד פנימי היסטוריה עבודה
DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,להזכיר אם חשבון חייבים שאינם סטנדרטי
@ -2766,7 +2731,7 @@ DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,חשבונית מ
DocType: Email Digest,Add Quote,להוסיף ציטוט
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,פריט סיים {0} יש להזין לכניסת סוג הייצור
DocType: Journal Entry,Printing Settings,הגדרות הדפסה
DocType: Asset,Asset Category,קטגורית נכסים
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,קטגורית נכסים
DocType: Item,Will also apply for variants,תחול גם לגרסות
DocType: Work Order Operation,In minutes,בדקות
DocType: Item,Moving Average,ממוצע נע
@ -2789,7 +2754,7 @@ DocType: Lead,Person Name,שם אדם
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,דיבידנדים ששולם
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,בקשת חומר {0} בוטלה או נעצרה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,התחייבויות מניות
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,מתאריך לא יכול להיות גדול יותר מאשר תאריך
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,מתאריך לא יכול להיות גדול יותר מאשר תאריך
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Amt שחויב
DocType: Company,Budget Detail,פרטי תקציב
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,נא להזין פיננסית בתוקף השנה תאריכי ההתחלה וסיום
@ -2854,11 +2819,10 @@ DocType: Purchase Invoice,Tax ID,זיהוי מס
DocType: Item Reorder,Request for,בקשה ל
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,קבל פריטים מ
apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},ערך תמורת תכונה {0} חייב להיות בטווח של {1} {2} וזאת במדרגות של {3} עבור פריט {4}
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,מבצע זיהוי
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,מבצע זיהוי
DocType: Project,Gross Margin,שיעור רווח גולמי
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,חשבונות קפואים Upto
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},לא ניתן לשנות את מצב כמו סטודנט {0} הוא מקושר עם יישום סטודנט {1}
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,פרט יחסי הציבור
DocType: Budget,Cost Center,מרכז עלות
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,זהו המספר של העסקה יצרה האחרונה עם קידומת זו
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,כמות ושיעור
@ -2882,7 +2846,7 @@ DocType: Packing Slip,Gross Weight,משקל ברוטו
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,נא לציין לעגל חשבון בחברה
DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,הודעת בקשת תשלום ברירת מחדל
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,פריט {0} הושבה
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,גיליון קרוב מאזן ורווח או הפסד ספר.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,גיליון קרוב מאזן ורווח או הפסד ספר.
DocType: Customer,Sales Partner and Commission,פרטנר מכירות והוועדה
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,יתרת מלאי פתיחה
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,כניסת תשלום השתנתה לאחר שמשכת אותו. אנא למשוך אותו שוב.
@ -2947,7 +2911,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possib
DocType: BOM,Operations,פעולות
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,דרג חיוב ברירת מחדל
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: החל מ- {0} מסוג {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,הצעות חוק שהועלה על ידי ספקים.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,הצעות חוק שהועלה על ידי ספקים.
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,חיובים החלים
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,לספק וביל
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,חנויות
@ -3021,10 +2985,10 @@ DocType: Program Enrollment,Transportation,תחבורה
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,עלות פריטים נמסר
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture ווידאו
DocType: SMS Log,Requested Numbers,מספרים מבוקשים
DocType: Lead,Address Desc,כתובת יורד
DocType: Sales Partner,Address Desc,כתובת יורד
DocType: Bank Account,Account Details,פרטי חשבון
DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,הטבות לעובדים
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,עסקות בנק / מזומנים נגד מפלגה או עבור העברה פנימית
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,עסקות בנק / מזומנים נגד מפלגה או עבור העברה פנימית
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},עלים שהוקצו בהצלחה עבור {0}
DocType: BOM,Materials,חומרים
DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,כמות כמו לכל בורסה של אוני 'מישגן
@ -3039,11 +3003,10 @@ DocType: Job Card,WIP Warehouse,מחסן WIP
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,שם מותג
DocType: Serial No,Delivery Document Type,סוג מסמך משלוח
DocType: Workstation,Wages per hour,שכר לשעה
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,המוצרים או השירותים שלך
DocType: Purchase Invoice,Items,פריטים
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,חוֹמֶר
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},מספר סידורי {0} אינו שייך לפריט {1}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,התאם חשבוניות ותשלומים הלא צמוד.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,התאם חשבוניות ותשלומים הלא צמוד.
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,חשבון: {0} ניתן לעדכן רק דרך עסקות במלאי
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,פריט שמיוצר או ארזה
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,על סכום שורה הקודם
@ -3085,7 +3048,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,כמות התקבלה
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Intern
DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,כלי נוכחות עובדים
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,החל נוסף דיסקונט ב
DocType: Asset Movement,From Employee,מעובדים
DocType: Asset Movement Item,From Employee,מעובדים
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ימים בי החגים חסומים למחלקה זו.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},פריט {0} לא נמצא בטבלה "חומרי גלם מסופקת 'בהזמנת רכש {1}
DocType: Workstation,Wages,שכר
@ -3104,7 +3067,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,פריט 1
DocType: Price List Country,Price List Country,מחיר מחירון מדינה
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,להזמין מכירות לתשלום
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,סיכום לחודש זה ופעילויות תלויות ועומדות
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,הצעות חוק שהועלו ללקוחות.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,הצעות חוק שהועלו ללקוחות.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,נוכחות לא יכולה להיות מסומנת עבור תאריכים עתידיים
DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,מוצרים שיוצגו על בית של אתר
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,ביוטכנולוגיה
@ -3140,7 +3103,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,התעו
DocType: Lead,Industry,תעשייה
DocType: Asset,Partially Depreciated,חלקי מופחת
DocType: Asset,Straight Line,קו ישר
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'עדכון מאגר' לא ניתן לבדוק למכירת נכס קבועה
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,'עדכון מאגר' לא ניתן לבדוק למכירת נכס קבועה
DocType: Item Reorder,Re-Order Level,סדר מחדש רמה
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,שגיאה: לא מזהה בתוקף?
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,רכב לא
@ -3262,7 +3225,7 @@ DocType: Lead,Market Segment,פלח שוק
DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,לשמור על אותו קצב לאורך כל מחזור הרכישה
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},גורם המרה ליחידת ברירת מחדל של מדד חייב להיות 1 בשורה {0}
DocType: Issue,First Responded On,הגיב בראשון
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,מאגר מידע על לקוחות.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,מאגר מידע על לקוחות.
DocType: Sales Person,Name and Employee ID,שם והעובדים ID
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,דיסקונט חייב להיות פחות מ -100
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,לרכוש פריט להזמין
@ -3281,7 +3244,6 @@ apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asse
DocType: Customer,Default Price List,מחיר מחירון ברירת מחדל
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,סכום חיוב
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,מוצרים צריכה
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,תיבה
DocType: Accounts Settings,Billing Address,כתובת לחיוב
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,תוספת לא יכולה להיות 0
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,תפקיד מחמד לערוך המניה קפוא
@ -3306,9 +3268,9 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,תאריך מכתב התפטרות
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,יחידת מידת {0} כבר נכנסה יותר מפעם אחת בהמרת פקטור טבלה
DocType: Employee,Offer Date,תאריך הצעה
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"תחזוקת לוח זמנים לא נוצרו עבור כל הפריטים. אנא לחץ על 'צור לוח זמנים """
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,מסחרי
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,מסחרי
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,תעודת משלוח
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,כספי לשנה / חשבונאות.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,כספי לשנה / חשבונאות.
DocType: Material Request,Requested For,ביקש ל
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","לא לסנן מבוססים על השובר לא, אם מקובצים לפי שובר"
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,כלל מס שנקבע לעגלת קניות
@ -3379,7 +3341,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change F
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,הזמנה חוזרת רמה
DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,שם סטודנט הקבוצה
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,בקר אשראי
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,תבנית מס בעסקות קנייה.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,תבנית מס בעסקות קנייה.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,לוח זמנים
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming הלקוח על ידי
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,מאזן

1 DocType: Purchase Taxes and Charges Is this Tax included in Basic Rate? האם מס זה כלול ביסוד שיעור?
74 DocType: Payroll Entry Employee Details פרטי עובד
75 DocType: Sales Person Sales Person Targets מטרות איש מכירות
76 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js Create Salary Slip צור שכר Slip
77 DocType: Manufacturing Settings Other Settings הגדרות אחרות
78 DocType: POS Profile Price List מחיר מחירון
79 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py Please enter Receipt Document נא להזין את מסמך הקבלה
80 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} אנא הסר חשבונית זו {0} מC-טופס {1}
81 DocType: GL Entry Against Voucher נגד שובר
82 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py Delay in payment (Days) עיכוב בתשלום (ימים)
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py user@example.com user@example.com
83 DocType: Employee Previous Work Experience ניסיון בעבודה קודם
84 DocType: Bank Account Address HTML כתובת HTML
85 DocType: Salary Slip Hour Rate שעה שערי
105 DocType: Item FIFO FIFO
106 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py Row {0}: From Time and To Time is mandatory. שורת {0}: מעת לעת ו היא חובה.
107 DocType: Work Order Item To Manufacture פריט לייצור
108 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py Please set filter based on Item or Warehouse אנא להגדיר מסנן מבוסס על פריט או מחסן
109 DocType: Cheque Print Template Distance from left edge מרחק הקצה השמאלי
110 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Debtors חייבים
111 DocType: Account Receivable חייבים
134 DocType: Purchase Invoice Item UOM Conversion Factor אוני 'מישגן המרת פקטור
135 DocType: Timesheet Billed מחויב
136 DocType: Sales Invoice Advance Sales Invoice Advance מכירות חשבונית מראש
DocType: Employee You can enter any date manually אתה יכול להיכנס לכל תאריך באופן ידני
137 DocType: Account Tax מס
138 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Sales Order {1} {0} נגד להזמין מכירות {1}
139 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. ערכי ברירת מחדל שנקבעו כמו חברה, מטבע, שנת כספים הנוכחית, וכו '
154 DocType: Item Sales Details פרטי מכירות
155 DocType: Budget Ignore התעלם
156 DocType: Purchase Invoice Item Accepted Warehouse מחסן מקובל
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Add Users הוסף משתמשים
157 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Item {0} is disabled פריט {0} הוא נכים
158 DocType: Salary Slip Salary Structure שכר מבנה
159 DocType: Installation Note Item Installation Note Item פריט הערה התקנה
184 DocType: Bank Account Address and Contact כתובת ולתקשר
185 DocType: Journal Entry Accounting Entries רישומים חשבונאיים
186 DocType: Budget Monthly Distribution בחתך חודשי
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2} # שורה {0}: פרסום תאריך חייב להיות זהה לתאריך הרכישה {1} של נכס {2}
187 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Outstanding Amt Amt מצטיין
188 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py Repeat Customers חזרו על לקוחות
189 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Move Item פריט העבר
210 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py Student Group Name is mandatory in row {0} סטודנט הקבוצה שם הוא חובה בשורת {0}
211 DocType: Program Enrollment Tool Program Enrollment Tool כלי הרשמה לתכנית
212 DocType: Pricing Rule Discount Amount סכום הנחה
213 DocType: Job Card DocType: Stock Entry For Quantity לכמות
214 DocType: Purchase Invoice Start date of current invoice's period תאריך התחלה של תקופה של החשבונית הנוכחית
215 DocType: Quality Inspection Sample Size גודל מדגם
216 DocType: Supplier Billing Currency מטבע חיוב
231 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Quantity required for Item {0} in row {1} הכמות הנדרשת לפריט {0} בשורת {1}
232 DocType: Bank Reconciliation Detail Posting Date תאריך פרסום
233 DocType: Employee Date of Joining תאריך ההצטרפות
DocType: Manufacturing Settings Disable Capacity Planning and Time Tracking תכנון קיבולת השבת ומעקב זמן
234 DocType: Work Order Operation Operation completed for how many finished goods? מבצע הושלם לכמה מוצרים מוגמרים?
235 DocType: Issue Support Team צוות תמיכה
236 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included לשורה {0} ב {1}. כדי לכלול {2} בשיעור פריט, שורות {3} חייבים להיות כלולות גם
326 DocType: Journal Entry Total Amount in Words סכתי-הכל סכום מילים
327 DocType: Journal Entry Account Exchange Rate שער חליפין
328 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Opening Value ערך פתיחה
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. רשימה כמה מהספקים שלך. הם יכולים להיות ארגונים או יחידים.
329 DocType: Naming Series Update Series Number עדכון סדרת מספר
330 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js Warranty Claim הפעיל אחריות
331 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. מחסן לא ניתן למחוק ככניסת פנקס המניות קיימת למחסן זה.
332 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html Cart is Empty עגלה ריקה
333 apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py This is an example website auto-generated from ERPNext זה אתר דוגמא שנוצר אוטומטית מERPNext
334 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py e.g. Bank, Cash, Credit Card למשל בנק, מזומן, כרטיס אשראי
335 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Country wise default Address Templates תבניות כתובת ברירת מחדל חכם ארץ
336 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py Time Sheet for manufacturing. זמן גיליון לייצור.
337 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Opening (Cr) פתיחה (Cr)
365 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} לא ניתן לבדוק את "מלאי עדכון ', כי פריטים אינם מועברים באמצעות {0}
366 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Secured Loans הלוואות מובטחות
367 DocType: SMS Center All Sales Partner Contact כל מכירות הפרטנר לתקשר
DocType: Supplier Quotation Stopped נעצר
368 DocType: Stock Entry Detail Basic Rate (as per Stock UOM) מחיר בסיס (ליחידת מידה)
369 DocType: Naming Series User must always select משתמש חייב תמיד לבחור
370 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Attribute table is mandatory שולחן תכונה הוא חובה
418 apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py Doc Type סוג doc
419 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js This is a root item group and cannot be edited. מדובר בקבוצת פריט שורש ולא ניתן לערוך.
420 DocType: Projects Settings Timesheets גליונות
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Price List not selected מחיר המחירון לא נבחר
421 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Broadcasting שידור
422 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}. חיוב אשראי לא שווה {0} # {1}. ההבדל הוא {2}.
423 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js Child nodes can be only created under 'Group' type nodes בלוטות הילד יכול להיווצר רק תחת צמתים סוג 'קבוצה'
424 DocType: Territory For reference לעיון
425 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account {0} does not exist חשבון {0} אינו קיים
426 DocType: GL Entry Voucher Type סוג שובר
427 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Seasonality for setting budgets, targets etc. עונתיות להגדרת תקציבים, יעדים וכו '
428 DocType: Asset Quality Manager מנהל איכות
429 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Timesheet {0} is already completed or cancelled גיליון {0} כבר הושלם או בוטל
430 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Food, Beverage & Tobacco מזון, משקאות וטבק
440 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Add / Edit Prices להוסיף מחירים / עריכה
441 DocType: BOM Rate Of Materials Based On שיעור חומרים הבוסס על
442 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Packing Slip(s) cancelled Slip אריזה (ים) בוטל
443 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Tree of financial Cost Centers. עץ מרכזי עלות הכספיים.
444 DocType: Journal Entry Account Journal Entry Account חשבון כניסת Journal
445 DocType: Blanket Order Manufacturing ייצור
446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py {0} can not be negative {0} אינו יכול להיות שלילי
499 DocType: Item Average time taken by the supplier to deliver הזמן הממוצע שנלקח על ידי הספק לספק
500 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Fixed Assets רכוש קבוע
501 DocType: Fees DocType: Journal Entry Account Fees אגרות
502 DocType: Manufacturing Settings Plan time logs outside Workstation Working Hours. מתכנן יומני זמן מחוץ לשעתי עבודה תחנת עבודה.
503 DocType: Salary Slip Working Days ימי עבודה
504 DocType: Employee Education Graduate בוגר
505 DocType: Work Order Operation Operation Description תיאור מבצע
530 DocType: Hub Tracked Item Hub Node רכזת צומת
531 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py Fulfillment הַגשָׁמָה
532 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Order Type must be one of {0} {0} against Sales Invoice {1} סוג ההזמנה חייבת להיות אחד {0} {0} נגד מכירות חשבונית {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Sales Invoice {1} {0} נגד מכירות חשבונית {1}
533 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Internet Publishing הוצאה לאור באינטרנט
534 DocType: Landed Cost Voucher Purchase Receipts תקבולי רכישה
535 DocType: Employee Attendance Tool Marked Attendance נוכחות בולטת
537 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py Earliest המוקדם
538 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py BOM {0} must be submitted BOM {0} יש להגיש
539 DocType: Asset DocType: Pricing Rule Naming Series Pricing Rule Help סדרת שמות עזרה כלל תמחור
DocType: Pricing Rule Pricing Rule Help עזרה כלל תמחור
540 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Request for quotation. בקשה לציטוט.
541 DocType: Item Default Default Expense Account חשבון הוצאות ברירת המחדל
542 DocType: Sales Partner Address & Contacts כתובת ומגעים
566 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Sync Master Data Sync Master Data
567 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py Accumulated Monthly מצטבר חודשי
568 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Accounting journal entries. כתב עת חשבונאות ערכים.
569 DocType: Monthly Distribution **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. ** בחתך חודשי ** עוזר לך להפיץ את התקציב / היעד ברחבי חודשים אם יש לך עונתיות בעסק שלך.
570 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) שער החליפין חייב להיות זהה {0} {1} ({2})
571 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1} אנא להגדיר חשבונות הקשורים פחת קטגוריה Asset {0} או החברה {1}
572 apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py [{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock [{0}] (טופס # / כתבה / {0}) אזל מהמלאי
590 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) תביא BOM התפוצץ (כולל תת מכלולים)
591 DocType: Shipping Rule Shipping Rule Label תווית כלל משלוח
592 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Row #{0}: Asset {1} must be submitted Create Quotation # שורה {0}: Asset {1} יש להגיש צור הצעת מחיר
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create Quotation צור הצעת מחיר
593 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Closing (Dr) סגירה (ד"ר)
594 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Currency is required for Price List {0} מטבע נדרש למחיר המחירון {0}
595 DocType: Packed Item Packed Item פריט ארוז
605 DocType: Leave Ledger Entry Is Leave Without Pay האם חופשה ללא תשלום
606 apps/erpnext/erpnext/education/utils.py Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} סטודנט {0} - {1} מופיע מספר פעמים ברציפות {2} ו {3}
607 DocType: Email Campaign DocType: Tally Migration Scheduled UOMs מתוכנן UOMs
DocType: Tally Migration UOMs UOMs
608 DocType: Production Plan For Warehouse למחסן
609 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js You have entered duplicate items. Please rectify and try again. אתה נכנס פריטים כפולים. אנא לתקן ונסה שוב.
610 DocType: Purchase Invoice Get Advances Paid קבלו תשלום מקדמות
652 Sales Partners Commission ועדת שותפי מכירות
653 DocType: Purchase Receipt Range טווח
654 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Bank Reconciliation Kg Include Reconciled Entries קילוגרם כוללים ערכים מפוייס
DocType: Bank Reconciliation Include Reconciled Entries כוללים ערכים מפוייס
655 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py Please select a csv file אנא בחר קובץ CSV
656 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} נא להזין מתוכננת כמות לפריט {0} בשורת {1}
657 DocType: Journal Entry Write Off Based On לכתוב את מבוסס על
669 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Account Type for {0} must be {1} סוג חשבון עבור {0} חייב להיות {1}
670 DocType: Employee Date Of Retirement מועד הפרישה
671 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Match Payments with Invoices תשלומי התאמה עם חשבוניות
672 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py Cannot enroll more than {0} students for this student group. לא יכול לרשום יותר מ {0} סטודנטים עבור קבוצת סטודנטים זה.
673 DocType: Bin Moving Average Rate נע תעריף ממוצע
674 Purchase Order Trends לרכוש מגמות להזמין
675 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js Please enter Employee Id of this sales person נא להזין את עובדי זיהוי של איש מכירות זה
681 DocType: BOM Explosion Item Qty Consumed Per Unit כמות נצרכת ליחידה
682 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Software Developer מפתח תוכנה
683 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Terms and Conditions Template תבנית תנאים והגבלות
684 DocType: Item Group Item Group Name שם קבוצת פריט
685 Purchase Analytics Analytics רכישה
686 Employee Leave Balance עובד חופשת מאזן
687 DocType: Account Accumulated Depreciation ירידת ערך מצטברת
696 DocType: Cheque Print Template Payer Settings גדרות משלמות
697 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} against Bill {1} dated {2} {0} נגד ביל {1} יום {2}
698 DocType: Campaign Email Schedule DocType: Appointment CRM CRM
699 DocType: Tax Rule Shipping State מדינת משלוח
700 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Annual Salary משכורת שנתית
701 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py {0}% Billed {0}% שחויבו
702 Profit and Loss Statement דוח רווח והפסד
735 DocType: Account Profit and Loss רווח והפסד
736 DocType: Purchase Invoice Item Rate שיעור
737 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py Meter Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} מטר תחנת עבודה סגורה בתאריכים הבאים בהתאם לרשימת Holiday: {0}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} תחנת עבודה סגורה בתאריכים הבאים בהתאם לרשימת Holiday: {0}
738 DocType: Upload Attendance Upload HTML ההעלאה HTML
739 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py Purchase Invoice {0} is already submitted לרכוש חשבונית {0} כבר הוגשה
740 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' "למקרה מס ' לא יכול להיות פחות מ 'מתיק מס' '
741 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} Please select weekly off day שורה # {0}: חשבונית הרכש אינו יכול להתבצע נגד נכס קיים {1} אנא בחר יום מנוחה שבועי
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py Please select weekly off day אנא בחר יום מנוחה שבועי
742 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js Please enter {0} first נא להזין את {0} הראשון
743 DocType: Selling Settings Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle לשמור על שיעור זהה לכל אורך מחזור מכירות
744 DocType: Item Group Show this slideshow at the top of the page הצג מצגת זו בחלק העליון של הדף
803 DocType: Loyalty Program Customer Group קבוצת לקוחות
804 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py Active Leads / Customers לידים פעילים / לקוחות
805 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Enable / disable currencies. הפעלה / השבתה של מטבעות.
806 DocType: Company Exchange Gain / Loss Account Exchange רווח / והפסד
807 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Due Date is mandatory תאריך היעד הוא חובה
808 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. מצב תשלום אינו מוגדר. אנא קרא, אם חשבון הוגדר על מצב תשלומים או על פרופיל קופה.
809 Purchase Invoice Trends לרכוש מגמות חשבונית
982 DocType: Shipping Rule Country Shipping Rule Country מדינה כלל משלוח
983 DocType: Leave Block List Date Block Date תאריך בלוק
984 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Payment Reconciliation Payment Litre Allocated amount לִיטר סכום שהוקצה
DocType: Payment Reconciliation Payment Allocated amount סכום שהוקצה
985 DocType: Material Request Plan Item Material Issue נושא מהותי
986 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Range 1 טווח הזדקנות 1
987 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order לוח זמנים תחזוקת {0} יש לבטל לפני ביטול הזמנת מכירות זה
1028 DocType: Account Payable משתלם
1029 DocType: Purchase Invoice Is Paid שולם
1030 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Tax Rule for transactions. כלל מס לעסקות.
1031 DocType: Student Attendance Present הווה
1032 DocType: Production Plan Item Planned Start Date תאריך התחלה מתוכנן
1033 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Create rules to restrict transactions based on values. יצירת כללים להגבלת עסקות המבוססות על ערכים.
1034 DocType: Item Group Parent Item Group קבוצת פריט הורה
1053 DocType: Territory Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. תקציבי סט פריט קבוצה חכמה על טריטוריה זו. אתה יכול לכלול גם עונתיות על ידי הגדרת ההפצה.
1054 DocType: Packing Slip To Package No. חבילת מס '
1055 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js DocType: Job Card Production Item פריט ייצור
1056 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js Issue Material חומר נושא
1057 DocType: BOM Routing ניתוב
1058 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) # השורה {0}: שיעור חייב להיות זהה {1}: {2} ({3} / {4})
1059 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js Import in Bulk יבוא בתפזורת
1083 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js This is a root territory and cannot be edited. זהו שטח שורש ולא ניתן לערוך.
1084 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py DocType: Packed Item 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' Parent Detail docname 'תאריך התחלה בפועל' לא יכול להיות גדול מ 'תאריך סיום בפועל' docname פרט הורה
1085 DocType: Packed Item apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py Parent Detail docname {0} {1} is frozen docname פרט הורה {0} {1} הוא קפוא
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py {0} {1} is frozen {0} {1} הוא קפוא
1086 DocType: Item Default Default Selling Cost Center מרכז עלות מכירת ברירת מחדל
1087 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher נגד תנועת היומן {0} כבר תואם כמה שובר אחר
1088 DocType: Leave Block List Leave Block List Allowed השאר בלוק רשימת מחמד
1161 DocType: Purchase Invoice Item Discount on Price List Rate (%) הנחה על מחיר מחירון שיעור (%)
1162 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Journal Entry Your Suppliers Opening Entry הספקים שלך כניסת פתיחה
1163 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js Opening Entry Please select Party Type first כניסת פתיחה אנא בחר מפלגה סוג ראשון
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js Please select Party Type first אנא בחר מפלגה סוג ראשון
1164 DocType: Employee Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc כאן אתה יכול לשמור על גובה, משקל, אלרגיות, בעיות רפואיות וכו '
1165 DocType: Cheque Print Template Line spacing for amount in words מרווח בין שורות עבור הסכום במילים
1166 DocType: Packing Slip Gross Weight UOM משקלים של אוני 'מישגן
1171 DocType: Sales Invoice Terms and Conditions Details פרטי תנאים והגבלות
1172 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Program Enrollment Tool People who teach at your organisation New Academic Year אנשים המלמדים בארגון שלך חדש שנה אקדמית
1173 DocType: Program Enrollment Tool apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js New Academic Year Show open חדש שנה אקדמית הצג פתוח
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js Show open הצג פתוח
1174 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py Sales Price List מחיר מחירון מכירות
1175 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py There can only be 1 Account per Company in {0} {1} לא יכול להיות רק 1 חשבון לכל חברת {0} {1}
1176 DocType: Purchase Taxes and Charges Template Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. תבנית מס סטנדרטית שיכול להיות מיושמת על כל עסקות הרכישה. תבנית זו יכולה להכיל רשימה של ראשי מס וגם ראשי חשבון אחרים כמו "משלוח", "ביטוח", "טיפול ב" וכו '#### הערה שיעור המס שאתה מגדיר כאן יהיה שיעור המס האחיד לכל פריטים ** * *. אם יש פריטים ** ** שיש לי שיעורים שונים, הם חייבים להיות הוסיפו במס הפריט ** ** שולחן ב** ** הפריט השני. #### תיאור של עמודות סוג חישוב 1.: - זה יכול להיות בסך הכל ** ** נטו (כלומר הסכום של סכום בסיסי). - ** בסך הכל / סכום השורה הקודמת ** (למסים או חיובים מצטברים). אם תבחר באפשרות זו, המס יחול כאחוז מהשורה הקודמת (בטבלת המס) הסכום כולל או. - ** ** בפועל (כאמור). 2. ראש חשבון: פנקס החשבון שתחתיו מס זה יהיה להזמין מרכז עלות 3.: אם המס / תשלום הוא הכנסה (כמו משלוח) או הוצאה שיש להזמין נגד מרכז עלות. 4. תיאור: תיאור של המס (שיודפס בחשבוניות / ציטוטים). 5. שיעור: שיעור מס. 6. סכום: סכום מס. 7. סך הכל: סך הכל מצטבר לנקודה זו. 8. הזן Row: אם המבוסס על "שורה הקודמת סה"כ" אתה יכול לבחור את מספר השורה שיילקח כבסיס לחישוב זה (ברירת מחדל היא השורה הקודמת). 9. קח מס או תשלום עבור: בחלק זה אתה יכול לציין אם המס / תשלום הוא רק עבור הערכת שווי (לא חלק מסך הכל) או רק לכולל (אינו מוסיף ערך לפריט) או לשניהם. 10. להוסיף או לנכות: בין אם ברצונך להוסיף או לנכות את המס.
1256 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered. שמורות כמות: כמות הורה למכירה, אך לא נמסרה.
1257 DocType: Leave Application Leave Balance Before Application השאר מאזן לפני היישום
1258 DocType: Shipping Rule Valid for Countries תקף למדינות
1259 Quoted Item Comparison פריט מצוטט השוואה
1260 DocType: Currency Exchange Currency Exchange המרת מטבע
1261 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings הגדרות ייצור
1262 DocType: Inpatient Record Date of Birth תאריך לידה
1288 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js DocType: Sales Partner Purchase Receipt Sales Partner Target קבלת רכישה מכירות פרטנר יעד
1289 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Sales Partner Target Manufacturing Quantity is mandatory מכירות פרטנר יעד כמות ייצור היא תנאי הכרחית
1290 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py DocType: Delivery Note Manufacturing Quantity is mandatory Excise Page Number כמות ייצור היא תנאי הכרחית בלו מספר העמוד
1291 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html Excise Page Number Next Steps בלו מספר העמוד הצעדים הבאים
1292 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html Next Steps Requested Items To Be Transferred הצעדים הבאים פריטים מבוקשים שיועברו
1293 DocType: Delivery Note Requested Items To Be Transferred Instructions פריטים מבוקשים שיועברו הוראות
1294 DocType: Delivery Note DocType: Project Instructions Total Expense Claim (via Expense Claims) הוראות תביעת הוצאות כוללת (באמצעות תביעות הוצאות)
DocType: Project Total Expense Claim (via Expense Claims) תביעת הוצאות כוללת (באמצעות תביעות הוצאות)
1295 DocType: Student B+ B +
1296 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py Number of Order מספר להזמין
1297 DocType: POS Profile Accounting חשבונאות
1324 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py {0} {1} is cancelled or closed {0} {1} יבוטל או סגור
1325 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Large גדול
1326 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Creditors נושים
1327 DocType: Payment Entry Internal Transfer העברה פנימית
1328 DocType: Payment Entry DocType: Account Internal Transfer Stock Received But Not Billed העברה פנימית המניה התקבלה אבל לא חויבה
1329 DocType: Account DocType: BOM Operation Stock Received But Not Billed BOM Operation המניה התקבלה אבל לא חויבה BOM מבצע
1330 DocType: BOM Operation apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html BOM Operation Cart BOM מבצע סל
1331 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html DocType: Production Plan Sales Order Cart Production Plan Sales Order סל הפקת תכנית להזמין מכירות
1332 DocType: Production Plan Sales Order DocType: Maintenance Visit Purpose Production Plan Sales Order Against Document Detail No הפקת תכנית להזמין מכירות נגד פרט מסמך לא
1333 DocType: Maintenance Visit Purpose DocType: Item Against Document Detail No A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. נגד פרט מסמך לא מוצר או שירות שנקנה, נמכר או מוחזק במלאי.
1334 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save מוצר או שירות שנקנה, נמכר או מוחזק במלאי. פריט ילד לא צריך להיות Bundle מוצר. אנא הסר פריט `{0}` ולשמור
1335 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py DocType: Employee Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save Encashment Date פריט ילד לא צריך להיות Bundle מוצר. אנא הסר פריט `{0}` ולשמור תאריך encashment
1336 DocType: Employee DocType: Purchase Order Item Encashment Date Returned Qty תאריך encashment כמות חזר
DocType: Purchase Order Item Returned Qty כמות חזר
1337 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Set as Default קבע כברירת מחדל
1338 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py BOM {0} does not belong to Item {1} BOM {0} אינו שייך לפריט {1}
1339 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py {0} {1} is not submitted {0} {1} לא יוגש
1377 DocType: Cheque Print Template apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py Cheque Print Template From value must be less than to value in row {0} תבנית הדפסת המחאה מהערך חייב להיות פחות משווי בשורת {0}
1378 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py From value must be less than to value in row {0} Fee Records Created - {0} מהערך חייב להיות פחות משווי בשורת {0} רשומות דמי נוצר - {0}
1379 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Fee Records Created - {0} Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} רשומות דמי נוצר - {0} # השורה {0}: לא יכול לחזור יותר מ {1} לפריט {2}
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} # השורה {0}: לא יכול לחזור יותר מ {1} לפריט {2}
1380 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js For Supplier לספקים
1381 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js Not Expired לא פג תוקף
1382 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py Currency of the Closing Account must be {0} מטבע של חשבון הסגירה חייב להיות {0}
1412 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. {0} הוא כעת ברירת מחדל שנת כספים. רענן את הדפדפן שלך כדי שהשינוי ייכנס לתוקף.
1413 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html In Stock במלאי
1414 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Telephone Expenses הוצאות טלפון
1415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger מרכז עלות בעסקות קיימות לא ניתן להמיר לדג'ר
1416 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Sales Person Tree. ניהול מכירות אדם עץ.
1417 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py C-form is not applicable for Invoice: {0} C-הטופס אינו ישים עבור חשבונית: {0}
1418 DocType: Fiscal Year Company Fiscal Year Company שנת כספי חברה
1419 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py Banking {0} {1} is disabled בנקאות {0} {1} מושבתת
1420 DocType: Maintenance Visit Purpose apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Maintenance Visit Purpose Banking מטרת התחזוקה בקר בנקאות
1421 DocType: Project DocType: Maintenance Visit Purpose Estimated Cost Maintenance Visit Purpose מחיר משוער מטרת התחזוקה בקר
1422 DocType: Sales Invoice DocType: Project Product Bundle Help Estimated Cost מוצר Bundle עזרה מחיר משוער
1423 DocType: Bin DocType: Sales Invoice Reserved Quantity Product Bundle Help כמות שמורות מוצר Bundle עזרה
1424 apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html DocType: Bin More Details Reserved Quantity לפרטים נוספים כמות שמורות
1445 DocType: Shipping Rule Condition DocType: Homepage Featured Product Shipping Rule Condition Homepage Featured Product משלוח כלל מצב מוצרי דף בית מומלצים
1446 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js DocType: Shipping Rule Condition [Error] Shipping Rule Condition [שגיאה] משלוח כלל מצב
1447 DocType: Installation Note apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Installation Time [Error] זמן התקנה [שגיאה]
1448 DocType: Installation Note Installation Time זמן התקנה
1449 DocType: Payment Entry Total Allocated Amount (Company Currency) הסכום כולל שהוקצה (חברת מטבע)
1450 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Currency exchange rate master. שער חליפין של מטבע שני.
1451 DocType: Accounts Settings Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries תפקיד רשאי לקבוע קפואים חשבונות ורשומים קפואים עריכה
1455 DocType: Purchase Invoice Grand Total (Company Currency) סך כולל (חברת מטבע)
1456 DocType: Journal Entry Write Off Entry לכתוב את הכניסה
1457 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py No records found in the Invoice table לא נמצא רשומות בטבלת החשבונית
1458 DocType: POS Profile Update Stock בורסת עדכון
1459 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details זה מבוסס על עסקאות מול לקוח זה. ראה את ציר הזמן מתחת לפרטים
1460 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} עלות פעילות קיימת לעובד {0} מפני סוג פעילות - {1}
1461 DocType: SG Creation Tool Course Course Code קוד קורס
1470 DocType: Asset Fully Depreciated לגמרי מופחת
1471 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py Stock Transactions והתאמות מלאות
1472 DocType: SMS Log Sent To נשלח ל
1473 DocType: GL Entry Is Opening האם פתיחה
1474 DocType: Purchase Invoice Price List Currency מטבע מחירון
1475 DocType: Quotation Item Planning תכנון
1476 DocType: Material Request % Ordered % מסודר
1477 DocType: Purchase Invoice Item Net Rate (Company Currency) שיעור נטו (חברת מטבע)
1478 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account with child nodes cannot be converted to ledger חשבון עם בלוטות ילד לא יכול להיות מומר לדג'ר
1479 DocType: Authorization Rule Customer or Item הלקוח או פריט
1480 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Update bank payment dates with journals. עדכון מועדי תשלום בנק עם כתבי עת.
1481 DocType: Journal Entry Print Heading כותרת הדפסה
1482 DocType: Journal Entry Account Debit in Company Currency חיוב בחברת מטבע
1506 DocType: Quality Inspection Incoming נכנסים
1507 DocType: Company Delete Company Transactions מחק עסקות חברה
1508 DocType: Employee Attendance Tool Marked Attendance HTML HTML נוכחות ניכרת
1509 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} created מספר סידורי {0} נוצר
1510 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Invoice Type סוג חשבונית
1511 DocType: Employee Held On במוחזק
1512 DocType: Instructor Log Other Details פרטים נוספים
1616 DocType: Opportunity DocType: Company Contact Info Fixed Asset Depreciation Settings יצירת קשר הגדרות פחת רכוש קבוע
1617 DocType: Academic Term DocType: Asset Finance Book Education Expected Value After Useful Life חינוך ערך צפוי אחרי חיים שימושיים
1618 DocType: Employee DocType: Customer System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. Buyer of Goods and Services. משתמש מערכת מזהה (התחברות). אם נקבע, הוא יהפוך לברירת מחדל עבור כל צורות HR. קונה של מוצרים ושירותים.
DocType: Company Fixed Asset Depreciation Settings הגדרות פחת רכוש קבוע
1619 DocType: Asset Finance Book apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Expected Value After Useful Life Bank Accounts ערך צפוי אחרי חיים שימושיים חשבונות בנק
1620 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/config/help.py Buyer of Goods and Services. Batch Inventory קונה של מוצרים ושירותים. מלאי אצווה
1621 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py Bank Accounts Fiscal Year {0} not found חשבונות בנק שנת כספים {0} לא נמצאה
1622 apps/erpnext/erpnext/config/help.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py Batch Inventory Buy מלאי אצווה לִקְנוֹת
1623 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py DocType: Purchase Receipt Item Supplied Fiscal Year {0} not found Purchase Receipt Item Supplied שנת כספים {0} לא נמצאה פריט קבלת רכישה מסופק
1624 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py DocType: Currency Exchange Buy To Currency לִקְנוֹת למטבע
1625 DocType: Purchase Receipt Item Supplied DocType: Bank Reconciliation Purchase Receipt Item Supplied Total Amount פריט קבלת רכישה מסופק סה"כ לתשלום
1629 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py DocType: Payment Reconciliation Payment Last Order Date Payment Reconciliation Payment התאריך אחרון סדר תשלום פיוס תשלום
1630 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Rate (Company Currency) Sales Expenses שיעור (חברת מטבע) הוצאות מכירה
1631 DocType: Payment Reconciliation Payment Payment Reconciliation Payment Qty to Receive תשלום פיוס תשלום כמות לקבלת
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Sales Expenses הוצאות מכירה
1632 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Qty to Receive Currency can not be changed after making entries using some other currency כמות לקבלת מטבע לא ניתן לשנות לאחר ביצוע ערכים באמצעות כמה מטבע אחר
1633 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py Currency can not be changed after making entries using some other currency Advance amount cannot be greater than {0} {1} מטבע לא ניתן לשנות לאחר ביצוע ערכים באמצעות כמה מטבע אחר הסכום מראש לא יכול להיות גדול מ {0} {1}
1634 apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js Advance amount cannot be greater than {0} {1} Maintenance Schedule הסכום מראש לא יכול להיות גדול מ {0} {1} לוח זמנים תחזוקה
1642 DocType: Leave Ledger Entry DocType: Cashier Closing Is Carry Forward To Time האם להמשיך קדימה לעת
1643 DocType: Cashier Closing DocType: Payment Reconciliation To Time Unreconciled Payment Details לעת פרטי תשלום לא מותאמים
1644 DocType: Payment Reconciliation DocType: Tax Rule Unreconciled Payment Details Billing Country פרטי תשלום לא מותאמים ארץ חיוב
DocType: Tax Rule Billing Country ארץ חיוב
1645 DocType: Student Applicant Applied אפלייד
1646 DocType: Payment Entry Payment Type סוג תשלום
1647 DocType: Item Attribute Value Attribute Value תכונה ערך
1723 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py DocType: Issue Tax Template is mandatory. Raised By (Email) תבנית מס היא חובה. הועלה על ידי (דוא"ל)
1724 DocType: Issue DocType: Item Raised By (Email) Is Sales Item הועלה על ידי (דוא"ל) האם פריט מכירות
1725 DocType: Item Is Sales Item Purchase Order Items To Be Received האם פריט מכירות פריטים הזמנת רכש שיתקבלו
Purchase Order Items To Be Received פריטים הזמנת רכש שיתקבלו
1726 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Closing (Cr) סגירה (Cr)
1727 DocType: Account Cash מזומנים
1728 DocType: Certification Application Payment Details פרטי תשלום
1736 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return # השורה {0}: נדחו לא ניתן להזין כמות ברכישת חזרה
1737 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Cost Updated עלות עדכון
1738 DocType: Sales Invoice Customer Name שם לקוח
1739 DocType: Website Item Group Cross Listing of Item in multiple groups רישום צלב של פריט בקבוצות מרובות
1740 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle אנא בחר פריט שבו "האם פריט במלאי" הוא "לא" ו- "האם פריט מכירות" הוא "כן" ואין Bundle מוצרים אחר
1741 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py Net Change in Accounts Payable שינוי נטו בחשבונות זכאים
1742 DocType: Employee External Work History Employee External Work History העובד חיצוני היסטוריה עבודה
1798 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} איזון המניה בתצווה {0} יהפוך שלילי {1} לפריט {2} במחסן {3}
1799 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js Cost Centers מרכזי עלות
1800 DocType: BOM Show In Website הצג באתר
1801 DocType: Delivery Note Delivery To משלוח ל
1802 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js Hold החזק
1803 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Small קטן
1804 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Operation Time must be greater than 0 for Operation {0} מבצע זמן חייב להיות גדול מ 0 למבצע {0}
1902 DocType: Landed Cost Item DocType: Purchase Order Receipt Document In Words will be visible once you save the Purchase Order. מסמך הקבלה במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את הזמנת הרכש.
1903 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py In Words will be visible once you save the Purchase Order. Pricing במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את הזמנת הרכש. תמחור
1904 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py DocType: Payment Entry Pricing Paid Amount (Company Currency) תמחור הסכום ששולם (חברת מטבע)
DocType: Payment Entry Paid Amount (Company Currency) הסכום ששולם (חברת מטבע)
1905 DocType: Cheque Print Template Is Account Payable האם חשבון זכאי
1906 DocType: Sales Invoice Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency קצב שבו רשימת מחיר המטבע מומר למטבע הבסיס של הלקוח
1907 DocType: Manufacturing Settings Default Work In Progress Warehouse עבודה המוגדרת כברירת מחדל במחסן ההתקדמות
1989 DocType: Email Digest DocType: Naming Series New Sales Invoice Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. חשבונית מכירת בתים חדשה לבדוק את זה אם אתה רוצה להכריח את המשתמש לבחור סדרה לפני השמירה. לא יהיה ברירת מחדל אם תבדקו את זה.
1990 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this. Consumed Amount לבדוק את זה אם אתה רוצה להכריח את המשתמש לבחור סדרה לפני השמירה. לא יהיה ברירת מחדל אם תבדקו את זה. כמות הנצרכת
1991 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py DocType: Job Offer Consumed Amount Select Terms and Conditions כמות הנצרכת תנאים והגבלות בחרו
1992 DocType: Job Offer DocType: Sales Partner Select Terms and Conditions Partner website תנאים והגבלות בחרו אתר שותף
1993 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Partner website No Permission אתר שותף אין אישור
1994 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js No Permission Please enter company name first אין אישור אנא ראשון להזין את שם חברה
1995 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js DocType: Purchase Invoice Please enter company name first Warehouse where you are maintaining stock of rejected items אנא ראשון להזין את שם חברה מחסן שבו אתה שומר מלאי של פריטים דחו
1996 DocType: Purchase Invoice DocType: Lab Test Template Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Standard Selling Rate מחסן שבו אתה שומר מלאי של פריטים דחו מכירה אחידה דרג
2015 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js DocType: Item Price Excise Invoice Item Price בלו חשבונית פריט מחיר
2016 DocType: Item Price apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Item Price Qty for {0} פריט מחיר כמות עבור {0}
2017 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js DocType: Purchase Order Item Supplied Qty for {0} Raw Material Item Code כמות עבור {0} קוד פריט חומר הגלם
2018 DocType: Purchase Order Item Supplied apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js Raw Material Item Code General Ledger קוד פריט חומר הגלם בכלל לדג'ר
2019 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js DocType: Asset Category General Ledger Asset Category Name בכלל לדג'ר שם קטגוריה נכסים
2020 DocType: Asset Category DocType: Payment Reconciliation Asset Category Name Maximum Invoice Amount שם קטגוריה נכסים סכום חשבונית מרבי
2021 DocType: Payment Reconciliation DocType: Work Order Operation Maximum Invoice Amount in Minutes Updated via 'Time Log' סכום חשבונית מרבי בדקות עדכון באמצעות 'יומן זמן "
DocType: Work Order Operation in Minutes Updated via 'Time Log' בדקות עדכון באמצעות 'יומן זמן "
2022 DocType: Stock Reconciliation Reconciliation JSON הפיוס JSON
2023 DocType: Payment Entry Received Amount הסכום שהתקבל
2024 DocType: Warehouse Warehouse Detail פרט מחסן
2211 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html DocType: Supplier Subtotal Name and Type סיכום ביניים שם וסוג
2212 DocType: Leave Block List DocType: Stock Ledger Entry Block Days Outgoing Rate ימי בלוק דרג יוצא
2213 DocType: Supplier DocType: Item Name and Type If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified שם וסוג אם פריט הנו נגזר של פריט נוסף לאחר מכן תיאור, תמונה, תמחור, וכו 'ייקבעו מסים מהתבנית אלא אם צוין במפורש
DocType: Stock Ledger Entry Outgoing Rate דרג יוצא
2214 DocType: Item DocType: Delivery Note If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Installation Status אם פריט הנו נגזר של פריט נוסף לאחר מכן תיאור, תמונה, תמחור, וכו 'ייקבעו מסים מהתבנית אלא אם צוין במפורש מצב התקנה
2215 DocType: Delivery Note DocType: Account Installation Status Debit מצב התקנה חיוב
2216 DocType: Account DocType: Purchase Invoice Debit Print Language חיוב שפת דפס
2217 DocType: Purchase Invoice DocType: Student Group Print Language Set 0 for no limit שפת דפס גדר 0 עבור שום מגבלה
DocType: Student Group Set 0 for no limit גדר 0 עבור שום מגבלה
2218 DocType: Expense Claim Total Sanctioned Amount הסכום אושר סה"כ
2219 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py This is based on the attendance of this Student זה מבוסס על הנוכחות של תלמיד זה
2220 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py Abbr can not be blank or space Abbr לא יכול להיות ריק או חלל
2245 DocType: Asset DocType: Leave Type Disposal Date Include holidays within leaves as leaves תאריך סילוק כולל חגים בתוך עלים כעלים
2246 DocType: Leave Type DocType: Student Attendance Include holidays within leaves as leaves Student Attendance כולל חגים בתוך עלים כעלים נוכחות תלמידים
2247 DocType: Student Attendance apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py Student Attendance Not authorized to edit frozen Account {0} נוכחות תלמידים אינך רשאי לערוך חשבון קפוא {0}
2248 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py DocType: Authorization Rule Not authorized to edit frozen Account {0} Authorized Value אינך רשאי לערוך חשבון קפוא {0} ערך מורשה
2249 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Authorized Value Entertainment Expenses ערך מורשה הוצאות בידור
2250 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Expense Claim Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. Expenses כיתות / מעבדות וכו שבו הרצאות ניתן לתזמן. הוצאות
2251 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py DocType: Purchase Invoice Item Entertainment Expenses Purchase Invoice Item הוצאות בידור לרכוש פריט החשבונית
2262 DocType: Purchase Receipt DocType: Department Transporter Details Leave Approver פרטי Transporter השאר מאשר
2263 DocType: Purchase Order Item DocType: Item Supplier To be delivered to customer Item Supplier שיימסר ללקוח ספק פריט
2264 DocType: Department DocType: Employee Leave Approver History In Company השאר מאשר ההיסטוריה בחברה
2265 DocType: Item Supplier apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Item Supplier For Warehouse is required before Submit ספק פריט למחסן נדרש לפני הגשה
2266 DocType: Employee DocType: Employee Attendance Tool History In Company Employees HTML ההיסטוריה בחברה עובד HTML
2267 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py DocType: Sales Order For Warehouse is required before Submit Delivery Date למחסן נדרש לפני הגשה תאריך משלוח
2268 DocType: Employee Attendance Tool apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Employees HTML This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set עובד HTML פריט זה הוא תבנית ולא ניתן להשתמש בם בעסקות. תכונות פריט תועתק על לגרסות אלא אם כן "לא העתק 'מוגדרת
2288 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Message Sent Calculated Bank Statement balance הודעה נשלחה מאזן חשבון בנק מחושב
2289 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py DocType: Student Customer required for 'Customerwise Discount' Personal Details לקוחות הנדרשים עבור 'דיסקונט Customerwise' פרטים אישיים
2290 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Total Value Difference (Out - In) Quick Journal Entry הבדל ערך כולל (Out - ב) מהיר יומן
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py Calculated Bank Statement balance מאזן חשבון בנק מחושב
2291 DocType: Student apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Personal Details Wire Transfer פרטים אישיים העברה בנקאית
2292 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js Quick Journal Entry Purchase Receipt Trends מהיר יומן מגמות קבלת רכישה
2293 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Wire Transfer Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} העברה בנקאית ספק חשבונית לא קיים חשבונית רכישת {0}
2296 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Please pull items from Delivery Note Expense account is mandatory for item {0} אנא למשוך פריטים מתעודת המשלוח חשבון הוצאות הוא חובה עבור פריט {0}
2297 DocType: Purchase Order Item DocType: Bank Statement Transaction Payment Item Warehouse and Reference Mode of Payment מחסן והפניה מצב של תשלום
2298 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py DocType: Employee Expense account is mandatory for item {0} Rented חשבון הוצאות הוא חובה עבור פריט {0} הושכר
2299 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Mode of Payment Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' מצב של תשלום לא ניתן לנכות כאשר לקטגוריה 'הערכה' או 'הערכה וסה"כ'
2300 DocType: Employee Rented Itemwise Recommended Reorder Level הושכר Itemwise מומלץ להזמנה חוזרת רמה
2301 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' Please enter Sales Orders in the above table לא ניתן לנכות כאשר לקטגוריה 'הערכה' או 'הערכה וסה"כ' נא להזין הזמנות ומכירות בטבלה לעיל
2302 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Itemwise Recommended Reorder Level Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} Itemwise מומלץ להזמנה חוזרת רמה כמות בשורת {0} ({1}) חייבת להיות זהה לכמות שיוצרה {2}
2308 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js DocType: Employee Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too Reports to המשקל מוזכר, \ n להזכיר "משקל של אוני 'מישגן" מדי דיווחים ל
2309 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Serial No Warranty Expiry Reorder Qty Serial No תפוגה אחריות סדר מחדש כמות
2310 DocType: Employee DocType: Email Digest Reports to Add/Remove Recipients דיווחים ל הוספה / הסרה של מקבלי
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Reorder Qty סדר מחדש כמות
2311 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py Add/Remove Recipients Invalid reference {0} {1} הוספה / הסרה של מקבלי התייחסות לא חוקית {0} {1}
2312 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py DocType: Buying Settings Invalid reference {0} {1} Purchase Receipt Required התייחסות לא חוקית {0} {1} קבלת רכישת חובה
2313 DocType: Buying Settings apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Purchase Receipt Required An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group קבלת רכישת חובה קבוצת פריט קיימת עם אותו שם, בבקשה לשנות את שם הפריט או לשנות את שם קבוצת הפריט
2329 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py In Words will be visible once you save the Delivery Note. Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company במילים יהיו גלוי לאחר שתשמרו את תעודת המשלוח. תאריך התחלת שנה או תאריך סיום חופף עם {0}. כדי למנוע נא לקבוע חברה
2330 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js DocType: Item Make Warranty Period (in days) הפוך תקופת אחריות (בימים)
2331 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py DocType: Pricing Rule Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company Max Qty תאריך התחלת שנה או תאריך סיום חופף עם {0}. כדי למנוע נא לקבוע חברה מקס כמות
DocType: Item Warranty Period (in days) תקופת אחריות (בימים)
2332 DocType: Pricing Rule DocType: Delivery Note Item Max Qty From Warehouse מקס כמות ממחסן
2333 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Budget Variance Report ממחסן תקציב שונות דווח
2334 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py Budget Variance Report Journal Entries {0} are un-linked תקציב שונות דווח תנועות היומן {0} הם לא צמוד,
2385 DocType: Pick List apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Parent Warehouse Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date מחסן הורה תאריך חשבונית ספק לא יכול להיות גדול מ תאריך פרסום
2386 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer Max discount allowed for item: {0} is {1}% סוג התשלום חייב להיות אחד וקבל שכר וטובות העברה פנימית הנחה מרבית המוותרת עבור פריט: {0} היא% {1}
2387 DocType: Sales Invoice Item DocType: C-Form Drop Ship II זרוק משלוח שני
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date תאריך חשבונית ספק לא יכול להיות גדול מ תאריך פרסום
2388 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py DocType: Landed Cost Voucher Max discount allowed for item: {0} is {1}% Distribute Charges Based On הנחה מרבית המוותרת עבור פריט: {0} היא% {1} חיובים להפיץ מבוסס על
2389 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py II Item {0} is not active or end of life has been reached שני פריט {0} אינו פעיל או שהגיע הסוף של חיים
2390 DocType: Landed Cost Voucher apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Distribute Charges Based On Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3} חיובים להפיץ מבוסס על # השורה {0}: סידורי לא {1} אינו תואם עם {2} {3}
2396 DocType: Student DocType: Homepage O- Company Tagline for website homepage O- חברת שורת תגים עבור בית של אתר
2397 DocType: Purchase Receipt Item apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Required By Rules for adding shipping costs. הנדרש על ידי כללים להוספת עלויות משלוח.
2398 DocType: Homepage apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py Company Tagline for website homepage From Range has to be less than To Range חברת שורת תגים עבור בית של אתר מהטווח צריך להיות פחות מטווח
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Rules for adding shipping costs. כללים להוספת עלויות משלוח.
2399 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py From Range has to be less than To Range Clearance Date updated מהטווח צריך להיות פחות מטווח עודכן עמילות תאריך
2400 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Clearance Date updated Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists עודכן עמילות תאריך # השורה {0}: לא הורשו לשנות ספק כהזמנת רכש כבר קיימת
2401 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists This is a root account and cannot be edited. # השורה {0}: לא הורשו לשנות ספק כהזמנת רכש כבר קיימת זהו חשבון שורש ולא ניתן לערוך.
2423 DocType: Email Digest DocType: Sales Order Item Email Digest Settings Gross Profit הגדרות Digest דוא"ל רווח גולמי
2424 DocType: Sales Order Item apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py Gross Profit Purchase Price List רווח גולמי מחיר מחירון רכישה
2425 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py Purchase Price List Item Prices מחיר מחירון רכישה מחירי פריט
Item Prices מחירי פריט
2426 DocType: Quality Inspection Reading Reading 4 קריאת 4
2427 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Source of Funds (Liabilities) מקור הכספים (התחייבויות)
2428 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} {0} כבר הוקצה לעובדי {1} לתקופה {2} {3} ל
2478 DocType: Workstation DocType: Sales Partner Electricity Cost Sales Partner Name עלות חשמל שם שותף מכירות
2479 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/config/settings.py Sales Partner Name Letter Heads for print templates. שם שותף מכירות ראשי מכתב לתבניות הדפסה.
2480 apps/erpnext/erpnext/config/settings.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py Letter Heads for print templates. No employee found ראשי מכתב לתבניות הדפסה. אף עובדים מצא
2481 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js No employee found cannot be greater than 100 אף עובדים מצא לא יכול להיות גדול מ 100
2482 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js DocType: Sales Invoice cannot be greater than 100 Time Sheets לא יכול להיות גדול מ 100 פחי זמנים
2483 DocType: Sales Invoice DocType: Work Order Operation Time Sheets Planned End Time פחי זמנים שעת סיום מתוכננת
2484 DocType: Work Order Operation apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py Planned End Time 'To Date' is required שעת סיום מתוכננת 'עד תאריך' נדרש
2525 DocType: Account DocType: Purchase Receipt Item Balance must be Rejected Quantity איזון חייב להיות כמות שנדחו
2526 DocType: Purchase Receipt Item apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py Rejected Quantity Not permitted for {0} כמות שנדחו חל איסור על {0}
2527 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py DocType: POS Profile Not permitted for {0} [Select] חל איסור על {0} [בחר]
DocType: POS Profile [Select] [בחר]
2528 DocType: Inpatient Record Admission הוֹדָאָה
2529 DocType: Item Opening Stock מאגר פתיחה
2530 DocType: Homepage Company Description for website homepage תיאור החברה עבור הבית של האתר
2567 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Operations cannot be left blank תפעול לא ניתן להשאיר ריק
2568 DocType: Buying Settings Settings for Buying Module הגדרות עבור רכישת מודול
2569 DocType: Company Round Off Cost Center לעגל את מרכז עלות
2570 apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue Explore לַחקוֹר
2571 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' כדי להגדיר שנת כספים זו כברירת מחדל, לחץ על 'קבע כברירת מחדל'
2572 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Finish סִיוּם
2573 DocType: Sales Taxes and Charges Template * Will be calculated in the transaction. * יחושב בעסקה.
2648 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py Chart of Cost Centers Cash Flow from Operations תרשים של מרכזי עלות תזרים מזומנים מפעילות שוטף
2649 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py DocType: Sales Order Cash Flow from Operations Partly Delivered תזרים מזומנים מפעילות שוטף בחלקו נמסר
2650 DocType: Sales Order Partly Delivered Partly Billed בחלקו נמסר בחלק שחויב
2651 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py Partly Billed Row {0}: Conversion Factor is mandatory בחלק שחויב שורת {0}: המרת פקטור הוא חובה
2652 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py DocType: Employee Education Row {0}: Conversion Factor is mandatory School/University שורת {0}: המרת פקטור הוא חובה בית ספר / אוניברסיטה
2653 DocType: Employee Education apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py School/University To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included בית ספר / אוניברסיטה כדי לכלול מס בשורת {0} בשיעור פריט, מסים בשורות {1} חייבים להיות כלולים גם
2654 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Not authroized since {0} exceeds limits כדי לכלול מס בשורת {0} בשיעור פריט, מסים בשורות {1} חייבים להיות כלולים גם לא authroized מאז {0} עולה על גבולות
2659 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table Delete permanently? תכונה {0} נבחר מספר פעמים בטבלה תכונות למחוק לצמיתות?
2660 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Delete permanently? Batch-Wise Balance History למחוק לצמיתות? אצווה-Wise היסטוריה מאזן
2661 DocType: Cheque Print Template Batch-Wise Balance History Starting position from top edge אצווה-Wise היסטוריה מאזן התחלה מן הקצה העליון
2662 DocType: Cheque Print Template DocType: Serial No Starting position from top edge Warranty Expiry Date התחלה מן הקצה העליון תאריך תפוגה אחריות
2663 DocType: Serial No DocType: Asset Warranty Expiry Date Gross Purchase Amount תאריך תפוגה אחריות סכום רכישה גרוס
2664 DocType: Asset DocType: Serial No Gross Purchase Amount Delivery Document No סכום רכישה גרוס משלוח מסמך לא
2665 DocType: Serial No DocType: Payment Request Delivery Document No Recipient Message And Payment Details משלוח מסמך לא הודעת נמען פרט תשלום
2666 DocType: Payment Request DocType: Work Order Recipient Message And Payment Details Manufacture against Material Request הודעת נמען פרט תשלום ייצור נגד בקשת חומר
2685 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js DocType: Workstation Projected Qty Net Hour Rate כמות חזויה שערי שעה נטו
2686 DocType: Workstation DocType: Purchase Invoice Net Hour Rate Posting Time שערי שעה נטו זמן פרסום
2687 DocType: Purchase Invoice DocType: Request for Quotation Supplier Posting Time Send Email זמן פרסום שלח אי-מייל
DocType: Request for Quotation Supplier Send Email שלח אי-מייל
2688 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Project Manager מנהל פרויקט
2689 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js Item 4 פריט 4
2690 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Range 2 טווח הזדקנות 2
2731 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html 'Total' 'סה"כ'
2732 DocType: Accounts Settings Accounts Settings חשבונות הגדרות
2733 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Manager מנהל
2734 DocType: Shipping Rule Condition A condition for a Shipping Rule תנאי עבור כלל משלוח
2735 DocType: Account Account Name שם חשבון
2736 Produced מיוצר
2737 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1} הגדרת אירועים ל {0}, מאז עובד מצורף להלן אנשים מכירים אין זיהוי משתמש {1}
2754 DocType: Lead Converted המרה
2755 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Sales Order {0} is not submitted להזמין מכירות {0} לא יוגש
2756 DocType: Purchase Invoice Tax ID זיהוי מס
2757 DocType: Item Reorder Request for בקשה ל
2758 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Get items from קבל פריטים מ
2759 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4} ערך תמורת תכונה {0} חייב להיות בטווח של {1} {2} וזאת במדרגות של {3} עבור פריט {4}
2760 DocType: Timesheet Detail apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Operation ID מבצע זיהוי
2819 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js Time Sheet List Tree Type רשימת גיליון זמן סוג העץ
2820 apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py Tree Type {0} is not a valid Batch Number for Item {1} סוג העץ {0} הוא לא מספר אצווה תקף לפריט {1}
2821 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py {0} is not a valid Batch Number for Item {1} Please click on 'Generate Schedule' to get schedule {0} הוא לא מספר אצווה תקף לפריט {1} אנא לחץ על 'צור לוח זמנים' כדי לקבל לוח זמנים
2822 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Please click on 'Generate Schedule' to get schedule To date cannot be before from date אנא לחץ על 'צור לוח זמנים' כדי לקבל לוח זמנים עד כה לא יכול להיות לפני מהמועד
2823 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py To date cannot be before from date Please enter Material Requests in the above table עד כה לא יכול להיות לפני מהמועד נא להזין את בקשות חומר בטבלה לעיל
2824 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py DocType: Payment Reconciliation Please enter Material Requests in the above table Minimum Invoice Amount נא להזין את בקשות חומר בטבלה לעיל סכום חשבונית מינימום
2825 DocType: Payment Reconciliation DocType: Selling Settings Minimum Invoice Amount Delivery Note Required סכום חשבונית מינימום תעודת משלוח חובה
DocType: Selling Settings Delivery Note Required תעודת משלוח חובה
2826 DocType: Serial No Out of Warranty מתוך אחריות
2827 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py Above מעל
2828 DocType: Holiday List Weekly Off Off השבועי
2846 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py Please enter Write Off Account נא להזין לכתוב את החשבון
2847 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company המיזוג אפשרי רק אם המאפיינים הבאים הם זהים בשני רשומות. האם קבוצה, סוג רוט, חברה
2848 DocType: BOM Operations פעולות
2849 DocType: Activity Type Default Billing Rate דרג חיוב ברירת מחדל
2850 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py {0}: From {0} of type {1} {0}: החל מ- {0} מסוג {1}
2851 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Bills raised by Suppliers. הצעות חוק שהועלה על ידי ספקים.
2852 DocType: Landed Cost Item Applicable Charges חיובים החלים
2911 DocType: Clinical Procedure Item Actual Qty (at source/target) כמות בפועל (במקור / יעד)
2912 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Administrative Officer קצין מנהלי
2913 DocType: Pricing Rule Price מחיר
2914 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Row #{0}: Please set reorder quantity # השורה {0}: אנא הגדר כמות הזמנה חוזרת
2915 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Bundle items at time of sale. פריטי Bundle בעת מכירה.
2916 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html Read the ERPNext Manual לקרוא את מדריך ERPNext
2917 DocType: Assessment Plan Course קוּרס
2985 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py DocType: Employee Attendance Tool Intern Employee Attendance Tool Intern כלי נוכחות עובדים
2986 DocType: Employee Attendance Tool DocType: Purchase Invoice Employee Attendance Tool Apply Additional Discount On כלי נוכחות עובדים החל נוסף דיסקונט ב
2987 DocType: Purchase Invoice DocType: Asset Movement Item Apply Additional Discount On From Employee החל נוסף דיסקונט ב מעובדים
2988 DocType: Asset Movement DocType: Department From Employee Days for which Holidays are blocked for this department. מעובדים ימים בי החגים חסומים למחלקה זו.
2989 DocType: Department apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Days for which Holidays are blocked for this department. Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} ימים בי החגים חסומים למחלקה זו. פריט {0} לא נמצא בטבלה "חומרי גלם מסופקת 'בהזמנת רכש {1}
2990 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py DocType: Workstation Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Wages פריט {0} לא נמצא בטבלה "חומרי גלם מסופקת 'בהזמנת רכש {1} שכר
2991 DocType: Workstation apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Wages Cost of various activities שכר עלות של פעילויות שונות
2992 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py DocType: Territory Cost of various activities Territory Name עלות של פעילויות שונות שם שטח
2993 DocType: Territory apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Territory Name LocalStorage is full , did not save שם שטח LocalStorage מלא, לא הציל
2994 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py LocalStorage is full , did not save 'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item LocalStorage מלא, לא הציל "יש מספר סידורי 'לא יכול להיות' כן 'ללא מוחזק במלאי פריט
3003 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js DocType: Price List Country Item 1 Price List Country פריט 1 מחיר מחירון מדינה
3004 DocType: Price List Country apps/erpnext/erpnext/config/help.py Price List Country Sales Order to Payment מחיר מחירון מדינה להזמין מכירות לתשלום
3005 apps/erpnext/erpnext/config/help.py apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py Sales Order to Payment Summary for this month and pending activities להזמין מכירות לתשלום סיכום לחודש זה ופעילויות תלויות ועומדות
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py Summary for this month and pending activities סיכום לחודש זה ופעילויות תלויות ועומדות
3006 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Bills raised to Customers. הצעות חוק שהועלו ללקוחות.
3007 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Attendance can not be marked for future dates נוכחות לא יכולה להיות מסומנת עבור תאריכים עתידיים
3008 DocType: Homepage Products to be shown on website homepage מוצרים שיוצגו על בית של אתר
3009 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Biotechnology ביוטכנולוגיה
3010 Requested Items To Be Ordered פריטים מבוקשים כדי להיות הורה
3011 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html Not in Stock לא במלאי
3012 Ordered Items To Be Billed פריטים שהוזמנו להיות מחויב
3048 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel השאר לוח הבקרה
3049 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py Join לְהִצְטַרֵף
3050 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' יתרת חשבון כבר בחיוב, שאינך מורשים להגדרה 'יתרה חייבים להיות' כמו 'אשראי'
3051 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py Budget cannot be assigned against Group Account {0} תקציב לא ניתן להקצות נגד קבוצת חשבון {0}
3052 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Executive Search חיפוש הנהלה
3053 DocType: Delivery Note Item Against Sales Order Item נגד פריט להזמין מכירות
3054 DocType: Opening Invoice Creation Tool Item Quantity כמות
3067 apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html Authorized Signatory מורשה חתימה
3068 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Item {0} does not exist in the system or has expired פריט {0} אינו קיים במערכת או שפג תוקף
3069 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Softwares תוכנות
3070 Accounts Browser דפדפן חשבונות
3071 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range הערכת {0} נוצרה עבור עובדי {1} בטווח התאריכים נתון
3072 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Project master. אדון פרויקט.
3073 DocType: Workstation Workstation Name שם תחנת עבודה
3103 DocType: Warranty Claim Issue Date תאריך הנפקה
3104 DocType: Project Type Projects Manager מנהל פרויקטים
3105 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js Lost איבדתי
3106 accounts-browser חשבונות-דפדפן
3107 DocType: Pricing Rule Margin Rate or Amount שיעור או סכום שולי
3108 DocType: Drug Prescription Hour שעה
3109 DocType: Monthly Distribution Name of the Monthly Distribution שמו של החתך החודשי
3225 DocType: Quality Review Table apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Achieved Row {0}: Exchange Rate is mandatory הושג שורת {0}: שער החליפין הוא חובה
3226 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py DocType: Material Request Plan Item Row {0}: Exchange Rate is mandatory Material Request Type שורת {0}: שער החליפין הוא חובה סוג בקשת חומר
3227 DocType: Material Request Plan Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js Material Request Type Difference Account סוג בקשת חומר חשבון הבדל
3228 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js DocType: Delivery Note Difference Account Print Without Amount חשבון הבדל הדפסה ללא סכום
3229 DocType: Delivery Note DocType: Tax Rule Print Without Amount Tax Rule הדפסה ללא סכום כלל מס
3230 DocType: Tax Rule apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py Tax Rule Remaining כלל מס נוֹתָר
3231 apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py DocType: Material Request Item Remaining Min Order Qty נוֹתָר להזמין כמות מינימום
3244 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js Gantt Chart Sales Pipeline תרשים גנט צינור מכירות
3245 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js Sales Pipeline Average Commission Rate צינור מכירות שערי העמלה הממוצעת
3246 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py Average Commission Rate No record found שערי העמלה הממוצעת לא נמצא רשומה
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py No record found לא נמצא רשומה
3247 DocType: Call Log Lead Name שם ליד
3248 Customer Credit Balance יתרת אשראי ללקוחות
3249 apps/erpnext/erpnext/config/assets.py Transfer an asset from one warehouse to another להעביר נכס ממחסן אחד למשנהו
3268 DocType: Account Round Off להשלים
3269 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item פריט להזמין מכירות
3270 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py Leave Type {0} cannot be carry-forwarded השאר סוג {0} אינו יכולים להיות מועבר-לבצע
3271 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Source and target warehouse must be different המקור ומחסן היעד חייב להיות שונים
3272 apps/erpnext/erpnext/config/support.py Support Analytics Analytics תמיכה
3273 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory שורת {0}: יחידת מידת המרת פקטור הוא חובה
3274 DocType: Request for Quotation Item Request for Quotation Item בקשה להצעת מחיר הפריט
3275 DocType: Item Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse. הצג "במלאי" או "לא במלאי", המבוסס על המלאי זמין במחסן זה.
3276 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. לא ניתן לשנות את תאריך שנת הכספים התחלה ותאריך סיום שנת כספים אחת לשנת הכספים נשמרה.
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347

505
erpnext/translations/hi.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/hr.csv

File diff suppressed because it is too large

502
erpnext/translations/hu.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/id.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/is.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/it.csv

File diff suppressed because it is too large

508
erpnext/translations/ja.csv

File diff suppressed because it is too large

482
erpnext/translations/km.csv

File diff suppressed because it is too large

445
erpnext/translations/kn.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/ko.csv

File diff suppressed because it is too large

448
erpnext/translations/ku.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/lo.csv

File diff suppressed because it is too large

497
erpnext/translations/lt.csv

File diff suppressed because it is too large

498
erpnext/translations/lv.csv

File diff suppressed because it is too large

455
erpnext/translations/mk.csv

File diff suppressed because it is too large

444
erpnext/translations/ml.csv

File diff suppressed because it is too large

460
erpnext/translations/mr.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/ms.csv

File diff suppressed because it is too large

494
erpnext/translations/my.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/nl.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/no.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/pl.csv

File diff suppressed because it is too large

462
erpnext/translations/ps.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/pt.csv

File diff suppressed because it is too large

118
erpnext/translations/pt_br.csv

@ -272,14 +272,13 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Oportunidade / Lead %
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Conta {0} não existe
DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Valor abatido (moeda da empresa)
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Conciliação de Pagamentos
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Conciliação de Pagamentos
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Celular do Contato
DocType: Company,Monthly Sales Target,Meta de Vendas Mensais
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganho/Perda no Descarte de Ativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Superior {1} não pode ser um livro-razão
DocType: Driver,Cellphone Number,Número do celular
DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Template para Impressão de Cheques
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Linha # {0}: Ativo {1} deve ser apresentado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Pedido de Venda {0} não foi enviado
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicável Para (Função)
@ -287,8 +286,6 @@ DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-prima
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pipeline de Vendas
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Não é possível inscrever mais de {0} alunos neste grupo de alunos.
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Subcontratação
DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Detalhe PR
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Data de Início Esperada' não pode ser maior que 'Data Final Esperada'
DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Log do Veículo
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Não é possível transferir o colaborador com status inativo
DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitadas
@ -403,11 +400,8 @@ DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área de performance princ
DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detalhes do Item
DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe resultados separada e despesa para verticais de produtos ou divisões.
DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Criar novo ID de colaborador
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione a pessoa responsável"
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desativar Controle de Tempo e Planejamento de Capacidade
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa.
DocType: Purchase Invoice,Credit To,Crédito para
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus fornecedores. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
DocType: Guardian,Guardian Interests,Interesses do Responsável
DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Número de Série e Lote
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Segurar
@ -420,8 +414,8 @@ DocType: Bank Account,Address and Contact,Endereço e Contato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Criar Viagem de Entrega
DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue pelo Fornecedor (Drop Ship)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Ciclo de Vida do Colaborador
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Estoque"" não pode ser selecionado para venda de ativo fixo"
DocType: Job Card,For Quantity,Para Quantidade
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Estoque"" não pode ser selecionado para venda de ativo fixo"
DocType: Stock Entry,For Quantity,Para Quantidade
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Vitrine
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Valor Faturado
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Item do Planejamento de Produção
@ -438,7 +432,7 @@ DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtde atual
DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito total
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentual de Desconto Adicional
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema.
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de Preços {0} está desativada ou não existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista de Preços {0} está desativada ou não existe
DocType: Fee Component,Fee Component,Componente da Taxa
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preço da Lista de Preços (moeda da empresa)
@ -458,7 +452,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Nenhum
DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Configurações do Pagador
DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Solicitação de Orçamento do Item
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado.
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Banco de Dados de Clientes
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Banco de Dados de Clientes
DocType: Academic Term,Term Name,Nome do Período Letivo
DocType: Course Topic,Topic Name,Nome do tópico
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Por favor, indique Centro de Custo"
@ -488,7 +482,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select chan
DocType: Soil Texture,Loam,Barro
DocType: Appraisal,For Employee,Para o Colaborador
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nº Conta Bancária
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detalhes da aplicação de benefício do colaborador
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas do Vendedor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,LDM não contém nenhum item de estoque
@ -535,7 +528,7 @@ DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por ext
DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Colocado na lista de espera
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Atributo Valor
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Clientes Repetidos
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Árvore de Centros de Custo.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Árvore de Centros de Custo.
DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário para entrega do fornecedor.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Ganho/Perda com Câmbio
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcule Baseado em
@ -587,7 +580,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please sele
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data do Faturamento
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Clientes Novos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total atribuído deve ser de 100%. É {0}
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Ano Financeiro / Exercício.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Ano Financeiro / Exercício.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Devolução / Nota de Crédito
DocType: BOM,Show Items,Mostrar Itens
DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitados a 12 caracteres
@ -600,7 +593,7 @@ DocType: Lead,Do Not Contact,Não entre em contato
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Total pendente
DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote.
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Nº de Oportunidades
DocType: Cashier Closing,From Time,Do Horário
DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Do Horário
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Mudança no Patrimônio Líquido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
@ -627,7 +620,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de
DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a conta de pagamento para fazer o lançamento bancário
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reembolso de Despesa para o Log do Veículo {0}
DocType: Activity Cost,Billing Rate,Preço de Faturamento
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensões do cheque para impressão
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Configurar dimensões do cheque para impressão
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Relacionados
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nome da Nova Conta
@ -689,7 +682,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendanc
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obter Itens do Pacote de Produtos
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Nota Fiscal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Modelo de impostos é obrigatório.
DocType: Asset Movement,From Employee,Do Colaborador
DocType: Asset Movement Item,From Employee,Do Colaborador
DocType: Vehicle,Additional Details,Detalhes Adicionais
DocType: Holiday List,Holidays,Feriados
DocType: Attendance,Attendance Request,Solicitação de Marcação de Ponto
@ -706,7 +699,7 @@ DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transac
DocType: Supplier,Represents Company,Representa a Empresa
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já está alocado para o Colaborador {1} para o período de {2} até {3}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Marcar Presença
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado em pedidos de venda etc."
DocType: Job Offer,Awaiting Response,Aguardando Resposta
DocType: Tally Migration,Round Off Account,Conta de Arredondamento
@ -739,7 +732,6 @@ DocType: Work Order,Planned End Date,Data Planejada de Término
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Aluno Grupo de Alunos
DocType: Item Price,Item Price,Preço do Item
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Licenças por ano
DocType: Asset,Naming Series,Código dos Documentos
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configurações de Vendas
DocType: Quotation Item,Planning,Planejamento
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Conta Padrão para Folha de Pagamentos
@ -756,7 +748,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para séries de numeração em suas transações
DocType: Issue,Opening Time,Horário de Abertura
DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Quantia Total Reivindicada
DocType: Asset Movement,To Employee,Para Colaborador
DocType: Asset Movement Item,To Employee,Para Colaborador
DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo estimado e Custo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Entrada de Material
DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nº de SMS enviados
@ -790,7 +782,6 @@ apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir a própria conta como uma conta superior
DocType: Installation Note,Installation Time,O tempo de Instalação
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser uma conta de tipo ativo / passivo, uma vez que este da reconciliação é uma entrada de Abertura"
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Linha #{0}: Não pode ser criada uma Nota Fiscal de Compra para um ativo existente {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: Parceiro / Conta não coincidem com {1} / {2} em {3} {4}
DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Lançamento de Depreciação
DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Armazén de Produtos Acabados
@ -835,7 +826,7 @@ DocType: Instructor Log,Other Details,Outros detalhes
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Requisição de Material {0} é cancelada ou parada
DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloco Feriados em dias importantes.
DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciada
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Modelo impostos para transações de venda.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Modelo impostos para transações de venda.
DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Armazén do Fornecedor
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Mesmo fornecedor foi inserido várias vezes
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Pesquisa Subconjuntos
@ -871,14 +862,12 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Suppl
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores.
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Grupo de Cliente PDV
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Agendamento
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Você adicionou
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges",Detalhe da tabela de imposto obtido a partir do cadastro do item como texto e armazenado neste campo. Usado para Tributos e Encargos
DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Pai
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da conta
DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Intervalo da escala de avaliação
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha # {0}: Ativo {1} não vinculado ao item {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% do material faturado deste Pedido de Venda
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer se desfazer deste ativo?
@ -971,7 +960,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Armazén de destino necessário antes de enviar
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Relacionado ao Item do Pedido de Venda
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
DocType: Contract,HR Manager,Gerente de RH
DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Gerente de RH
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data da Carta de Demissão
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Licenças Bloqueadas
@ -1028,7 +1017,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,La
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Resumo do Contas a Pagar
DocType: Account,Frozen,Congelado
DocType: Payment Request,Mute Email,Mudo Email
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Cadastro de Taxa de Câmbio
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Cadastro de Taxa de Câmbio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Ativos Estoque
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Submissão de Prova de Isenção de Impostos do Colaborador
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários
@ -1127,7 +1116,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base da empresa
DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Armazén de Itens Rejeitados
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Detalhes da Fatura/Lançamento no Livro Diário
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Regra de imposto para transações.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Regra de imposto para transações.
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Valor Saída
DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nº do Lote
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Solicitação de Compra.
@ -1242,6 +1231,7 @@ DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtde Máxima
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Licenças Alocadas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Só pode fazer o pagamento contra a faturar {0}
DocType: Asset,Depreciation Schedule,Tabela de Depreciação
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Fazer Lançamento no Livro Diário
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Linha # {0}: Não é possível retornar mais de {1} para o item {2}
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome do Cliente/Lead
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Conta {0} é inválido. Conta de moeda deve ser {1}
@ -1271,13 +1261,13 @@ DocType: BOM Update Tool,Current BOM,LDM atual
DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Ativo Categoria Conta
DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Definir Armazém de Origem
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,chamadas
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Adicionar Alunos
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Adicionar Alunos
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A qtde Aceita + Rejeitada deve ser igual a quantidade recebida para o item {0}
DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão do Aluno
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidade de Medida do Estoque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Lançamento de crédito não pode ser relacionado a uma {1}
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,LDM {0} deve ser ativa
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Árvore de contas financeiras.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Árvore de contas financeiras.
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentual que está autorizado o recebimento ou envio além da quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. E o percentual permitido é de 10%, então você está autorizado a receber 110 unidades."
DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Real
DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Seguro de Saúde do Colaborador
@ -1378,7 +1368,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qtd
DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Lançamentos de Pagamentos
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Não há registros de tempo
DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite de Crédito e Termos de Pagamento
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Adicionar Usuários
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opções de Compra
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Abrir Novamente
DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard do Fornecedor
@ -1410,7 +1399,6 @@ DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gerente de Estoque
DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Regra envio País
DocType: Holiday,Holiday,Feriado
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Novo Carrinho
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Linha # {0}: Ativo {1} não pertence à empresa {2}
DocType: Budget Account,Budget Amount,Valor do Orçamento
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
@ -1516,7 +1504,6 @@ DocType: Quotation Item,Against Docname,Contra o Docname
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Preço
DocType: Target Detail,Target Amount,Valor da Meta
DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Armazém de origem
DocType: Email Campaign,Scheduled,Agendado
DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os usuários com esta função são autorizados a estabelecer contas congeladas e criar / modificar lançamentos contábeis contra contas congeladas
DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (para impressão)
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verificar unicidade de número de nota fiscal do fornecedor
@ -1524,7 +1511,7 @@ DocType: Student Log,Medical,Médico
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças alocadas
DocType: Sales Partner,Partner website,Site Parceiro
DocType: Employee,Held On,Realizada em
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, defina o filtro com base em artigo ou Armazém"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, defina o filtro com base em artigo ou Armazém"
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data do início do ano
DocType: Item Attribute,From Range,Da Faixa
DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obter Lançamentos de Pagamentos
@ -1590,6 +1577,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited t
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Próximo email será enviado em:
DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,O Slogan da Empresa para página inicial do site
DocType: BOM,Website Description,Descrição do Site
DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Outros Ajustes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido na Linha Nº {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publishing
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie um Cliente a partir do Lead {0}"
@ -1602,7 +1590,7 @@ DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipe de Vendas 1
,Batch Item Expiry Status,Status do Vencimento do Item do Lote
DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nome do Novo Vendedor
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Conciliação Bancária
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Conciliação Bancária
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'"
DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está pago
DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Faturado (via Registro de Tempo)
@ -1629,7 +1617,6 @@ DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Horário Planejado de Término
DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configurações do Resumo por Email
DocType: GL Entry,Against,Contra
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Lançamento no Livro Diário Rápido
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,A Data da Licença deve ser maior que Data de Contratação
DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação do Documento
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Contador
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Detalhe do Pedido de Reembolso de Despesas
@ -1647,7 +1634,6 @@ DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar e
DocType: Item Default,Default Expense Account,Conta Padrão de Despesa
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em ""Gerar Agenda"""
DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir feriados dentro de licenças como licenças
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
DocType: Sales Order,Billing Status,Status do Faturamento
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Período de Aviso Prévio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
@ -1701,7 +1687,7 @@ DocType: Communication Medium,Communication Medium,Meio de comunicação
DocType: Rename Tool,Utilities,Serviços Públicos
DocType: Bank Account,Party Type,Tipo de Parceiro
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Marcar Ausente
DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID da Operação
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,ID da Operação
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transações só podem ser excluídos pelo criador da Companhia
DocType: Pricing Rule,Qty,Qtde
DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não serão mostrados se a lista de preços não estiver configurada
@ -1721,7 +1707,7 @@ DocType: Item,Item Attribute,Atributos do Item
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Depreciação acumulada como em
DocType: Department,Leave Approvers,Aprovadores de Licença
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Plano de Saúde
DocType: Project,Customer Details,Detalhes do Cliente
DocType: Appointment,Customer Details,Detalhes do Cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O valor do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada?
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Custo de Desembarque do Item
@ -1729,7 +1715,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar Desconto Adiciona
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Nº de Série {0} já foi recebido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},O valor pago não pode ser superior ao saldo devedor {0}
DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantia Bancária
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Empréstimo para Colaboradores
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Conta de crédito
@ -1743,7 +1729,6 @@ DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controle de autorização
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,O Cliente é obrigatório
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Meta de qtde ou valor da meta são obrigatórios
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista de alguns de seus clientes. Eles podem ser empresas ou pessoas físicas.
DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualizar Números de Séries
DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Fazer Fatura de Venda
DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Finalidade da Visita de Manutenção
@ -1780,7 +1765,7 @@ DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Decl
DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Total a Pagar
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazén de Trabalho em Andamento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data de nascimento não pode ser maior do que hoje.
DocType: Asset,Purchase Date,Data da Compra
apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Abatimento
DocType: Maintenance Visit,Purposes,Finalidades
@ -1806,7 +1791,7 @@ DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Lançamento no Livro Diário para Sucata
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},O colaborador {0} já enviou uma aplicação {1} para o período da folha de pagamento {2}
DocType: Employee,Create User,Criar Usuário
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nome da nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para Clientes e Fornecedores"
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Defina orçamento para um ano fiscal.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Defina orçamento para um ano fiscal.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Linha {0}: Por favor, selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}."
DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Alocação de Licenças
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Atribuir a Colaboradores
@ -1855,7 +1840,6 @@ DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Use para Compras
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente salarial para pagamento por hora.
DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Personagens
DocType: Academic Term,Term End Date,Data de Término do Período Letivo
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Linha # {0}: Ativo {1} já é {2}
DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Preço de Custo Padrão
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Gerenciar territórios
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Tipo do Documento
@ -1880,7 +1864,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Conta
DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nome da Lista de Feriados
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Gerenciamento de Projetos
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Valor na LDM
DocType: Asset,Asset Category,Categoria de Ativos
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Categoria de Ativos
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma vaga de emprego
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
DocType: Serial No,Creation Document No,Número de Criação do Documento
@ -1968,7 +1952,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Custo
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Vários preços do item.
DocType: Account,Stock,Estoque
DocType: Employee Transfer,New Employee ID,ID do novo colaborador
DocType: Employee,You can enter any date manually,Você pode inserir qualquer data manualmente
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Somente pedidos de licença com o status ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"" podem ser enviados"
DocType: Item,Is Purchase Item,É Item de Compra
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade no Pedido de Venda {1}
@ -1978,22 +1961,21 @@ DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Modelo de Encargos
DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Faturado
DocType: Warranty Claim,Service Address,Endereço da Manutenção do Veículo
,POS,PDV
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Banco de dados do fornecedor.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Banco de dados do fornecedor.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Colaborador {0} em meio período em {1}
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo de Impostos sobre Vendas
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Bruto
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Lançamento de Abertura
DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai
DocType: Loan,Repayment Schedule,Agenda de Pagamentos
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Até a Data
DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pagamento do empréstimo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Total de Depreciação durante o período
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Faturas emitidas por Fornecedores.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Faturas emitidas por Fornecedores.
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, o total de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar contracheque para colaborador via email
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Qtde por Linha da LDM
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha # {0}: Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha # {0}: Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Taxa de Inscrição no Programa
DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Reatribuir Licenças
DocType: Work Order,Operation Cost,Custo da Operação
@ -2030,11 +2012,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is
,Sales Analytics,Analítico de Vendas
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Convite para Colaboração em Projeto
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se é Receita ou Despesa
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Linha #{0}: A qtde deve ser 1, pois o item é um ativo imobilizado. Por favor, utilize uma linha separada para múltiplas qtdes."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Por favor insira primeira empresa
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Criar fatura de compra
DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicável para os Países
DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Encargos Adicionais
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Contra a Fatura de Venda
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},A partir da data {0} não pode ser anterior à data de admissão do colaborador {1}
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como Perdido uma vez que foi feito um Pedido de Venda
@ -2098,7 +2078,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Preço de Compra Lista
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Alimentos
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Total de faltas
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda .
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda .
DocType: Pricing Rule,For Price List,Para Lista de Preço
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Ver Formulário
DocType: Account,Equity,Patrimônio Líquido
@ -2118,7 +2098,6 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Pedido Mínimo
,Available Qty,Qtde Disponível
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Orçamento / Lead %
,Purchase Analytics,Analítico de Compras
DocType: Bank Reconciliation,From Date,A Partir da Data
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Colaborador não pode denunciar a si mesmo.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},O Orçamento {0} não é do tipo {1}
DocType: Travel Request,Costing,Custo
@ -2145,7 +2124,6 @@ DocType: Workstation,Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Resumo por Email:
DocType: Supplier,Individual,Pessoa Física
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos Vendedores ou Compradores deve ser selecionado
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Agrupar por
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Itens do Site
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,É Lançamento de Abertura
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Resto do Mundo
@ -2294,7 +2272,7 @@ DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Avaliaç
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique moeda in Company"
DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Listagem cruzada dos produtos que pertencem à vários grupos
DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Ferramenta de Presença dos Alunos
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Ativar / Desativar moedas.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Ativar / Desativar moedas.
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Quantidade real em estoque
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Abrindo'
@ -2376,7 +2354,7 @@ DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Relacionado ao Pedido de Venda
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Extrato bancário de acordo com o livro razão
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Enviar o Ponto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Contra Journal Entry {0} já é ajustado contra algum outro comprovante
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Bem de Produção
DocType: Job Card,Production Item,Bem de Produção
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Despesas com Marketing
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Lançamento Contábil de Estoque
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},É necessário informar a Moeda na Lista de Preço {0}
@ -2401,7 +2379,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Valor Médio de Venda
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Meta Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Como na Data
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Configuração contas Gateway.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Configuração contas Gateway.
DocType: Sales Team,Contact No.,Nº Contato.
apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais necessários (lista explodida)
@ -2465,7 +2443,7 @@ DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo Total de Compr
DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Slips Salariais Enviados
DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Impostos e Taxas de Vendas Modelo, selecione um e clique no botão abaixo."
DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Pendente Qtde
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bancos e Pagamentos
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Bancos e Pagamentos
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Abertura (Cr)
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contrapartida de Entrada
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para aprovar aplicações deixam para os dias de bloco.
@ -2520,12 +2498,11 @@ DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exce
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Controle de Tempo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Tipo de Relatório é obrigatório
DocType: Purchase Invoice,Terms,Condições
DocType: Lead,Address Desc,Descrição do Endereço
DocType: Sales Partner,Address Desc,Descrição do Endereço
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa
,Project wise Stock Tracking,Rastreio de Estoque por Projeto
DocType: Fee Validity,Valid Till,Válido até
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está fora do limite no(a) {0} de {1} para o item {4}. Você está fazendo outro(a) {3} relacionado(a) a(o) mesmo(a) {2}?
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Meta de Vendas Mensais (
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referência do Colaborador
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Associado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
@ -2542,7 +2519,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Pedido de Compra p
DocType: BOM Item,BOM No,Nº da LDM
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Onde as operações de fabricação são realizadas.
DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Valor Base (moeda da empresa)
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Definir uma Meta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Precificação
DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Ferramenta de Criação de Grupos de Alunos
@ -2567,10 +2543,9 @@ DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Valor de Compra
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens distribuição mensal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Saldo devedor total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Sinal/Garantia em Dinheiro
DocType: Fees,Fees,Taxas
DocType: Journal Entry Account,Fees,Taxas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Químico
DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a Entrega (para impressão)
DocType: Production Plan,Download Materials Required,Baixar Materiais Necessários
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Nenhum contato adicionado ainda.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O estoque não pode ser atualizado em relação ao Recibo de Compra {0}
DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vendedor pai
@ -2666,19 +2641,18 @@ DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir sem valores
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Item {0} está desativado
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: Fator de Conversão é obrigatório
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Observação: Devido / Data de referência excede dias de crédito de cliente permitido por {0} dia(s)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Consulta do Paciente
DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,Liberada
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
as pro-rata component","Você pode reivindicar apenas uma quantia de {0}, o valor restante {1} deve estar na solicitação \ como componente pro-rata."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Real' não pode ser maior que a 'Data Final Real'
DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Ferramenta de atualização da Lista de Materiais
DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Valor de venda padrão
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Estoque Insuficiente
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Total de licenças
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,"Cadastro da Empresa (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,"Cadastro da Empresa (a própria companhia, não se refere ao cliente, nem ao fornecedor)"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Qtde: Quantidade solicitada para a compra , mas não ordenado."
DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nome da Série de Alunos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra nota de entrega {0}
@ -2691,7 +2665,6 @@ DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qtde Real
DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isso vai ser anexado ao Código do item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura é ""SM"", e o código do item é ""t-shirt"", o código do item da variante será ""T-shirt-SM"""
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Saldo de Abertura do Estoque
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Pedido de Venda para Pagamento
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,usuario@exemplo.com.br
,Employee Birthday,Aniversário dos Colaboradores
DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta for congelada, os lançamentos só serão permitidos aos usuários restritos."
DocType: Sales Invoice,Packed Items,Pacotes de Itens
@ -2759,7 +2732,7 @@ DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Contra o Documento Nº
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Pesquisador
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Não consegue encontrar um item correspondente. Por favor, selecione algum outro valor para {0}."
DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Estoque Atual
DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qtde para Fabricar
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Qtde para Fabricar
DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Pontuação Obtida
DocType: GL Entry,Voucher No,Nº do Comprovante
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Selecionar LDM
@ -2773,7 +2746,7 @@ DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas Anuais
DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir Taxa de Avaliação Zero
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data final do ano
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,Registros C-Form
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Registros C-Form
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nenhuma permissão
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Linha # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso nos items selecionados como {0}"
@ -2935,7 +2908,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Orçamento não pode ser atribuído contra {0}, pois não é uma conta de renda ou despesa"
DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Material de Plano de sub-conjuntos
DocType: Company,Stock Settings,Configurações de Estoque
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Faturas emitidas para Clientes.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Faturas emitidas para Clientes.
,Purchase Order Items To Be Received,"Itens Comprados, mas não Recebidos"
DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantadas por
DocType: POS Profile,Update Stock,Atualizar Estoque
@ -3000,7 +2973,7 @@ DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Real
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Preço adicionada para {0} na lista de preços {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar grupos de clientes
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Lançamentos no livro Diário.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Lançamentos no livro Diário.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Abrir Item {0}
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Itens do Site
DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,LDM da Operação do Site
@ -3058,7 +3031,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta de Lançamento no Livro Diário
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Nº de Série {0} não pertence a nenhum Armazén
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferramenta de Renomear
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.
DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Ítem da Programação da Manutenção
DocType: Soil Texture,Clay Loam,Barro de Argila
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,O que isto faz ?
@ -3089,7 +3062,6 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Alcance
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Receita Direta
DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturamento
DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Devolução de vendas
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Seus Produtos ou Serviços
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Lançamento no Livro Diário {0} não tem conta {1} ou já conciliado com outro comprovante
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Mostrar fechados

1 DocType: Leave Control Panel Leave Control Panel Painel de Controle de Licenças
272 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py DocType: Company or Create Chart Of Accounts Based On ou Criar plano de contas baseado em
273 DocType: Timesheet DocType: Appraisal Payslip Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. Holerite Quaisquer outras observações, esforço digno de nota que deve constar nos registros.
274 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py Credit To account must be a Payable account Shortage Qty A conta de Crédito deve ser uma conta do Contas à Pagar Qtde em Falta
275 DocType: Company DocType: Sales Invoice Advance Create Chart Of Accounts Based On Sales Invoice Advance Criar plano de contas baseado em Adiantamento da Fatura de Venda
276 DocType: Appraisal DocType: Purchase Taxes and Charges Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. Consider Tax or Charge for Quaisquer outras observações, esforço digno de nota que deve constar nos registros. Considere Imposto ou Encargo para
277 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py DocType: Sales Invoice Shortage Qty Vehicle No Qtde em Falta Placa do Veículo
278 DocType: Sales Invoice Advance Sales Invoice Advance BOM Stock Report Adiantamento da Fatura de Venda Relatório de Estoque por LDM
279 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Packing Slip Consider Tax or Charge for To Package No. Considere Imposto ou Encargo para Até nº do pacote
280 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Vehicle No Electronics Placa do Veículo eletrônica
281 BOM Stock Report Student Monthly Attendance Sheet Relatório de Estoque por LDM Folha de Presença Mensal do Aluno
DocType: Packing Slip To Package No. Até nº do pacote
282 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py DocType: Naming Series Electronics Select Transaction eletrônica Selecione a Transação
283 DocType: Timesheet Student Monthly Attendance Sheet % Amount Billed Folha de Presença Mensal do Aluno Valor Faturado %
284 DocType: Naming Series DocType: Issue Select Transaction Resolution Details Selecione a Transação Detalhes da Solução
286 DocType: Issue DocType: Assessment Plan Criteria Resolution Details Maximum Score Detalhes da Solução Nota Máxima
287 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html DocType: Job Applicant Not in Stock Cover Letter Esgotado Carta de apresentação
288 DocType: Assessment Plan Criteria Maximum Score Monthly Attendance Sheet Nota Máxima Folha de Ponto Mensal
DocType: Job Applicant Cover Letter Carta de apresentação
Monthly Attendance Sheet Folha de Ponto Mensal
289 DocType: Production Plan For Warehouse Para Armazén
290 DocType: Company Change Abbreviation Mudar abreviação
291 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js It is needed to fetch Item Details. Isto é necessário para buscar detalhes de itens
400 apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice 'Dias desde a última Ordem' deve ser maior ou igual a zero Linha {0}: Fatura {1} é inválida, poderia ser cancelado / não existe. \ Por favor, indique uma fatura válida
401 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Price List Rate (Company Currency) Plants and Machineries Preço da Lista de Preços (moeda da empresa) Instalações e Maquinários
402 DocType: Expense Claim Detail DocType: Purchase Invoice Item Expense Date Serial No Data da despesa Nº de Série
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoice Linha {0}: Fatura {1} é inválida, poderia ser cancelado / não existe. \ Por favor, indique uma fatura válida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Plants and Machineries Instalações e Maquinários
403 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Serial No Received From Nº de Série Recebido de
404 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html Received From Available Leaves Recebido de Licenças Disponíveis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html Available Leaves Licenças Disponíveis
405 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py Account {0} does not belongs to company {1} Conta {0} não pertence à empresa {1}
406 DocType: Work Order Total Operating Cost Custo de Operacional Total
407 DocType: Purchase Order % Billed Faturado %
414 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Customer database. Banco de Dados de Clientes
415 DocType: Academic Term Term Name Nome do Período Letivo
416 DocType: Course Topic Topic Name Nome do tópico
417 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py Please enter Cost Center Por favor, indique Centro de Custo
418 DocType: Sales Order Item Used for Production Plan Usado para o Plano de Produção
419 DocType: Cost Center Parent Cost Center Centro de Custo pai
420 DocType: Journal Entry Account Employee Advance Adiantamento à Colaboradores
421 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Por favor, remova esta Invoice {0} a partir de C-Form {1}
432 DocType: Company Round Off Cost Center Centro de Custo de Arredondamento
433 DocType: Manufacturing Settings Default Work In Progress Warehouse Armazén Padrão de Trabalho em Andamento
434 DocType: Company Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry) Série para lançamento de Depreciação de Ativos (Lançamento no Livro Diário)
435 DocType: SG Creation Tool Course Student Group Name Nome do Grupo de Alunos
436 DocType: Payment Reconciliation Receivable / Payable Account Conta de Recebimento/Pagamento
437 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Manage Sales Person Tree. Gerenciar vendedores
438 DocType: Global Defaults Do not show any symbol like $ etc next to currencies. Não mostrar nenhum símbolo como R$ etc ao lado de moedas.
452 DocType: Work Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py Required Items Date is repeated Itens Necessários Data é repetida
453 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py DocType: Sales Invoice Date is repeated Shipping Address Name Data é repetida Endereço de Entrega
454 DocType: Sales Invoice DocType: Email Digest Shipping Address Name Email Digest Endereço de Entrega Resumo por Email
455 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py Email Digest Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record Resumo por Email Por favor, defina a política de licença para o colaborador {0} no cadastro do colaborador / classe
456 apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record Quantity should be greater than 0 Por favor, defina a política de licença para o colaborador {0} no cadastro do colaborador / classe Quantidade deve ser maior do que 0
457 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Quantity should be greater than 0 Ageing Range 3 Quantidade deve ser maior do que 0 Faixa de Envelhecimento 3
458 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Range 3 Stock Projected Qty Faixa de Envelhecimento 3 Projeção de Estoque
482 DocType: Journal Entry DocType: Installation Note Item Total Amount in Words Installation Note Item Valor total por extenso Item da Nota de Instalação
483 DocType: Installation Note Item DocType: Item Reorder Installation Note Item Re-Order Level Item da Nota de Instalação Nível de Reposição
484 DocType: Item Reorder DocType: Selling Settings Re-Order Level Allow user to edit Price List Rate in transactions Nível de Reposição Permitir ao usuário editar Preço da Lista de Preços em transações
DocType: Selling Settings Allow user to edit Price List Rate in transactions Permitir ao usuário editar Preço da Lista de Preços em transações
485 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py Employee {0} has already applied for {1} on {2} : O colaborador {0} já solicitou {1} em {2}:
486 DocType: Quotation In Words will be visible once you save the Quotation. Por extenso será visível quando você salvar o orçamento.
487 DocType: Restaurant Reservation Waitlisted Colocado na lista de espera
528 apps/erpnext/erpnext/config/support.py Warranty Claim against Serial No. Reclamação de Garantia contra nº de Série
529 DocType: Item Customer Items Itens de clientes
530 Work Orders in Progress Ordens de Trabalho em Andamento
531 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py Allocating leaves... Alocando licenças...
532 Stock Analytics Análise do Estoque
533 apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py Nos Nos
534 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js Update Email Group Atualizar Grupo de Email
580 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py Expense Claim for Vehicle Log {0} Reembolso de Despesa para o Log do Veículo {0}
581 DocType: Activity Cost Billing Rate Preço de Faturamento
582 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Setup cheque dimensions for printing Configurar dimensões do cheque para impressão
583 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory Linha {0}: Fator de Conversão da Unidade de Medida é obrigatório
584 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py Related Relacionados
585 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js New Account Name Nome da Nova Conta
586 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Lower Income Baixa Renda
593 DocType: Homepage Tag Line Slogan
594 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py Enough Parts to Build Peças suficientes para construir
595 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py Quotes to Leads or Customers. Cotações para Leads ou Clientes.
596 DocType: Journal Entry Bank Entry Lançamento Bancário
597 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py Please set default account in Expense Claim Type {0} Por favor configure uma conta padrão no tipo de Reembolso de Despesas {0}
598 DocType: Employee Benefit Application Payroll Period Período da Folha de Pagamento
599 DocType: Accounts Settings Make Accounting Entry For Every Stock Movement Fazer lançamento contábil para cada movimento de estoque
620 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
621 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js Group to Non-Group Grupo para Não-Grupo
622 apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js Reserved for manufacturing Reservado para fabricação
623 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Application of Funds (Assets) Aplicação de Recursos (Ativos)
624 DocType: Sales Invoice Payment Base Amount (Company Currency) Valor Base (moeda da empresa)
625 DocType: Vehicle Log Refuelling Details Detalhes de Abastecimento
626 DocType: Grading Scale Interval Grade Code Código de Nota de Avaliação
682 DocType: Serial No Delivery Document Type Tipo do Documento de Entrega
683 apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py Item {0} must be a non-stock item Item {0} deve ser um item não inventariado
684 DocType: Work Order Actual End Date Data Final Real
685 DocType: Stock Reconciliation Item Current Valuation Rate Taxa Atual de Avaliação
686 DocType: Employee Leave Approver Users who can approve a specific employee's leave applications Usuários que podem aprovar pedidos de licença de um colaborador específico
687 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js Please enter Production Item first Por favor, indique item Produção primeiro
688 Items To Be Requested Itens para Requisitar
699 DocType: Sales Invoice DocType: Packed Item Time Sheets Parent Detail docname Registros de Tempo Nome do documento do detalhe pai
700 DocType: Packed Item DocType: Asset Movement Parent Detail docname Purpose Nome do documento do detalhe pai Finalidade
701 DocType: Asset Movement DocType: BOM Purpose Set rate of sub-assembly item based on BOM Finalidade Definir custo de semiacabado baseado na lista de materiais
702 DocType: BOM DocType: Sales Invoice Set rate of sub-assembly item based on BOM Total Qty Definir custo de semiacabado baseado na lista de materiais Quantidade total
703 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Total Qty To merge, following properties must be same for both items Quantidade total Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens
704 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py To merge, following properties must be same for both items Quotation {0} is cancelled Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens O Orçamento {0} está cancelado
705 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Quotation {0} is cancelled Outstanding Amt O Orçamento {0} está cancelado Valor Devido
732 apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html Send SMS Apply Now Envie SMS Aplique agora
733 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Apply Now Request for quotation. Aplique agora Solicitação de orçamento.
734 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py DocType: Loan Request for quotation. Total Payment Solicitação de orçamento. Pagamento Total
DocType: Loan Total Payment Pagamento Total
735 DocType: Work Order Manufactured Qty Qtde Fabricada
736 DocType: Leave Application Leave Approver Name Nome do Aprovador de Licenças
737 DocType: Employee Attendance Tool Employees HTML Colaboradores HTML
748 DocType: Purchase Receipt Item Supplied apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Current Stock The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Estoque Atual No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença.
749 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Please select Charge Type first No dia (s) em que você está se candidatando a licença são feriados. Você não precisa solicitar uma licença. Por favor selecione o Tipo de Encargo primeiro
750 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js DocType: Quotation Please select Charge Type first Quotation To Por favor selecione o Tipo de Encargo primeiro Orçamento para
751 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py Quotation To Avg. Selling Price List Rate Orçamento para Valor médio na lista de preços de venda
752 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py DocType: Payment Reconciliation Avg. Selling Price List Rate To Invoice Date Valor médio na lista de preços de venda Até a Data de Faturamento
753 DocType: Payment Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py To Invoice Date Employee Advances Até a Data de Faturamento Adiantamentos do Colaborador
754 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py DocType: Company Employee Advances Fixed Asset Depreciation Settings Adiantamentos do Colaborador Configurações de Depreciação do Ativo Imobilizado
782 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address Days Since Last Order O responsável pelo Próximo Contato não pode ser o mesmo que o Endereço de Email do Lead Dias desde a última compra
783 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Days Since Last Order Extra Large Dias desde a última compra Extra Grande
784 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py DocType: Instructor Log Extra Large Other Details Extra Grande Outros detalhes
DocType: Instructor Log Other Details Outros detalhes
785 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py Material Request {0} is cancelled or stopped Requisição de Material {0} é cancelada ou parada
786 DocType: Leave Block List Block Holidays on important days. Bloco Feriados em dias importantes.
787 DocType: Payment Entry Initiated Iniciada
826 DocType: Product Bundle apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py Parent Item 'Based On' and 'Group By' can not be same Item Pai 'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo
827 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py DocType: Journal Entry Account 'Based On' and 'Group By' can not be same Account Balance 'Baseado em' e ' Agrupar por' não podem ser o mesmo Saldo da conta
828 DocType: Journal Entry Account DocType: Grading Scale Interval Account Balance Grading Scale Interval Saldo da conta Intervalo da escala de avaliação
829 DocType: Grading Scale Interval apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Grading Scale Interval Leave of type {0} cannot be longer than {1} Intervalo da escala de avaliação Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
830 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py DocType: Sales Order Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} % of materials billed against this Sales Order Linha # {0}: Ativo {1} não vinculado ao item {2} % do material faturado deste Pedido de Venda
831 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js Leave of type {0} cannot be longer than {1} Do you really want to scrap this asset? Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1} Você realmente quer se desfazer deste ativo?
832 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py % of materials billed against this Sales Order Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} % do material faturado deste Pedido de Venda Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
862 DocType: Warranty Claim apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js Issue Date Period Closing Entry Data do Incidente Lançamento de Encerramento do Período
863 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Buying Settings Rejected Qty Default Buying Price List Qtde Rejeitada Lista de preço de compra padrão
864 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Period Closing Entry Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} Lançamento de Encerramento do Período Contracheque do colaborador {0} já criado para o registro de tempo {1}
DocType: Buying Settings Default Buying Price List Lista de preço de compra padrão
865 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1} BOM and Manufacturing Quantity are required Contracheque do colaborador {0} já criado para o registro de tempo {1} A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários
866 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py BOM and Manufacturing Quantity are required Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger A LDM e a Quantidade para Fabricação são necessários Os armazéns com subgrupos não podem ser convertidos para livro razão
867 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger Get Employees Os armazéns com subgrupos não podem ser convertidos para livro razão Obter Colaboradores
868 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py Get Employees Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Obter Colaboradores O artigo deve ser adicionado usando "Obter itens de recibos de compra 'botão
869 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py DocType: Shipping Rule Condition Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Shipping Rule Condition O artigo deve ser adicionado usando "Obter itens de recibos de compra 'botão Regra Condições de envio
870 DocType: Shipping Rule Condition DocType: Vehicle Log Shipping Rule Condition Fuel Price Regra Condições de envio Preço do Combustível
DocType: Vehicle Log Fuel Price Preço do Combustível
871 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py Both Warehouse must belong to same Company Ambos Armazéns devem pertencer a mesma empresa
872 DocType: Purchase Order Item Supplied Purchase Order Item Supplied Item Fornecido do Pedido de Compra
873 DocType: Activity Cost Projects User Usuário de Projetos
960 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Casual Leave Licença Casual
961 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py {0} must appear only once {0} deve aparecer apenas uma vez
962 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Healthcare (beta) Serviço de Saúde (beta)
963 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Consumed Qty Qtde Consumida
964 DocType: POS Profile Write Off Account Conta de Abatimentos
965 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Closing (Dr) Fechamento (Dr)
966 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável
1017 DocType: Manufacturing Settings Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials. Atualize o custo da lista de materiais automaticamente através do Agendador, com base na taxa de avaliação / taxa de preços mais recente / última taxa de compra de matérias-primas.
1018 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Reference No & Reference Date is required for {0} Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
1019 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js Optional. Sets company's default currency, if not specified. Opcional. Define moeda padrão da empresa, se não for especificado.
1020 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Row {0}: Advance against Supplier must be debit Linha {0}: Adiantamento relacionado com o fornecedor deve ser um débito
1021 DocType: Expense Claim Detail Expense Claim Type Tipo de Pedido de Reembolso de Despesas
1022 DocType: Sales Person Name and Employee ID Nome e ID do Colaborador
1023 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Aerospace Aeroespacial
1116 DocType: Quotation Item Stock Balance Balanço de Estoque
1117 DocType: Employee Property History Employee Property History História da propriedade do colaborador
1118 DocType: BOM Operation Base Hour Rate(Company Currency) Valor por Hora Base (moeda da empresa)
1119 DocType: Payment Terms Template Detail Payment Terms Template Detail Detalhes do Modelo de Termos de Pagamento
1120 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Balance Value Valor Patrimonial
1121 DocType: Item Synced With Hub Sincronizado com o Hub
1122 DocType: Training Event Trainer Name Nome do Instrutor
1231 DocType: Asset Movement DocType: SMS Center Asset Movement All Customer Contact Movimentação de Ativos Todo o Contato do Cliente
1232 DocType: Purchase Order DocType: Asset Movement In Words will be visible once you save the Purchase Order. Asset Movement Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Compra. Movimentação de Ativos
1233 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py DocType: Purchase Order Closing (Cr) In Words will be visible once you save the Purchase Order. Fechamento (Cr) Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Compra.
1234 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Closing (Cr) Fechamento (Cr)
1235 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py Shift Management Gerenciamento de Turno
1236 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py Budget cannot be assigned against Group Account {0} Orçamento não pode ser atribuído contra a conta de grupo {0}
1237 DocType: Manufacturing Settings Allow Production on Holidays Permitir a Produção em Feriados
1261 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Buildings Edifícios
1262 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year Vários anos fiscais existem para a data {0}. Por favor, defina empresa no ano fiscal
1263 DocType: Payment Entry Reference Allocated Alocado
1264 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py {0} Digest {0} Boletim
1265 apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py Create Quotation Criar Orçamento
1266 DocType: Customer Group Mention if non-standard receivable account applicable Mencione se a conta a receber aplicável não for a conta padrão
1267 DocType: Asset Quality Manager Gerente de Qualidade
1268 DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing Prevent Purchase Orders Evitar Pedidos de Compra
1269 DocType: Naming Series Series List for this Transaction Lista de séries para esta transação
1270 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py Party is mandatory Parceiro é um campo obrigatório
1271 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py Invoiced Amount Valor Faturado
1272 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please enter relieving date. Por favor, indique data da liberação.
1273 DocType: Account Old Parent Pai Velho
1368 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js Taxes and Charges Added (Company Currency) Grant Leaves Impostos e taxas acrescidos (moeda da empresa) Conceder Licenças
1369 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py DocType: SMS Center Expiry (In Days) Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Vencimento (em dias) Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens
1370 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py Grant Leaves Item {0} not found Conceder Licenças Item {0} não foi encontrado
DocType: SMS Center Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens
1371 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py DocType: Packing Slip Item Item {0} not found DN Detail Item {0} não foi encontrado Detalhe DN
1372 DocType: Packing Slip Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py DN Detail Not authorized to edit frozen Account {0} Detalhe DN Não autorizado para editar conta congelada {0}
1373 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py DocType: Employee Internal Work History Not authorized to edit frozen Account {0} Employee Internal Work History Não autorizado para editar conta congelada {0} Histórico de Trabalho Interno do Colaborador
1399 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py DocType: Item Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry Is Sales Item O Item finalizado {0} deve ser digitado para a o lançamento de tipo de fabricação É item de venda
1400 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py Is Sales Item This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details É item de venda Isto é baseado nas transações envolvendo este Cliente. Veja a linha do tempo abaixo para maiores detalhes
1401 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details e.g. "Build tools for builders" Isto é baseado nas transações envolvendo este Cliente. Veja a linha do tempo abaixo para maiores detalhes ex: "Desenvolve ferramentas para construtores "
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js e.g. "Build tools for builders" ex: "Desenvolve ferramentas para construtores "
1402 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account with existing transaction can not be deleted Contas com transações existentes não pode ser excluídas
1403 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py {0} {1} is not associated with {2} {3} {0} {1} não está associado com {2} {3}
1404 Requested Items To Be Transferred Items Solicitados, mas não Transferidos
1504 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Update Bank Transaction Dates Conciliação Bancária
1505 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py Please specify a valid 'From Case No.' Por favor, especifique um válido 'De Caso No.'
1506 DocType: Purchase Invoice Is Paid Está pago
DocType: Task Total Billing Amount (via Time Sheet) Total Faturado (via Registro de Tempo)
1507 DocType: Quotation DocType: Task Rate at which customer's currency is converted to company's base currency Total Billing Amount (via Time Sheet) Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base da empresa Total Faturado (via Registro de Tempo)
1508 DocType: Course Scheduling Tool DocType: Quotation Course Scheduling Tool Rate at which customer's currency is converted to company's base currency Ferramenta de Agendamento de Cursos Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base da empresa
1509 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py DocType: Course Scheduling Tool Piecework Course Scheduling Tool trabalho por peça Ferramenta de Agendamento de Cursos
1511 DocType: Sales Invoice Item Lead Owner Efficiency Drop Ship Eficiência do Administrador do Lead Drop Ship
1512 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js View Now Lead Owner Efficiency Ver Agora Eficiência do Administrador do Lead
1513 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js Excise Page Number View Now Número de página do imposto Ver Agora
1514 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py DocType: Delivery Note No leave record found for employee {0} for {1} Excise Page Number Nenhum registo de falta encontrados para o colaborador {0} para {1} Número de página do imposto
1515 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py Total Revenue No leave record found for employee {0} for {1} Receita total Nenhum registo de falta encontrados para o colaborador {0} para {1}
1516 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py Timesheet {0} is already completed or cancelled Total Revenue O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado Receita total
1517 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Raw Materials Timesheet {0} is already completed or cancelled Matéria-prima O Registro de Tempo {0} está finalizado ou cancelado
1577 DocType: Assessment Plan apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html Schedule In Stock Agendar Em Estoque
1578 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py In Stock Automotive Em Estoque Automotivo
1579 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py Automotive Clearance Date not mentioned Automotivo Apuramento data não mencionada
1580 DocType: BOM Operating Cost (Company Currency) Custo operacional (moeda da empresa)
1581 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py DocType: Issue Clearance Date not mentioned Support Apuramento data não mencionada Pós-Vendas
1582 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Operating Cost (Company Currency) Item {0} has already been returned Custo operacional (moeda da empresa) Item {0} já foi devolvido
1583 DocType: Issue DocType: Account Support Fixed Asset Pós-Vendas Ativo Imobilizado
1590 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html DocType: Supplier Quotation Item Read the ERPNext Manual Lead Time in days Leia o manual de ERPNext Prazo de Entrega (em dias)
1591 DocType: Accounts Settings DocType: Item Group Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries HTML / Banner that will show on the top of product list. Papel permissão para definir as contas congeladas e editar entradas congeladas HTML / Faixa que vai ser mostrada no topo da lista de produtos.
1592 DocType: Supplier Quotation Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Lead Time in days Item Code cannot be changed for Serial No. Prazo de Entrega (em dias) Código do item não pode ser alterado para o nº de série.
1593 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py HTML / Banner that will show on the top of product list. Quantity to Produce can not be less than Zero HTML / Faixa que vai ser mostrada no topo da lista de produtos. Quantidade para Produzir não pode ser menor do que Zero
1594 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js Item Code cannot be changed for Serial No. Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row Código do item não pode ser alterado para o nº de série. Não é possível selecionar o tipo de carga como " Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha
1595 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py Quantity to Produce can not be less than Zero Fiscal Year: {0} does not exists Quantidade para Produzir não pode ser menor do que Zero Ano Fiscal: {0} não existe
1596 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row {0} '{1}' is disabled Não é possível selecionar o tipo de carga como " Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha {0} '{1}' está desativado
1617 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py DocType: Item From {0} | {1} {2} Item Attribute A partir de {0} | {1} {2} Atributos do Item
1618 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py Stock Entry {0} is not submitted Accumulated Depreciation as on Lançamento no Estoque {0} não é enviado Depreciação acumulada como em
1619 DocType: Item DocType: Department Item Attribute Leave Approvers Atributos do Item Aprovadores de Licença
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py Accumulated Depreciation as on Depreciação acumulada como em
1620 DocType: Department apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py Leave Approvers Health Care Aprovadores de Licença Plano de Saúde
1621 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py DocType: Appointment Health Care Customer Details Plano de Saúde Detalhes do Cliente
1622 DocType: Project apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py Customer Details Advance amount cannot be greater than {0} {1} Detalhes do Cliente O valor do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
1634 DocType: Delivery Note DocType: Stock Entry Detail In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. Serial No / Batch Por extenso (Exportação) será visível quando você salvar a Guia de Remessa. N º de Série / lote
1635 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py Serial No / Batch {0} {1} is frozen N º de Série / lote {0} {1} está congelado
1636 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py DocType: Leave Block List Date {0} {1} is frozen Leave Block List Date {0} {1} está congelado Data da Lista de Bloqueio de Licenças
DocType: Leave Block List Date Leave Block List Date Data da Lista de Bloqueio de Licenças
1637 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js Remove item if charges is not applicable to that item Remover item, se as cargas não é aplicável a esse elemento
1638 Average Commission Rate Percentual de Comissão Médio
1639 DocType: Authorization Control Authorization Control Controle de autorização
1687 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html Receivables Upcoming Calendar Events Recebíveis Próximos Eventos do Calendário
1688 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html DocType: Employee Upcoming Calendar Events Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Próximos Eventos do Calendário Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, restrições médicas, etc
1689 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc Either target qty or target amount is mandatory. Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, restrições médicas, etc Meta de qtde ou valor da meta são obrigatórios.
1690 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py DocType: Workstation Either target qty or target amount is mandatory. Electricity Cost Meta de qtde ou valor da meta são obrigatórios. Custo de Energia Elétrica
1691 DocType: Workstation DocType: Sales Invoice Electricity Cost Loyalty Amount Custo de Energia Elétrica Pontuação no Programa de Fidelidade
1692 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Partner Loyalty Amount Sales Partner Name Pontuação no Programa de Fidelidade Nome do Parceiro de Vendas
1693 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js Sales Partner Name Retail Nome do Parceiro de Vendas Varejo
1707 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py DocType: Compensatory Leave Request Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Leave Allocation Linha {0}: Por favor, selecione 'É Adiantamento' se este é um lançamento de adiantamento relacionado à conta {1}. Alocação de Licenças
1708 DocType: Compensatory Leave Request apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js Leave Allocation Assign to Employees Alocação de Licenças Atribuir a Colaboradores
1709 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py Assign to Employees Voucher # Atribuir a Colaboradores Comprovante #
1710 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py DocType: Budget Voucher # Fiscal Year Comprovante # Exercício Fiscal
1711 DocType: Budget apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py Fiscal Year Currency of the Closing Account must be {0} Exercício Fiscal Moeda da Conta de encerramento deve ser {0}
1712 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Currency of the Closing Account must be {0} Debit To account must be a Receivable account Moeda da Conta de encerramento deve ser {0} De débito em conta deve ser uma conta a receber
1713 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py DocType: Payroll Employee Detail Debit To account must be a Receivable account Payroll Employee Detail De débito em conta deve ser uma conta a receber Detalhe do colaborador da folha de pagamento
1715 DocType: Training Event Employee apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py Feedback Submitted 'From Date' is required Feedback Enviado Informe a 'Data Inicial'
1716 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py DocType: Lead 'From Date' is required Lead Type Informe a 'Data Inicial' Tipo de Lead
1717 DocType: Lead DocType: HR Settings Lead Type Employee record is created using selected field. Tipo de Lead O registro do colaborador é criado usando o campo selecionado.
1718 DocType: HR Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Employee record is created using selected field. Please select customer O registro do colaborador é criado usando o campo selecionado. Selecione o cliente
1719 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py Please select customer Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Selecione o cliente Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Contratação
1720 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py DocType: Delivery Note Item Date Of Retirement must be greater than Date of Joining Against Sales Invoice Item Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Contratação Contra o Item da Fatura de Venda
1721 DocType: Delivery Note Item DocType: BOM Against Sales Invoice Item Scrap Material Cost(Company Currency) Contra o Item da Fatura de Venda Custo de material de sucata (moeda da empresa)
1729 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py There is nothing to edit. Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Não há nada a ser editado. Requisição de Material de no máximo {0} pode ser feita para item {1} relacionado à ordem de venda {2}
1730 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Account with existing transaction can not be converted to group. Requisição de Material de no máximo {0} pode ser feita para item {1} relacionado à ordem de venda {2} Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
1731 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py DocType: Activity Type Account with existing transaction can not be converted to group. Default Billing Rate Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo. Preço de Faturamento Padrão
DocType: Activity Type Default Billing Rate Preço de Faturamento Padrão
1732 DocType: Sales Invoice Write Off Outstanding Amount Abater saldo devedor
1733 DocType: Journal Entry User Remark Observação do Usuário
1734 DocType: Bank Reconciliation Bank Reconciliation Conciliação bancária
1765 apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py DocType: Purchase Invoice Item Salary Slip ID Enable Deferred Expense ID da folha de pagamento Ativar Despesa diferida
1766 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Accounts Settings Enable Deferred Expense Make Payment via Journal Entry Ativar Despesa diferida Fazer o Pagamento via Lançamento no Livro Diário
1767 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Make Payment via Journal Entry Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' Fazer o Pagamento via Lançamento no Livro Diário Qtde concluída não pode ser maior do que "Qtde de Fabricação"
1768 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py DocType: Student Log Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' Student Log Qtde concluída não pode ser maior do que "Qtde de Fabricação" Log do Aluno
1769 DocType: Student Log DocType: Work Order Operation Student Log (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time Log do Aluno (Valor por Hora / 60) * Tempo de operação real
1770 DocType: Work Order Operation DocType: BOM (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time Scrap Material Cost (Valor por Hora / 60) * Tempo de operação real Custo do Material Sucateado
1771 DocType: BOM DocType: Territory Scrap Material Cost Parent Territory Custo do Material Sucateado Território pai
1791 DocType: Program Enrollment Tool DocType: Depreciation Schedule Get Students From Depreciation Amount Obter Alunos de Valor de Depreciação
1792 DocType: Depreciation Schedule DocType: Stock Ledger Entry Depreciation Amount Stock Queue (FIFO) Valor de Depreciação Fila do estoque (PEPS)
1793 DocType: Stock Ledger Entry DocType: Opportunity Stock Queue (FIFO) Opportunity Date Fila do estoque (PEPS) Data da Oportunidade
1794 DocType: Opportunity Opportunity Date Asset Depreciations and Balances Data da Oportunidade Depreciação de Ativos e Saldos
1795 DocType: Employee Education Asset Depreciations and Balances Class / Percentage Depreciação de Ativos e Saldos Classe / Percentual
1796 DocType: Employee Education apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Class / Percentage "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item Classe / Percentual "É Ativo Fixo" não pode ser desmarcado se já existe um registro de Ativo relacionado ao item
1797 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item Employee Advance Summary "É Ativo Fixo" não pode ser desmarcado se já existe um registro de Ativo relacionado ao item Resumo de Adiantamentos a Colaboradores
1840 DocType: Employee Transfer apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py New Employee ID Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted ID do novo colaborador Somente pedidos de licença com o status "Aprovado" ou "Rejeitado" podem ser enviados
1841 DocType: Employee DocType: Item You can enter any date manually Is Purchase Item Você pode inserir qualquer data manualmente É Item de Compra
1842 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} Somente pedidos de licença com o status "Aprovado" ou "Rejeitado" podem ser enviados Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade no Pedido de Venda {1}
DocType: Item Is Purchase Item É Item de Compra
1843 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} Sales Register Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade no Pedido de Venda {1} Registro de Vendas
1844 DocType: Sales Invoice Item Sales Register Stock Details Registro de Vendas Detalhes do Estoque
1845 DocType: Sales Invoice Item DocType: Purchase Invoice Stock Details Purchase Taxes and Charges Template Detalhes do Estoque Modelo de Encargos e Impostos sobre Compras
1864 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py DocType: Program Enrollment Fee Qty per BOM Line Program Enrollment Fee Qtde por Linha da LDM Taxa de Inscrição no Programa
1865 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py DocType: Employee Transfer Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2} Re-allocate Leaves Linha # {0}: Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2} Reatribuir Licenças
1866 DocType: Program Enrollment Fee DocType: Work Order Program Enrollment Fee Operation Cost Taxa de Inscrição no Programa Custo da Operação
1867 DocType: Employee Transfer DocType: Maintenance Visit Re-allocate Leaves Maintenance Date Reatribuir Licenças Data da Manutenção
1868 DocType: Work Order apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py Operation Cost Missing Currency Exchange Rates for {0} Custo da Operação Faltando taxas de câmbio para {0}
1869 DocType: Maintenance Visit DocType: POS Profile Maintenance Date Apply Discount On Data da Manutenção Aplicar Discount On
1870 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py apps/erpnext/erpnext/config/crm.py Missing Currency Exchange Rates for {0} Visit report for maintenance call. Faltando taxas de câmbio para {0} Relatório da visita da chamada de manutenção.
1952 DocType: UOM DocType: Student Batch Attendance Tool Must be Whole Number Student Batch Attendance Tool Deve ser Número inteiro Ferramenta de Presença de Alunos em Massa
1953 apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py DocType: Tax Rule Student Mobile No. Billing County Celular do Aluno País de Faturamento
1954 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py DocType: Production Plan No Work Orders created Sales Orders Nenhuma ordem de trabalho criada Pedidos de Venda
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Linha # {0}: Qtde rejeitada não pode ser lançada na devolução da compra
1955 DocType: Student Batch Attendance Tool DocType: Shift Assignment Student Batch Attendance Tool Shift Type Ferramenta de Presença de Alunos em Massa Tipo de Turno
1956 DocType: Tax Rule apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Billing County {0}: From {0} of type {1} País de Faturamento {0}: A partir de {0} do tipo {1}
1957 DocType: Production Plan apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py Sales Orders Total cannot be zero Pedidos de Venda Total não pode ser zero
1961 DocType: Purchase Order DocType: Landed Cost Voucher Customer Contact Email Purchase Receipt Items Cliente Fale Email Itens do Recibo de Compra
1962 DocType: Additional Salary apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py HR User An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item Usuário do RH Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomeie o item
1963 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py Provisional Profit / Loss (Credit) Purchase Price List Provisão Lucro / Prejuízo (Crédito) Preço de Compra Lista
1964 DocType: Landed Cost Voucher apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Purchase Receipt Items Food Itens do Recibo de Compra Alimentos
1965 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item Total Absent Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomeie o item Total de faltas
1966 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Purchase Price List Close Balance Sheet and book Profit or Loss. Preço de Compra Lista Fechar Balanço e livro ou perda .
1967 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py DocType: Pricing Rule Food For Price List Alimentos Para Lista de Preço
1968 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Total Absent Form View Total de faltas Ver Formulário
1969 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py DocType: Account Close Balance Sheet and book Profit or Loss. Equity Fechar Balanço e livro ou perda . Patrimônio Líquido
1970 DocType: Pricing Rule DocType: Clinical Procedure Item For Price List Actual Qty (at source/target) Para Lista de Preço Qtde Real (na origem / destino)
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Form View Ver Formulário
1971 DocType: Account DocType: GL Entry Equity Debit Amount in Account Currency Patrimônio Líquido Débito em moeda da conta
1972 DocType: Clinical Procedure Item DocType: Delivery Note Actual Qty (at source/target) Billing Address Name Qtde Real (na origem / destino) Endereço de Faturamento
1973 DocType: GL Entry DocType: Delivery Note Debit Amount in Account Currency Is Return Débito em moeda da conta É Devolução
1974 DocType: Delivery Note DocType: Monthly Distribution Billing Address Name Distribution Name Endereço de Faturamento Nome da distribuição
1975 DocType: Delivery Note DocType: Journal Entry Account Is Return Sales Order É Devolução Pedido de Venda
1976 DocType: Monthly Distribution apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Distribution Name Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Nome da distribuição Colaborador dispensado em {0} deve ser definido como 'Desligamento'
1977 DocType: Journal Entry Account DocType: Journal Entry Sales Order Cash Entry Pedido de Venda Entrada de Caixa
1978 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py DocType: Company Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Stock Adjustment Account Colaborador dispensado em {0} deve ser definido como 'Desligamento' Conta de Ajuste
1979 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py Cash Entry Successfully Reconciled Entrada de Caixa Reconciliados com sucesso
1980 DocType: Company DocType: Vehicle Service Stock Adjustment Account Vehicle Service Conta de Ajuste Manutenção no Veículo
1981 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py Successfully Reconciled Cost Center with existing transactions can not be converted to group Reconciliados com sucesso Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
2012 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js DocType: Item Email Digest: Website Item Groups Resumo por Email: Grupos de Itens do Site
2013 DocType: Supplier DocType: Sales Invoice Individual Is Opening Entry Pessoa Física É Lançamento de Abertura
2014 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Atleast one of the Selling or Buying must be selected Rest Of The World Pelo menos um dos Vendedores ou Compradores deve ser selecionado Resto do Mundo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js Group By Agrupar por
2015 DocType: Item Website Item Groups Employee Leave Balance Grupos de Itens do Site Saldo de Licenças do Colaborador
2016 DocType: Sales Invoice DocType: Purchase Receipt Item Is Opening Entry Required By É Lançamento de Abertura Entrega em
2017 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py Rest Of The World 'From Date' must be after 'To Date' Resto do Mundo A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial'
Employee Leave Balance Saldo de Licenças do Colaborador
2018 DocType: Purchase Receipt Item Required By Team Updates Entrega em Updates da Equipe
2019 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py DocType: Quotation Lost Reason 'From Date' must be after 'To Date' Quotation Lost Reason A 'Data Final' deve ser posterior a 'Data Inicial' Motivo da perda do Orçamento
2020 DocType: Salary Detail Team Updates Salary Detail Updates da Equipe Detalhes de Salário
2078 DocType: Customer Group apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py Only leaf nodes are allowed in transaction Record Patient Vitals Somente nós-folha são permitidos em transações Gravar Sinais Vitais do Paciente
2079 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py DocType: POS Profile User Delay in payment (Days) POS Profile User Atraso no Pagamento (Dias) Perfil de Usuário do PDV
2080 apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py Record Patient Vitals No Student Groups created. Gravar Sinais Vitais do Paciente Não foi criado nenhum grupo de alunos.
2081 DocType: POS Profile User DocType: Bin POS Profile User Moving Average Rate Perfil de Usuário do PDV Taxa da Média Móvel
2082 apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js No Student Groups created. Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Não foi criado nenhum grupo de alunos. Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita.
2083 DocType: Bin apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Moving Average Rate Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Taxa da Média Móvel Conta {0}: A Conta Superior {1} não pertence à empresa: {2}
2084 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js DocType: POS Item Group Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. Item Group Por favor, certifique-se de que você realmente quer apagar todas as operações para esta empresa. Os seus dados mestre vai permanecer como está. Essa ação não pode ser desfeita. Grupo de Itens
2098 DocType: Loan apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js Rate of Interest (%) / Year Delete permanently? Taxa de Juros (%) / Ano Apagar de forma permanente?
2099 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Update Cost Current Liabilities Atualize o custo Passivo Circulante
2100 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js DocType: SMS Center Delete permanently? Receiver List Apagar de forma permanente? Lista de recebedores
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Current Liabilities Passivo Circulante
2101 DocType: SMS Center DocType: Sales Invoice Receiver List Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Lista de recebedores Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente
2102 DocType: Sales Invoice DocType: Purchase Order Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Get Items from Open Material Requests Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente Obter Itens de Requisições de Material Abertas
2103 DocType: Purchase Order DocType: Bank Account Get Items from Open Material Requests Party Obter Itens de Requisições de Material Abertas Parceiro
2124 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py Customer Feedback Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Comentário do Cliente O colaborador {0} já aplicou {1} entre {2} e {3}:
2125 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py DocType: Monthly Distribution Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Name of the Monthly Distribution O colaborador {0} já aplicou {1} entre {2} e {3}: Nome da distribuição mensal
2126 DocType: Monthly Distribution apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Name of the Monthly Distribution Add / Edit Prices Nome da distribuição mensal Adicionar / Editar preços
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js Add / Edit Prices Adicionar / Editar preços
2127 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py Please enter message before sending Por favor introduza a mensagem antes de enviá-
2128 DocType: Purchase Order Item To be delivered to customer Para ser entregue ao cliente
2129 DocType: GL Entry Credit Amount in Account Currency Crédito em moeda da conta
2272 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html Open To Do Atribuições em aberto
2273 DocType: Accounts Settings Accounts Settings Configurações de Contas
2274 DocType: Stock Settings Show Barcode Field Mostrar Campo Código de Barras
2275 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} Por favor, indique a qtde planejada para o item {0} na linha {1}
2276 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Please pull items from Delivery Note Por favor, puxar itens de entrega Nota
2277 DocType: POS Profile POS Profile Perfil do PDV
2278 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py Purchase Order number required for Item {0} Número do Pedido de Compra necessário para o item {0}
2354 DocType: Assessment Result Total Score Nota Total
2355 DocType: Quality Inspection Verified By Verificado por
2356 DocType: Journal Entry Difference (Dr - Cr) Diferença ( Dr - Cr)
2357 DocType: Manufacturing Settings Allow multiple Material Consumption against a Work Order Permitir vários consumos de material em relação a uma ordem de trabalho
2358 DocType: Territory Classification of Customers by region Classificação dos clientes por região
2359 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) Total (moeda da empresa)
2360 DocType: Task Working Trabalhando
2379 DocType: Monthly Distribution Percentage Monthly Distribution Percentage Distribuição percentual mensal
2380 DocType: Accounts Settings Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
2381 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py Time Tracking Controle de Tempo
2382 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Report Type is mandatory Tipo de Relatório é obrigatório
2383 DocType: Purchase Invoice Terms Condições
2384 DocType: Lead DocType: Sales Partner Address Desc Descrição do Endereço
2385 DocType: Payment Reconciliation Bank / Cash Account Banco / Conta Caixa
2443 DocType: Upload Attendance apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py Upload HTML Payment Mode Upload HTML Forma de Pagamento
2444 DocType: Work Order Item apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Available Qty at Source Warehouse Not Paid and Not Delivered Qtd disponível no Armazén de Origem Não pago e não entregue
2445 DocType: Leave Control Panel Unpaid Expense Claim New Leaves Allocated (In Days) Reembolso de Despesas a Pagar Novas Licenças alocadas (em dias)
2446 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py DocType: Delivery Trip Payment Mode Delivery Details Forma de Pagamento Detalhes da entrega
2447 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py DocType: HR Settings Not Paid and Not Delivered Stop Birthday Reminders Não pago e não entregue Interromper lembretes de aniversários
2448 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js New Leaves Allocated (In Days) Accounts Receivable Summary Novas Licenças alocadas (em dias) Resumo do Contas a Receber
2449 DocType: Delivery Trip Delivery Details Qty to Receive Detalhes da entrega Qtde para Receber
2498 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py DocType: Employee Delivered Amount Employment Type Quantia entregue Tipo de Emprego
2499 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py DocType: Item Group Payroll Payable Check this if you want to show in website Folha de pagamento a pagar Marque esta opção se você deseja mostrar no site
2500 DocType: Leave Allocation DocType: Sales Order Leave Period Track this Sales Order against any Project Período de Licença Acompanhar este Pedido de Venda relacionado a qualquer projeto
2501 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Employment Type Freight and Forwarding Charges Tipo de Emprego Frete e Encargos de Envio
2502 DocType: Item Group DocType: Program Fee Check this if you want to show in website Program Fee Marque esta opção se você deseja mostrar no site Taxa do Programa
2503 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Track this Sales Order against any Project Please enter Reference date Acompanhar este Pedido de Venda relacionado a qualquer projeto Por favor, indique data de referência
2504 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Freight and Forwarding Charges Please mention Round Off Cost Center in Company Frete e Encargos de Envio Por favor, mencione completam centro de custo na empresa
2505 DocType: Program Fee apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py Program Fee Supplier Quotation {0} created Taxa do Programa Orçamento do fornecedor {0} criado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Please enter Reference date Por favor, indique data de referência
2506 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py Please mention Round Off Cost Center in Company For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Por favor, mencione completam centro de custo na empresa Para Quantidade (qtde fabricada) é obrigatório
2507 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py DocType: Purchase Order Supplier Quotation {0} created Order Confirmation No Orçamento do fornecedor {0} criado Nº de Confirmação do Pedido
2508 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py DocType: Monthly Distribution Percentage For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Percentage Allocation Para Quantidade (qtde fabricada) é obrigatório Alocação Percentual
2519 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py DocType: POS Item Group No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates POS Item Group Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o colaborador {0} ou para as datas indicadas Grupo de Itens PDV
2520 DocType: Appraisal Template Goal apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py Appraisal Template Goal Net pay cannot be negative Meta do Modelo de Avaliação Salário líquido não pode ser negativo
2521 DocType: POS Item Group DocType: Sales Order POS Item Group Billing and Delivery Status Grupo de Itens PDV Status do Faturamento e Entrega
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py Net pay cannot be negative Salário líquido não pode ser negativo
2522 DocType: Sales Order DocType: Buying Settings Billing and Delivery Status Maintain same rate throughout purchase cycle Status do Faturamento e Entrega Manter o mesmo valor através de todo o ciclo de compra
2523 DocType: Buying Settings DocType: Delivery Note Maintain same rate throughout purchase cycle Print Without Amount Manter o mesmo valor através de todo o ciclo de compra Imprimir sem valores
2524 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py Print Without Amount Item {0} is disabled Imprimir sem valores Item {0} está desativado
2543 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py Root Account must be a group Salary Slip of employee {0} already created for this period Conta raiz deve ser um grupo Contracheque do colaborador {0} já criado para este período
2544 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Profitability Analysis Debit To account must be a Balance Sheet account Análise de Lucratividade Débito em conta deve ser uma conta de Balanço
2545 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py DocType: Package Code Salary Slip of employee {0} already created for this period Package Code Contracheque do colaborador {0} já criado para este período Código do pacote
2546 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py DocType: Material Request Plan Item Debit To account must be a Balance Sheet account Actual Qty Débito em conta deve ser uma conta de Balanço Qtde Real
2547 DocType: Package Code DocType: Item Attribute Value Package Code This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Código do pacote Isso vai ser anexado ao Código do item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura é "SM", e o código do item é "t-shirt", o código do item da variante será "T-shirt-SM"
2548 DocType: Material Request Plan Item apps/erpnext/erpnext/config/help.py Actual Qty Opening Stock Balance Qtde Real Saldo de Abertura do Estoque
DocType: Item Attribute Value This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" Isso vai ser anexado ao Código do item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura é "SM", e o código do item é "t-shirt", o código do item da variante será "T-shirt-SM"
2549 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Opening Stock Balance Sales Order to Payment Saldo de Abertura do Estoque Pedido de Venda para Pagamento
2550 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Sales Order to Payment Employee Birthday Pedido de Venda para Pagamento Aniversário dos Colaboradores
2551 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Account user@example.com If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. usuario@exemplo.com.br Se a conta for congelada, os lançamentos só serão permitidos aos usuários restritos.
2641 DocType: Leave Type Student Batch-Wise Attendance Earned Leave Controle de Frequência por Série de Alunos Licença Prêmio
2642 DocType: Employee Item-wise Purchase Register Applicable Holiday List Registro de Compras por Item Lista de Férias Aplicável
2643 DocType: Leave Type apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js Earned Leave View Ledger Licença Prêmio Ver Livro Razão
2644 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Applicable Holiday List Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions Lista de Férias Aplicável Não é possível excluir Serial No {0}, como ele é usado em transações de ações
2645 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js DocType: Accounts Settings View Ledger Credit Controller Ver Livro Razão Controlador de crédito
2646 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py DocType: Item Reorder Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions Re-Order Qty Não é possível excluir Serial No {0}, como ele é usado em transações de ações Qtde para Reposição
2647 DocType: Accounts Settings DocType: Sales Invoice Credit Controller C-Form Applicable Controlador de crédito Formulário-C Aplicável
2648 DocType: Item Reorder apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py Re-Order Qty Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Qtde para Reposição Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2})
2649 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js C-Form Applicable This is a root item group and cannot be edited. Formulário-C Aplicável Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada.
2650 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py DocType: SG Creation Tool Course Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) Course Code Taxa de câmbio deve ser o mesmo que {0} {1} ({2}) Código do Curso
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js This is a root item group and cannot be edited. Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada.
2651 DocType: SG Creation Tool Course DocType: Supplier Course Code Statutory info and other general information about your Supplier Código do Curso Informações contratuais e outras informações gerais sobre o seu fornecedor
2652 DocType: Supplier DocType: Sales Order Statutory info and other general information about your Supplier To Deliver Informações contratuais e outras informações gerais sobre o seu fornecedor Para Entregar
2653 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py To Deliver To date cannot be before from date Para Entregar Até o momento não pode ser antes a partir da data
2654 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py To date cannot be before from date Abbr can not be blank or space Até o momento não pode ser antes a partir da data Abbr não pode estar em branco ou espaço
2655 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py Abbr can not be blank or space Customer Service Abbr não pode estar em branco ou espaço Atendimento ao Cliente
2656 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py DocType: Serial No Customer Service Serial No Details Atendimento ao Cliente Detalhes do Nº de Série
2657 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js Serial No Details Packing Slip Detalhes do Nº de Série Lista de Embalagem
2658 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js DocType: Asset Packing Slip Total Number of Depreciations Lista de Embalagem Número Total de Depreciações
2665 apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js Start date should be less than end date for Item {0} Filter Employees By (Optional) Data de início deve ser inferior a data final para o item {0} Filtrar Colaboradores por (opcional)
2666 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js Filter Employees By (Optional) Pricing Rules are further filtered based on quantity. Filtrar Colaboradores por (opcional) As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
2667 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js DocType: Expense Claim Advance Pricing Rules are further filtered based on quantity. Expense Claim Advance As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade. Adiantamento de Solicitação de Reembolso
DocType: Expense Claim Advance Expense Claim Advance Adiantamento de Solicitação de Reembolso
2668 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} Contabilidade de entrada para {0}: {1} só pode ser feito em moeda: {2}
2669 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed {0} {1} é cancelado então a ação não pode ser concluída
2670 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py Jobs Tarefas
2732 apps/erpnext/erpnext/config/website.py Settings for website homepage Configurações para página inicial do site
2733 DocType: Purchase Order Ref SQ Ref SQ
2734 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py Quantity required for Item {0} in row {1} Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
2735 DocType: Project % Complete Method Método para % Concluído
2736 DocType: Employee Promotion Employee Promotion Detail Detalhe de Promoção do Colaborador
2737 DocType: Bin Stock Value Valor do Estoque
2738 DocType: Item Publish Item to hub.erpnext.com Publicar Item para hub.erpnext.com
2746 DocType: Sales Order In Words will be visible once you save the Sales Order. Por extenso será visível quando você salvar o Pedido de Venda.
2747 DocType: BOM Update Tool Update latest price in all BOMs Atualize o preço mais recente em todas as LDMs
2748 DocType: Employee Transfer Employee Transfer Details Detalhes de transferência de colaboradores
2749 DocType: Item Tax Template Detail Tax Rate Alíquota do Imposto
2750 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py Capital Equipments Bens de Capital
2751 DocType: GL Entry Against Voucher Contra o Comprovante
2752 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0} Ignorar a atribuição de licenças para os colaboradores a seguir, já que os registros de alocação de licenças já existem contra eles. {0}
2908 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} A quantidade total Saída / Transferir {0} na Requisição de Material {1} \ não pode ser maior do que a quantidade solicitada {2} para o Item {3}
2909 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py Account with existing transaction cannot be converted to ledger Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
2910 DocType: Asset Is Existing Asset É Ativo Existente
2911 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py {0} is not a stock Item {0} não é um item de estoque
2912 DocType: Journal Entry Account Journal Entry Account Conta de Lançamento no Livro Diário
2913 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py Serial No {0} does not belong to any Warehouse O Nº de Série {0} não pertence a nenhum Armazén
2914 DocType: Rename Tool Rename Tool Ferramenta de Renomear
2973 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js Discount Amount Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} Valor do Desconto Tipo de imposto real não pode ser incluído na tarifa do item na linha {0}
2974 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js DocType: Company Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} Default Employee Advance Account Tipo de imposto real não pode ser incluído na tarifa do item na linha {0} Conta Padrão de Adiantamento à Colaboradores
2975 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py Default Employee Advance Account Current BOM and New BOM can not be same Conta Padrão de Adiantamento à Colaboradores A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas
2976 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js Current BOM and New BOM can not be same Difference Amount A LDM Atual e a Nova LDM não podem ser as mesmas Total da diferença
2977 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js DocType: Journal Entry Difference Amount Stock Entry Total da diferença Lançamento no Estoque
2978 DocType: Journal Entry DocType: Email Digest Stock Entry Send regular summary reports via Email. Lançamento no Estoque Enviar relatórios periódicos de síntese via Email.
2979 DocType: Email Digest DocType: Project Send regular summary reports via Email. Expected End Date Enviar relatórios periódicos de síntese via Email. Data Prevista de Término
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3062
3063
3064
3065
3066
3067

2
erpnext/translations/quc.csv

@ -9,5 +9,5 @@ DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Nim uxach uk’exwach pwaq
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Taquqxa’n kematz’ib’m uj’el
DocType: Item,Supplier Items,Q’ataj che uyaik
,Stock Ageing,Najtir k’oji’k
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Ler q’ij k’ojik kumaj taj che le q’ij re kamik
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Ler q’ij k’ojik kumaj taj che le q’ij re kamik
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Le uk’exik xaqxu’ kakiw uk’exik le b’anowik le chakulib’al

1 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction. Riq jun ajilib’al jechataj chupam re le nima wuj teq xa sach che le uk’exik
9 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js Please enter Preferred Contact Email Taquqxa’n kematz’ib’m uj’el
10 DocType: Item Supplier Items Q’ataj che uyaik
11 Stock Ageing Najtir k’oji’k
12 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py Date of Birth cannot be greater than today. Ler q’ij k’ojik kumaj taj che le q’ij re kamik
13 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py Transactions can only be deleted by the creator of the Company Le uk’exik xaqxu’ kakiw uk’exik le b’anowik le chakulib’al

507
erpnext/translations/ro.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/ru.csv

File diff suppressed because it is too large

446
erpnext/translations/si.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/sk.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/sl.csv

File diff suppressed because it is too large

456
erpnext/translations/sq.csv

File diff suppressed because it is too large

504
erpnext/translations/sr.csv

File diff suppressed because it is too large

33
erpnext/translations/sr_sp.csv

@ -21,7 +21,7 @@ DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Broj otpremnice
DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serijski brojevi i paketi
DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Izvještaje o Zaposlenima će kreirati
DocType: Activity Cost,Projects User,Projektni korisnik
DocType: Lead,Address Desc,Opis adrese
DocType: Sales Partner,Address Desc,Opis adrese
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Način plaćanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Saldo (Du - Po)
DocType: Payment Entry,Payment From / To,Plaćanje od / za
@ -43,7 +43,6 @@ DocType: Item Group,General Settings,Opšta podešavanja
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Staros bazirana na
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Poručeno
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Stanje kredita
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Gram
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Faktura nabavke
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zatvaranje fiskalne godine
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
@ -135,7 +134,6 @@ DocType: Lab Test,Lab Test,Lab test
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} je otkazan ili stopiran
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
DocType: Bank Reconciliation,To Date,Do datuma
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Bilješka: {0}
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1}
DocType: Lead,Lost Quotation,Izgubljen Predračun
@ -153,7 +151,7 @@ DocType: Item,Serial Number Series,Serijski broj serije
DocType: Purchase Order,Delivered,Isporučeno
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Zaposleni nije pronađen
DocType: Selling Settings,Default Territory,Podrazumijevana država
DocType: Asset,Asset Category,Grupe osnovnih sredstava
DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Grupe osnovnih sredstava
DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Skladište kupca (opciono)
DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Iz skladišta
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Prikaži zatvorene
@ -162,7 +160,7 @@ DocType: Payment Entry,Receive,Prijem
DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatne informacije o kupcu
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Uplata već postoji
DocType: Project,Customer Details,Korisnički detalji
DocType: Appointment,Customer Details,Korisnički detalji
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Primjer:. ABCD #####
Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu."
@ -187,8 +185,6 @@ DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML Zaposlenih
,Employee Leave Balance,Pregled odsustva Zaposlenih
DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minut
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Pošalji platnu listu Zaposlenom na željenu adresu označenu u tab-u ZAPOSLENI
DocType: Bank Reconciliation,From Date,Od datuma
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litar
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Početno stanje (Po)
DocType: Academic Term,Academics User,Akademski korisnik
DocType: Student,Blood Group,Krvna grupa
@ -239,10 +235,8 @@ DocType: Sales Order,Not Delivered,Nije isporučeno
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Prodajne kampanje
DocType: Item,Auto re-order,Automatska porudžbina
,Profit and Loss Statement,Bilans uspjeha
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Metar
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Par
,Profitability Analysis,Analiza profitabilnosti
DocType: Contract,HR Manager,Menadžer za ljudske resurse
DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Menadžer za ljudske resurse
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Porez (valuta preduzeća)
DocType: Asset,Quality Manager,Menadžer za kvalitet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura prodaje {0} je već potvrđena
@ -471,7 +465,7 @@ DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medicinski karton pacijen
DocType: Student Attendance Tool,Batch,Serija
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Prijem robe
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantni rok (u danima)
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Korisnička baza podataka
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Korisnička baza podataka
DocType: Attendance,Attendance Date,Datum prisustva
DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Obavijestiti Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
@ -514,8 +508,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pr
DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Poručena kol
DocType: Item,Sales Details,Detalji prodaje
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigacija
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Vaši artikli ili usluge
DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
DocType: Appointment,CRM,CRM
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Brend
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
DocType: Pricing Rule,Item Code,Šifra artikla
@ -523,7 +516,7 @@ DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Broj telefona kupca
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Kol. za dopunu
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Premještanje artikala
DocType: Buying Settings,Buying Settings,Podešavanja nabavke
DocType: Asset Movement,From Employee,Od Zaposlenog
DocType: Asset Movement Item,From Employee,Od Zaposlenog
DocType: Driver,Fleet Manager,Menadžer transporta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Nivoi zalihe
DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
@ -547,7 +540,6 @@ DocType: Item Group,Item Tax,Porez
DocType: Pricing Rule,Selling,Prodaja
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt kupca
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Dodaj korisnike
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Izaberite serijske brojeve
DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Uplate
DocType: Purchase Invoice,In Words,Riječima
@ -632,7 +624,7 @@ DocType: Salary Slip,Payment Days,Dana za plaćanje
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Zapošljavanje
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Izračun Poreza
DocType: Appraisal,For Employee,Za Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Uslovi i odredbe šablon
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Unos zaliha {0} je kreiran
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Pretraga artikala (Ctrl + i)
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Pogledajte u korpi
@ -654,7 +646,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište
DocType: Account,Income Account,Račun prihoda
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Knjigovodstveno stanje
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Očekivani datum početka ne može biti veći od očekivanog datuma završetka
DocType: Training Event,Employee Emails,Elektronska pošta Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Početna količina
DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nivo dopune u zavisnosti od skladišta
@ -666,7 +657,7 @@ DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zahtjev z
DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labaratorijske grupe
DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Rezultati obuke Zaposlenih
DocType: Serial No,Invoice Details,Detalji fakture
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Bakarstvo i plaćanja
DocType: Additional Salary,Employee Name,Ime Zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Активни Леадс / Kupci
DocType: POS Profile,Accounting,Računovodstvo
@ -738,7 +729,7 @@ DocType: Employee Education,Employee Education,Obrazovanje Zaposlenih
DocType: Account,Expense,Rashod
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletter-i
DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Izaberite adresu dobavljača
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj stavku
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Sve grupe kupca
@ -813,7 +804,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has alre
apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Uvoz i izvoz podataka
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Ukupan avns({0}) na porudžbini {1} ne može biti veći od Ukupnog iznosa ({2})
DocType: Material Request,% Ordered,% Poručenog
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Cjenovnik nije odabran
DocType: POS Profile,Apply Discount On,Primijeni popust na
DocType: Item,Total Projected Qty,Ukupna projektovana količina
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Uslovi pravila nabavke
@ -868,10 +858,8 @@ DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatni popust
DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Broj izvoda
DocType: Bank Transaction,Series,Vrsta dokumenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Datum prisustva ne može biti raniji od datuma ulaska zaposlenog
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Kutija
DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Ukupno povezani iznos
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Sve adrese
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Početna stanja
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Dodaj kupce
@ -954,7 +942,6 @@ DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatni procenat popust
DocType: Additional Salary,HR User,Korisnik za ljudske resure
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Izvještaji zaliha robe
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Povraćaj u vezi sa Fakturom prodaje
DocType: Asset,Naming Series,Vrste dokumenta
,Monthly Attendance Sheet,Mjesečni list prisustva
,Stock Ledger,Skladišni karton
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga

1 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py 'Opening' 'Početno stanje'
21 DocType: Item Serial Nos and Batches Serijski brojevi i paketi
22 DocType: HR Settings Employee Records to be created by Izvještaje o Zaposlenima će kreirati
23 DocType: Activity Cost Projects User Projektni korisnik
24 DocType: Lead DocType: Sales Partner Address Desc Opis adrese
25 DocType: Bank Statement Transaction Payment Item Mode of Payment Način plaćanja
26 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Balance (Dr - Cr) Saldo (Du - Po)
27 DocType: Payment Entry Payment From / To Plaćanje od / za
43 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js Ageing Based On Staros bazirana na
44 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js Ordered Poručeno
45 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py Credit Balance Stanje kredita
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Gram Gram
46 DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item Purchase Invoice Faktura nabavke
47 DocType: Period Closing Voucher Closing Fiscal Year Zatvaranje fiskalne godine
48 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. Из листе поља за потврду можете изабрати највише једну опцију.
134 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py {0} {1} is cancelled or stopped {0} {1} je otkazan ili stopiran
135 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Added (Company Currency) Porezi i naknade dodate (valuta preduzeća)
136 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js Please enter Employee Id of this sales person Molimo Vas da unesete ID zaposlenog prodavca
DocType: Bank Reconciliation To Date Do datuma
137 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py Note: {0} Bilješka: {0}
138 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} Troškovi aktivnosti zaposlenog {0} na osnovu vrste aktivnosti - {1}
139 DocType: Lead Lost Quotation Izgubljen Predračun
151 DocType: Purchase Order Delivered Isporučeno
152 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py No employee found Zaposleni nije pronađen
153 DocType: Selling Settings Default Territory Podrazumijevana država
154 DocType: Asset DocType: Purchase Invoice Item Asset Category Grupe osnovnih sredstava
155 DocType: Sales Invoice Item Customer Warehouse (Optional) Skladište kupca (opciono)
156 DocType: Delivery Note Item From Warehouse Iz skladišta
157 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html Show closed Prikaži zatvorene
160 DocType: Customer Additional information regarding the customer. Dodatne informacije o kupcu
161 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py Warehouse required for stock Item {0} Skladište je potrebno unijeti za artikal {0}
162 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py Payment Entry already exists Uplata već postoji
163 DocType: Project DocType: Appointment Customer Details Korisnički detalji
164 DocType: Item Example: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank. Primjer:. ABCD ##### Ако Радња је смештена i serijski broj se ne pominje u transakcijama, onda će automatski serijski broj biti kreiran na osnovu ove serije. Ukoliko uvijek želite da eksplicitno spomenete serijski broj ove šifre, onda je ostavite praznu.
165 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Customer and Supplier Kupac i dobavljač
166 DocType: Project % Completed % završen
185 DocType: HR Settings Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee Pošalji platnu listu Zaposlenom na željenu adresu označenu u tab-u ZAPOSLENI
186 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py From Date Opening (Cr) Od datuma Početno stanje (Po)
187 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Academic Term Litre Academics User Litar Akademski korisnik
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Opening (Cr) Početno stanje (Po)
DocType: Academic Term Academics User Akademski korisnik
188 DocType: Student Blood Group Krvna grupa
189 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html Statement of Account Izjava o računu
190 DocType: Accounts Settings Billing Address Adresa za naplatu
235 Profit and Loss Statement Bilans uspjeha
236 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Meter Profitability Analysis Metar Analiza profitabilnosti
237 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Appointment Booking Settings Pair HR Manager Par Menadžer za ljudske resurse
Profitability Analysis Analiza profitabilnosti
DocType: Contract HR Manager Menadžer za ljudske resurse
238 DocType: Purchase Invoice Total Taxes and Charges (Company Currency) Porez (valuta preduzeća)
239 DocType: Asset Quality Manager Menadžer za kvalitet
240 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py Sales Invoice {0} has already been submitted Faktura prodaje {0} je već potvrđena
241 DocType: Task Weight Težina
242 DocType: Sales Invoice Timesheet Timesheet Detail Detalji potrošenog vremena
465 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Customer database. Korisnička baza podataka
466 DocType: Attendance Attendance Date Datum prisustva
467 DocType: Supplier Scorecard Notify Employee Obavijestiti Zaposlenog
468 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py User ID not set for Employee {0} Korisnički ID nije podešen za Zaposlenog {0}
469 Stock Projected Qty Projektovana količina na zalihama
470 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py Make Payment Kreiraj plaćanje
471 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings Ne možete obrisati fiskalnu godinu {0}. Fiskalna {0} godina je označena kao trenutna u globalnim podešavanjima.
508 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Appointment Your Products or Services CRM Vaši artikli ili usluge CRM
509 DocType: Campaign Email Schedule apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js CRM The Brand CRM Brend
510 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py The Brand Quotation {0} is cancelled Brend Ponuda {0} je otkazana
511 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py DocType: Pricing Rule Quotation {0} is cancelled Item Code Ponuda {0} je otkazana Šifra artikla
DocType: Pricing Rule Item Code Šifra artikla
512 DocType: Purchase Order Customer Mobile No Broj telefona kupca
513 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py Reorder Qty Kol. za dopunu
514 apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js Move Item Premještanje artikala
516 DocType: Asset Movement DocType: Asset Movement Item From Employee Od Zaposlenog
517 DocType: Driver Fleet Manager Menadžer transporta
518 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js Stock Levels Nivoi zalihe
519 DocType: Sales Invoice Item Rate With Margin (Company Currency) Cijena sa popustom (Valuta preduzeća)
520 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py Closing (Cr) Saldo (Po)
521 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js Product Bundle Sastavnica
522 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py Sales and Returns Prodaja i povraćaji
540 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js Add Users Select Serial Numbers Dodaj korisnike Izaberite serijske brojeve
541 apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js DocType: Bank Reconciliation Detail Select Serial Numbers Payment Entry Izaberite serijske brojeve Uplate
542 DocType: Bank Reconciliation Detail DocType: Purchase Invoice Payment Entry In Words Uplate Riječima
DocType: Purchase Invoice In Words Riječima
543 DocType: HR Settings Employee record is created using selected field. Izvještaj o Zaposlenom se kreira korišćenjem izabranog polja.
544 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Serijski broj {0} ne pripada otpremnici {1}
545 DocType: Issue Support Podrška
624 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Terms and Conditions Template Uslovi i odredbe šablon
625 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js Stock Entry {0} created Unos zaliha {0} je kreiran
626 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Search Item (Ctrl + i) Pretraga artikala (Ctrl + i)
627 apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html View in Cart Pogledajte u korpi
628 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py Item Price updated for {0} in Price List {1} Cijena artikla je izmijenjena {0} u cjenovniku {1}
629 apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js Discount Popust
630 DocType: Packing Slip Net Weight UOM Neto težina JM
646 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py DocType: Training Event 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' Employee Emails Očekivani datum početka ne može biti veći od očekivanog datuma završetka Elektronska pošta Zaposlenog
647 DocType: Training Event apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py Employee Emails Opening Qty Elektronska pošta Zaposlenog Početna količina
648 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py DocType: Item Opening Qty Reorder level based on Warehouse Početna količina Nivo dopune u zavisnosti od skladišta
DocType: Item Reorder level based on Warehouse Nivo dopune u zavisnosti od skladišta
649 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js To Warehouse U skladište
650 DocType: Account Is Group Je grupa
651 DocType: Purchase Invoice Contact Person Kontakt osoba
657 apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py Banking and Payments Bakarstvo i plaćanja
658 DocType: Additional Salary Employee Name Ime Zaposlenog
659 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py Active Leads / Customers Активни Леадс / Kupci
660 DocType: POS Profile Accounting Računovodstvo
661 DocType: Payment Entry Party Name Ime partije
662 DocType: Purchase Invoice Item Manufacture Proizvodnja
663 apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html New task Novi zadatak
729 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py Price List {0} is disabled or does not exist Cjenovnik {0} je zaključan ili ne postoji
730 DocType: Delivery Note Billing Address Name Naziv adrese za naplatu
731 DocType: Restaurant Order Entry Add Item Dodaj stavku
732 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py All Customer Groups Sve grupe kupca
733 Employee Birthday Rođendan Zaposlenih
734 DocType: Project Total Billed Amount (via Sales Invoices) Ukupno fakturisano (putem fakture prodaje)
735 DocType: Purchase Invoice Item Weight UOM JM Težina
804 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py DocType: POS Profile Price List not selected Apply Discount On Cjenovnik nije odabran Primijeni popust na
805 DocType: POS Profile DocType: Item Apply Discount On Total Projected Qty Primijeni popust na Ukupna projektovana količina
806 DocType: Item DocType: Shipping Rule Condition Total Projected Qty Shipping Rule Condition Ukupna projektovana količina Uslovi pravila nabavke
DocType: Shipping Rule Condition Shipping Rule Condition Uslovi pravila nabavke
807 apps/erpnext/erpnext/config/help.py Opening Stock Balance Početno stanje zalihe
808 Customer Credit Balance Kreditni limit kupca
809 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html No address added yet. Adresa još nije dodata.
858 apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py DocType: Payment Entry Box Total Allocated Amount Kutija Ukupno povezani iznos
859 DocType: Payment Entry apps/erpnext/erpnext/config/buying.py Total Allocated Amount All Addresses. Ukupno povezani iznos Sve adrese
860 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py All Addresses. You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. Sve adrese Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}.
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py Opening Balances Početna stanja
861 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. Add Customers Можете планирати до {0} слободна места и буџетирати {1} \ за {2} по плану особља {3} за матичну компанију {4}. Dodaj kupce
862 apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js DocType: Employee External Work History Add Customers Employee External Work History Dodaj kupce Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog
DocType: Employee External Work History Employee External Work History Istorijat o radu van preduzeća za Zaposlenog
863 DocType: Lead From Customer Od kupca
864 DocType: Item Maintain Stock Vođenje zalihe
865 DocType: Sales Invoice Item Sales Order Item Pozicija prodajnog naloga
942 Monthly Attendance Sheet Stock Ledger Mjesečni list prisustva Skladišni karton
943 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py Stock Ledger Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Skladišni karton Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga
944 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py DocType: Email Digest Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order New Quotations Faktura {0} mora biti otkazana prije otkazivanja ovog prodajnog naloga Nove ponude
DocType: Email Digest New Quotations Nove ponude
945 DocType: Salary Slip Employee Loan Zajmovi Zaposlenih
946 DocType: Item Units of Measure Jedinica mjere
947 DocType: Antibiotic Healthcare Klinika

506
erpnext/translations/sv.csv

File diff suppressed because it is too large

504
erpnext/translations/sw.csv

File diff suppressed because it is too large

444
erpnext/translations/ta.csv

File diff suppressed because it is too large

444
erpnext/translations/te.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/th.csv

File diff suppressed because it is too large

533
erpnext/translations/tr.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/uk.csv

File diff suppressed because it is too large

454
erpnext/translations/ur.csv

File diff suppressed because it is too large

505
erpnext/translations/uz.csv

File diff suppressed because it is too large

506
erpnext/translations/vi.csv

File diff suppressed because it is too large

503
erpnext/translations/zh.csv

File diff suppressed because it is too large

470
erpnext/translations/zh_tw.csv

File diff suppressed because it is too large
Loading…
Cancel
Save