Ainsit.HnsErp.com
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

608 KiB

"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Užsakovo pateikiamas gaminys"" ne gali būti taip pat ir pirkimo objektu",
"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Užsakovo pateikiamas gaminys"" ne gali turėti vertinimo normos",
"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Yra Ilgalaikis turtas"" negali būti nepažymėtas, nes egzistuoja prieštaraujantis turto įrašas.",
'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Remiantis"" ir ""grupuoti pagal"" negali būti tas pats",
'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Dienos nuo paskutinio užsakymo"" turi būti didesnis nei arba lygus nuliui",
'Entries' cannot be empty,"Įrašai" negali būti tuščias,
'From Date' is required,"""Nuo datos"" yra privalomas.",
'From Date' must be after 'To Date',"""Nuo datos"" turi būti po ""Iki datos""",
'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Turi serijinį Nr."" negali būti ""Taip"" , daiktui kurio nėra sandėlyje.",
'Opening',"Atidarymas",
'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Iki bylos Nr. ' negali būti mažesnis, nei ""Nuo bylos Nr. '",
'To Date' is required,"""Iki data"" privalomas",
'Total',"Iš viso",
'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atnaujinti sandėlį"" negali būti patikrintas, nes daiktai nėra pristatomi per {0}",
'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atnaujinti sandėlį"" negali būti patikrintas dėl ilgalaikio turto pardavimo.",
) for {0},) už {0},
1 exact match.,1 tikslios rungtynės.,
90-Above,90 Virš,
A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Klientų grupė egzistuoja to paties pavadinimo prašome pakeisti kliento vardą arba pervardyti klientų grupei,
A Default Service Level Agreement already exists.,Numatytasis paslaugų lygio susitarimas jau yra.,
A Lead requires either a person's name or an organization's name,Švinas reikalauja asmens vardo arba organizacijos pavadinimo,
A customer with the same name already exists,Klientas tokiu pačiu vardu jau yra,
A question must have more than one options,Klausimas turi turėti daugiau nei vieną variantą,
A qustion must have at least one correct options,Rinkinyje turi būti bent viena teisinga parinktis,
A {0} exists between {1} and {2} (,Yra {0} tarp {1} ir {2} ((,
A4,A4,
API Endpoint,API baigimo taškas,
API Key,"API raktas,
Abbr can not be blank or space,Santrumpos reikšmė negali būti tuščia arba tarpas,
Abbreviation already used for another company,Santrumpą jau naudoja kitai bendrovei,
Abbreviation cannot have more than 5 characters,Santrumpa negali būti ilgesnė už 5 simbolius,
Abbreviation is mandatory,Santrumpa yra privaloma,
About the Company,Apie bendrovę,
About your company,Apie jūsų įmonę,
Above,Virš,
Absent,Nėra,
Academic Term,Akademinė semestras,
Academic Term: ,Akademinis semestras:,
Academic Year,Akademiniai metai,
Academic Year: ,Mokslo metai:,
Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Priimamos + Atmesta Kiekis turi būti lygi Gauta kiekio punktui {0},
Access Token,Prieigos raktas,
Accessable Value,Prieinama vertė,
Account,sąskaita,
Account Number,Paskyros numeris,
Account Number {0} already used in account {1},"Sąskaitos numeris {0}, jau naudojamas paskyroje {1}",
Account Pay Only,Sąskaita mokate tik,
Account Type,Paskyros tipas,
Account Type for {0} must be {1},"Sąskaitos tipas {0}, turi būti {1}",
"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Sąskaitos likutis jau kredito, jums neleidžiama nustatyti "Balansas turi būti" kaip "debeto"",
"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Sąskaitos likutis jau debeto, jums neleidžiama nustatyti "Balansas turi būti" kaip "Kreditas"",
Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Paskyros numeris sąskaitai {0} nėra. <br> Tinkamai nustatykite savo sąskaitų planą.,
Account with child nodes cannot be converted to ledger,Sąskaita su vaikų mazgų negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos,
Account with child nodes cannot be set as ledger,Sąskaita su vaikų mazgų negali būti nustatyti kaip knygoje,
Account with existing transaction can not be converted to group.,Sąskaita su esama sandoris negali būti konvertuojamos į grupę.,
Account with existing transaction can not be deleted,Sąskaita su esamais sandoris negali būti išbrauktas,
Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Sąskaita su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos,
Account {0} does not belong to company: {1},Sąskaita {0} nepriklauso įmonės: {1},
Account {0} does not belongs to company {1},Sąskaita {0} nėra siejamas su kompanijos {1},
Account {0} does not exist,Sąskaita {0} neegzistuoja,
Account {0} does not exists,Sąskaita {0} neegzistuoja,
Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Sąskaita {0} nesutampa su kompanija {1} iš sąskaitos būdas: {2},
Account {0} has been entered multiple times,Sąskaita {0} buvo įrašytas kelis kartus,
Account {0} is added in the child company {1},Paskyra {0} pridedama vaikų įmonėje {1},
Account {0} is frozen,Sąskaita {0} yra sušaldyti,
Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Sąskaita {0} yra neteisinga. Sąskaitos valiuta turi būti {1},
Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} negali būti knygos,
Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} nepriklauso įmonės: {2},
Account {0}: Parent account {1} does not exist,Sąskaita {0}: Tėvų sąskaitą {1} neegzistuoja,
Account {0}: You can not assign itself as parent account,Sąskaita {0}: Jūs negalite priskirti save kaip patronuojančios sąskaitą,
Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Sąskaita: {0} gali būti atnaujintas tik per vertybinių popierių sandorių,
Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Sąskaita: {0} su valiutos: {1} negalima pasirinkti,
Accountant,Buhalteris,
Accounting,Apskaita,
Accounting Entry for Asset,Apskaitos įrašas apie turtą,
Accounting Entry for Stock,Apskaitos įrašas už Sandėlyje,
Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Apskaitos įrašas už {0}: {1} galima tik valiuta: {2},
Accounting Ledger,apskaitos Ledgeris,
Accounting journal entries.,Apskaitos žurnalo įrašai.,
Accounts,Sąskaitos,
Accounts Manager,sąskaitos direktorius,
Accounts Payable,MOKĖTINOS SUMOS,
Accounts Payable Summary,Mokėtinos sumos Santrauka,
Accounts Receivable,gautinos,
Accounts Receivable Summary,Gautinos Santrauka,
Accounts User,Sąskaitos vartotoją,
Accounts table cannot be blank.,Sąskaitos lentelė gali būti tuščias.,
Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},&quot;Accrual Journal&quot; įrašas už atlyginimus nuo {0} iki {1},
Accumulated Depreciation,Sukauptas nusidėvėjimas,
Accumulated Depreciation Amount,Sukauptas nusidėvėjimas suma,
Accumulated Depreciation as on,Sukauptas nusidėvėjimas nuo,
Accumulated Monthly,sukauptas Mėnesio,
Accumulated Values,sukauptos vertybės,
Accumulated Values in Group Company,Grupės įmonės akumuliuotos vertės,
Achieved ({}),Pasiekta ({}),
Action,veiksmas,
Action Initialised,Veiksmas inicijuotas,
Actions,Veiksmai,
Active,aktyvus,
Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Veiklos sąnaudos egzistuoja darbuotojo {0} prieš Veiklos rūšis - {1},
Activity Cost per Employee,Veiklos sąnaudos vienam darbuotojui,
Activity Type,veiklos rūšis,
Actual Cost,Tikroji kaina,
Actual Delivery Date,Faktinė pristatymo data,
Actual Qty,Tikrasis Kiekis,
Actual Qty is mandatory,Tikrasis Kiekis yra privalomi,
Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Faktinis Kiekis {0} / laukimo Kiekis {1},
Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Faktinis kiekis: sandėlyje turimas kiekis.,
Actual qty in stock,Tikrasis Kiekis sandėlyje,
Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tikrasis tipas mokestis negali būti įtrauktos prekės lygis eilės {0},
Add,Papildyti,
Add / Edit Prices,Įdėti / Redaguoti kainas,
Add Comment,Pridėti komentarą,
Add Customers,Pridėti klientams,
Add Employees,Pridėti Darbuotojai,
Add Item,Pridėti Prekę,
Add Items,Pridėti prekę,
Add Leads,Pridėti sidabrą,
Add Multiple Tasks,Pridėti kelis uždavinius,
Add Row,Pridėti Row,
Add Sales Partners,Pridėkite pardavimo partnerių,
Add Serial No,Pridėti Serijos Nr,
Add Students,Pridėti Studentai,
Add Suppliers,Pridėti tiekėjų,
Add Time Slots,Pridėti laiko laiko tarpsnius,
Add Timesheets,Įdėti laiko apskaitos žiniaraščiai,
Add Timeslots,Pridėti &quot;Timeslots&quot;,
Add Users to Marketplace,Pridėkite vartotojų prie &quot;Marketplace&quot;,
Add a new address,Pridėkite naują adresą,
Add cards or custom sections on homepage,Į pagrindinį puslapį pridėkite kortelių ar pasirinktinių skyrių,
Add more items or open full form,Pridėti daugiau elementų arba atidaryti visą formą,
Add notes,Pridėti pastabų,
Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Pridėti jūsų organizacijos pailsėti kaip savo vartotojams. Taip pat galite pridėti kviečiame klientus į jūsų portalą pridedant juos nuo Kontaktai,
Add to Details,Pridėti į išsamią informaciją,
Add/Remove Recipients,Įdėti / pašalinti gavėjus,
Added,Pridėta,
Added to details,Pridėta prie detalių,
Added {0} users,Pridėta {0} naudotojų,
Additional Salary Component Exists.,Papildomas atlyginimo komponentas egzistuoja.,
Address,adresas,
Address Line 2,Adreso eilutė 2,
Address Name,adresas pavadinimas,
Address Title,adresas Pavadinimas,
Address Type,adreso tipas,
Administrative Expenses,Administracinės išlaidos,
Administrative Officer,Administracijos pareigūnas,
Administrator,administratorius,
Admission,Priėmimas,
Admission and Enrollment,Priėmimas ir priėmimas,
Admissions for {0},Priėmimo dėl {0},
Admit,Pripažinti,
Admitted,pripažino,
Advance Amount,avanso suma,
Advance Payments,Išankstiniai mokėjimai,
Advance account currency should be same as company currency {0},Išankstinio sąskaitos valiuta turi būti tokia pati kaip ir įmonės valiuta {0},
Advance amount cannot be greater than {0} {1},Avanso suma gali būti ne didesnė kaip {0} {1},
Advertising,reklaminis,
Aerospace,Aviacija,
Against,Prieš,
Against Account,Prieš sąskaitą,
Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Prieš leidinyje Įėjimo {0} neturi neprilygstamą {1} įrašą,
Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Prieš leidinyje Įėjimo {0} jau koreguojama kitu kuponą,
Against Supplier Invoice {0} dated {1},Prieš tiekėjo sąskaitoje {0} data {1},
Against Voucher,prieš kupono,
Against Voucher Type,Prieš čekių tipas,
Age,Amžius,
Age (Days),Amžius (dienomis),
Ageing Based On,Senėjimo remiantis,
Ageing Range 1,Senėjimas klasės 1,
Ageing Range 2,Senėjimas klasės 2,
Ageing Range 3,Senėjimas klasės 3,
Agriculture,Žemdirbystė,
Agriculture (beta),Žemės ūkis (beta),
Airline,Aviakompanija,
All Accounts,Visos sąskaitos,
All Addresses.,Visi adresai.,
All Assessment Groups,Visi Vertinimo Grupės,
All BOMs,Visi BOMs,
All Contacts.,Visi kontaktai.,
All Customer Groups,Visi klientų grupėms,
All Day,Visą dieną,
All Departments,Visi departamentai,
All Healthcare Service Units,Visi sveikatos priežiūros tarnybos vienetai,
All Item Groups,Visi punktas Grupės,
All Jobs,Visi darbai,
All Products,Visi produktai,
All Products or Services.,Visi produktus ar paslaugas.,
All Student Admissions,Visi Studentų Priėmimo,
All Supplier Groups,Visos tiekėjų grupės,
All Supplier scorecards.,Visi tiekėjų rezultatų kortelės.,
All Territories,Visos teritorijos,
All Warehouses,Visi sandėliai,
All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Visi pranešimai, įskaitant ir virš jo, turi būti perkeliami į naują klausimą",
All items have already been transferred for this Work Order.,Visi daiktai jau buvo perkelti už šį darbo užsakymą.,
All other ITC,Visi kiti ITC,
All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Visi privalomi Darbuotojų kūrimo uždaviniai dar nebuvo atlikti.,
Allocate Payment Amount,Skirti mokėjimo suma,
Allocated Amount,skirtos sumos,
Allocated Leaves,Paskirtos lapai,
Allocating leaves...,Paskirti lapus ...,
Already record exists for the item {0},Jau įrašas egzistuoja elementui {0},
"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Jau nustatytas numatytasis naudotojo {1} pos profilyje {0}, maloniai išjungtas numatytasis",
Alternate Item,Pakaitinis punktas,
Alternative item must not be same as item code,Alternatyvus elementas negali būti toks pats kaip prekės kodas,
Amended From,Iš dalies pakeistas Nuo,
Amount,Suma,
Amount After Depreciation,Suma po nusidėvėjimo,
Amount of Integrated Tax,Integruoto mokesčio suma,
Amount of TDS Deducted,TDS suma išskaičiuojama,
Amount should not be less than zero.,Suma neturi būti mažesnė už nulį.,
Amount to Bill,Suma Bill,
Amount {0} {1} against {2} {3},Suma {0} {1} prieš {2} {3},
Amount {0} {1} deducted against {2},Suma {0} {1} išskaičiuota nuo {2},
Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Suma {0} {1} perkeliamas iš {2} į {3},
Amount {0} {1} {2} {3},Suma {0} {1} {2} {3},
Amt,Amt,
"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Prekę grupė egzistuoja to paties pavadinimo, prašom pakeisti elementą vardą ar pervardyti elementą grupę",
An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Akademinis terminas su šia &quot;Akademinio metų&quot; {0} ir &quot;Terminas Vardas&quot; {1} jau egzistuoja. Prašome pakeisti šiuos įrašus ir pabandykite dar kartą.,
An error occurred during the update process,Atnaujinimo proceso metu įvyko klaida,
"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Elementas egzistuoja to paties pavadinimo ({0}), prašome pakeisti elementą grupės pavadinimą ar pervardyti elementą",
Analyst,Analitikas,
Analytics,Google Analytics,
Annual Billing: {0},Metinė Atsiskaitymo: {0},
Annual Salary,Metinis atlyginimas,
Anonymous,Anoniminis,
Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Kitas biudžetinis įrašas „{0}“ jau egzistuoja {1} „{2}“ ir sąskaita „{3}“ už {4} fiskalinius metus,
Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Kitas Laikotarpis uždarymas Įėjimas {0} buvo padaryta po {1},
Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Kitas pardavimų asmuo {0} egzistuoja su tuo pačiu Darbuotojo ID,
Antibiotic,Antibiotikas,
Apparel & Accessories,Drabužiai ir aksesuarai,
Applicable For,taikytina,
"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Taikoma, jei įmonė yra SpA, SApA ar SRL",
Applicable if the company is a limited liability company,"Taikoma, jei įmonė yra ribotos atsakomybės įmonė",
Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Taikoma, jei įmonė yra individuali įmonė arba įmonė",
Applicant,Pareiškėjas,
Applicant Type,Pareiškėjo tipas,
Application of Funds (Assets),Taikymas lėšos (turtas),
Application period cannot be across two allocation records,Paraiškų teikimo laikotarpis negali būti per du paskirstymo įrašus,
Application period cannot be outside leave allocation period,Taikymo laikotarpis negali būti ne atostogos paskirstymo laikotarpis,
Applied,taikomas,
Apply Now,taikyti Dabar,
Appointment Confirmation,Paskyrimo patvirtinimas,
Appointment Duration (mins),Paskyrimo trukmė (min.),
Appointment Type,Paskyrimo tipas,
Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Paskyrimas {0} ir pardavimo sąskaita {1} atšaukti,
Appointments and Encounters,Paskyrimai ir susitikimai,
Appointments and Patient Encounters,Paskyrimai ir pacientų susitikimai,
Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vertinimas {0} sukurtas darbuotojo {1} konkrečioje dat,
Apprentice,Mokinys,
Approval Status,patvirtinimo būsena,
Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Patvirtinimo būsena turi būti &quot;Patvirtinta&quot; arba &quot;Atmesta&quot;,
Approve,Patvirtinti,
Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Patvirtinimo vaidmuo gali būti ne tas pats kaip vaidmens taisyklė yra taikoma,
Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Patvirtinimo vartotoją negali būti tas pats kaip vartotojas taisyklė yra taikoma,
"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Programos, kuriose naudojamas dabartinis raktas, negalėsite pasiekti, ar tikrai esate įsitikinę?",
Are you sure you want to cancel this appointment?,Ar tikrai norite atšaukti šį susitikimą?,
Arrear,Įsiskolinimas,
As Examiner,Kaip egzaminuotojas,
As On Date,Kaip ir data,
As Supervisor,Kaip vadovas,
As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Kaip nustatyta CGST taisyklių 42 ir 43 taisyklėse,
As per section 17(5),Kaip nurodyta 17 skirsnio 5 dalyje,
As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Pagal jūsų paskirtą darbo užmokesčio struktūrą negalite kreiptis dėl išmokų,
Assessment,įvertinimas,
Assessment Criteria,Vertinimo kriterijai,
Assessment Group,Vertinimo grupė,
Assessment Group: ,Vertinimo grupė:,
Assessment Plan,Vertinimo planas,
Assessment Plan Name,Vertinimo plano pavadinimas,
Assessment Report,Vertinimo ataskaita,
Assessment Reports,Vertinimo ataskaitos,
Assessment Result,vertinimo rezultatas,
Assessment Result record {0} already exists.,Vertinimo rezultatų įrašas {0} jau egzistuoja.,
Asset,Turtas,
Asset Category,Turto kategorija,
Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Turto Kategorija privaloma ilgalaikio turto,
Asset Maintenance,Turto priežiūra,
Asset Movement,Turto judėjimas,
Asset Movement record {0} created,Turto Judėjimo įrašas {0} sukūrė,
Asset Name,"turto pavadinimas,",
Asset Received But Not Billed,"Turtas gauta, bet ne išrašyta",
Asset Value Adjustment,Turto vertės koregavimas,
"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Turto negali būti atšauktas, nes jis jau yra {0}",
Asset scrapped via Journal Entry {0},Turto sunaikintas per žurnalo įrašą {0},
"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Turto {0} negali būti sunaikintas, nes jis jau yra {1}",
Asset {0} does not belong to company {1},Turto {0} nepriklauso bendrovei {1},
Asset {0} must be submitted,Turto {0} turi būti pateiktas,
Assets,Turtas,
Assign,priskirti,
Assign Salary Structure,Priskirti atlyginimo struktūrą,
Assign To,priskirti,
Assign to Employees,Priskirkite darbuotojams,
Assigning Structures...,Priskiriamos struktūros ...,
Associate,Bendradarbis,
At least one mode of payment is required for POS invoice.,Bent vienas režimas mokėjimo reikalingas POS sąskaitą.,
Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast vienas punktas turi būti įrašomas neigiamas kiekio grąžinimo dokumentą,
Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"Atleast vienas, pardavimas arba pirkimas turi būti parenkamas",
Atleast one warehouse is mandatory,Atleast vienas sandėlis yra privalomas,
Attach Logo,prisegti logotipas,
Attachment,areštas,
Attachments,įrangos,
Attendance,lankomumas,
Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Lankomumas Iš data ir lankomumo data yra privalomi,
Attendance can not be marked for future dates,Dalyvavimas negali būti ženklinami ateities datas,
Attendance date can not be less than employee's joining date,"Lankomumas data negali būti mažesnė nei darbuotojo, jungiančia datos",
Attendance for employee {0} is already marked,Lankomumas darbuotojo {0} jau yra pažymėtas,
Attendance for employee {0} is already marked for this day,Lankomumas už {0} darbuotojas jau yra pažymėtas šiai dienai,
Attendance has been marked successfully.,Žiūrovų buvo pažymėta sėkmingai.,
Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Lankymas nėra pateiktas {0}, nes tai yra atostogos.",
Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Lankymas neatsiunčiamas {0} kaip {1} atostogų metu.,
Attribute table is mandatory,Įgūdis lentelė yra privalomi,
Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Įgūdis {0} pasirinktas kelis kartus požymiai lentelėje,
Author,autorius,
Authorized Signatory,Įgaliotas signataras,
Auto Material Requests Generated,Auto Medžiaga Prašymai Sugeneruoti,
Auto Repeat,Automatinis kartojimas,
Auto repeat document updated,Auto pakartotinis dokumentas atnaujintas,
Automotive,Automobiliai,
Available,pasiekiamas,
Available Leaves,Galimos lapai,
Available Qty,Turimas Kiekis,
Available Selling,Galima parduoti,
Available for use date is required,Reikia naudoti datą,
Available slots,Galimos laiko tarpsniai,
Available {0},Turimas {0},
Available-for-use Date should be after purchase date,Galima naudoti Data turėtų būti po pirkimo datos,
Average Age,Vidutinis amžius,
Average Rate,Vidutinė norma,
Avg Daily Outgoing,Vid Dienos Siunčiami,
Avg. Buying Price List Rate,Vidur. Pirkimo kainų sąrašo norma,
Avg. Selling Price List Rate,Vidur. Pardavimo kainų sąrašo norma,
Avg. Selling Rate,Vid. pardavimo kaina,
BOM,BOM,
BOM Browser,BOM naršyklė,
BOM No,BOM Nėra,
BOM Rate,BOM Balsuok,
BOM Stock Report,BOM sandėlyje ataskaita,
BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM ir gamyba Kiekis yra privalomi,
BOM does not contain any stock item,BOM nėra jokių akcijų elementą,
BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nepriklauso punkte {1},
BOM {0} must be active,BOM {0} turi būti aktyvus,
BOM {0} must be submitted,BOM {0} turi būti pateiktas,
Balance,Balansas,
Balance (Dr - Cr),Balansas (Dr - Cr),
Balance ({0}),Balansas ({0}),
Balance Qty,Balansas Kiekis,
Balance Sheet,Balanso lapas,
Balance Value,balansinė vertė,
Balance for Account {0} must always be {1},Likutis sąskaitoje {0} visada turi būti {1},
Bank,bankas,
Bank Account,Banko sąskaita,
Bank Accounts,Banko sąskaitos,
Bank Draft,bankas projektas,
Bank Entries,Banko įrašai,
Bank Name,Banko pavadinimas,
Bank Overdraft Account,Bankas Overdraftas paskyra,
Bank Reconciliation,bankas suderinimas,
Bank Reconciliation Statement,Bankas Susitaikymas pareiškimas,
Bank Statement,Banko išrašas,
Bank Statement Settings,Banko ataskaitos nustatymai,
Bank Statement balance as per General Ledger,Banko pažyma likutis vienam General Ledger,
Bank account cannot be named as {0},Banko sąskaita negali būti vadinamas {0},
Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bankas / Grynųjų pinigų operacijos nuo šalies arba dėl vidinio pervedimo,
Banking,bankinis,
Banking and Payments,Bankininkystė ir mokėjimai,
Barcode {0} already used in Item {1},Brūkšninis kodas {0} jau naudojamas prekės {1},
Barcode {0} is not a valid {1} code,Brūkšninis kodas {0} nėra galiojantis {1} kodas,
Base,Bazė,
Base URL,Bazinis URL,
Based On,remiantis,
Based On Payment Terms,Pagal mokėjimo sąlygas,
Basic,pagrindinis,
Batch,Partija,
Batch Entries,Partijos įrašai,
Batch ID is mandatory,Serija ID privalomi,
Batch Inventory,Serija Inventorius,
Batch Name,Serija Vardas,
Batch No,Serijos Nr,
Batch number is mandatory for Item {0},Partijos numeris yra privalomas punktas {0},
Batch {0} of Item {1} has expired.,Serija {0} punkto {1} yra pasibaigęs.,
Batch {0} of Item {1} is disabled.,Prekės {1} partija {0} išjungta.,
Batch: ,Partija:,
Batches,Partijos,
Become a Seller,Tapk pardavėju,
Beginner,Pradedantysis,
Bill,sąskaita,
Bill Date,Billas data,
Bill No,Billas Nėra,
Bill of Materials,Sąmata,
Bill of Materials (BOM),Bilis medžiagos (BOM),
Billable Hours,Apmokestinamos valandos,
Billed,įvardintas,
Billed Amount,įvardintas suma,
Billing,atsiskaitymo,
Billing Address,Atsiskaitymo adresas,
Billing Address is same as Shipping Address,Atsiskaitymo adresas sutampa su pristatymo adresu,
Billing Amount,Atsiskaitymo suma,
Billing Status,Atsiskaitymo būsena,
Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,"Atsiskaitymo valiuta turi būti lygi arba numatytojo įmonės valiuta, arba šalies sąskaitos valiuta",
Bills raised by Suppliers.,Vekseliai iškelti tiekėjų.,
Bills raised to Customers.,Vekseliai iškelti į klientams.,
Biotechnology,Biotechnologija,
Birthday Reminder,Gimtadienio priminimas,
Black,Juodas,
Blanket Orders from Costumers.,Pirkėjų antklodžių užsakymai.,
Block Invoice,Blokuoti sąskaitą faktūrą,
Boms,Boms,
Bonus Payment Date cannot be a past date,Premijos mokėjimo data negali būti ankstesnė data,
Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Turi būti nustatyta tiek bandomojo laikotarpio pradžios data, tiek bandomojo laikotarpio pabaigos data",
Both Warehouse must belong to same Company,Tiek Sandėlis turi priklausyti pati bendrovė,
Branch,Filialas,
Broadcasting,Transliavimas,
Brokerage,Tarpininkavimas,
Browse BOM,Žmonės BOM,
Budget Against,biudžeto prieš,
Budget List,Biudžeto sąrašas,
Budget Variance Report,Biudžeto Dispersija ataskaita,
Budget cannot be assigned against Group Account {0},Biudžetas negali būti skiriamas prieš grupės sąskaitoje {0},
"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Biudžetas negali būti skiriamas prieš {0}, nes tai ne pajamos ar sąnaudos sąskaita",
Buildings,Pastatai,
Bundle items at time of sale.,Rinkinys daiktų metu pardavimas.,
Business Development Manager,Verslo plėtros vadybininkas,
Buy,nupirkti,
Buying,Pirkimas,
Buying Amount,Ieško suma,
Buying Price List,Pirkimo kainoraštis,
Buying Rate,Pirkimo norma,
"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Ieško turi būti patikrinta, jei taikoma pasirinkta kaip {0}",
By {0},Autorius {0},
Bypass credit check at Sales Order ,Atidaryti kredito patikrą Pardavimų užsakymas,
C-Form records,"įrašų, C-forma",
C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formos netaikoma Sąskaita: {0},
CEO,Vadovas,
CESS Amount,CESS suma,
CGST Amount,CGST suma,
CRM,CRM,
CWIP Account,CWIP sąskaita,
Calculated Bank Statement balance,Apskaičiuota bankas pareiškimas balansas,
Calls,ragina,
Campaign,Kampanija,
Can be approved by {0},Gali būti patvirtintas {0},
"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Negali filtruoti pagal sąskaitą, jei sugrupuoti pagal sąskaitą",
"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Negali filtruoti pagal lakšto, jei grupuojamas kuponą",
"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Negalima pažymėti Stacionaraus įrašo iškrauti, yra neapmokėtų sąskaitų faktūrų {0}",
Can only make payment against unbilled {0},Gali tik sumokėti prieš Neapmokestinama {0},
Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Gali kreiptis eilutę tik jei įkrova tipas &quot;Dėl ankstesnės eilės suma&quot; ar &quot;ankstesnės eilės Total&quot;,
"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nepavyksta pakeisti vertinimo metodą, nes yra sandoriai prieš kai daiktų kuri neturi tai savo vertinimo metodas",
Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Negalima sukurti standartinių kriterijų. Pervardykite kriterijus,
Cancel,Atšaukti,
Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Atšaukti medžiaga Apsilankymas {0} prieš panaikinant šį garantinės pretenzijos,
Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Atšaukti Medžiaga Apsilankymai {0} prieš atšaukiant šią Priežiūros vizitas,
Cancel Subscription,Atšaukti prenumeratą,
Cancel the journal entry {0} first,Pirmiausia atšaukite žurnalo įrašą {0},
Canceled,Atšauktas,
"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Negali pateikti, Darbuotojai liko pažymėti lankomumą",
Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Negali būti elementas ilgalaikio turto, kaip sukuriamas atsargų vadovas.",
Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Negali atšaukti, nes pateiktas sandėlyje Įėjimo {0} egzistuoja",
Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Negalima atšaukti sandorio už užbaigtą darbo užsakymą.,
Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Negalima atšaukti {0} {1}, nes serijos numeris {2} nepriklauso sandėlyje {3}",
Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Negalima keisti požymių po atsargų sandorio. Padarykite naują prekę ir perkelkite akcijas į naują prekę,
Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nepavyksta pakeisti finansiniai metai pradžios data ir fiskalinių metų pabaigos, kai finansiniai metai yra išsaugotas.",
Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Negalima pakeisti tarnybos sustojimo datos eilutėje {0},
Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Negalima keisti Variantų savybių po sandorio su akcijomis. Norėdami tai padaryti, turėsite padaryti naują punktą.",
"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nepavyksta pakeisti įmonės numatytasis valiuta, nes yra esami sandoriai. Sandoriai turi būti atšauktas pakeisti numatytasis valiuta.",
Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nepavyksta pakeisti statusą kaip studentas {0} yra susijęs su studento taikymo {1},
Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Negali konvertuoti Cost centrą knygoje, nes ji turi vaikų mazgai",
Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Negalima paslėptas į grupę, nes sąskaitos tipas yra pasirinktas.",
Cannot create Retention Bonus for left Employees,Negalite sukurti išsaugojimo premijos už likusius Darbuotojai,
Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Neįmanoma sukurti pristatymo kelionės iš juodraščių dokumentų.,
Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Negalima išjungti arba atšaukti BOM kaip ji yra susijusi su kitais BOMs,
"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Negali paskelbti, kad prarastas, nes Citata buvo padaryta.",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Negali atskaityti, kai kategorija skirta &quot;Vertinimo&quot; arba &quot;vertinimo ir viso&quot;",
Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Negali atskaityti, kai kategorija skirta &quot;Vertinimo&quot; arba &quot;Vaulation ir viso&quot;",
"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Negalite trinti Serijos Nr {0}, kaip ji yra naudojama akcijų sandorių",
Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Negalima registruotis daugiau nei {0} studentams šio studentų grupę.,
Cannot find active Leave Period,Nepavyko rasti aktyvios palikimo laikotarpio,
Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Negali gaminti daugiau Elementą {0} nei pardavimų užsakymų kiekio {1},
Cannot promote Employee with status Left,"Negalima reklamuoti darbuotojo, kurio statusas kairėje",
Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Negali remtis eilutės skaičius didesnis nei arba lygus dabartinės eilutės numeris Šio mokesčio tipą,
Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Negalima pasirinkti įkrovimo tipas, kaip &quot;Dėl ankstesnės eilės Suma&quot; arba &quot;Dėl ankstesnės eilės Total&quot; už pirmoje eilutėje",
Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Negalima nustatyti kaip Pamiršote nes yra pagamintas pardavimų užsakymų.,
Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Negalima nustatyti leidimo pagrindu Nuolaida {0},
Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Negalima nustatyti kelios įmonės numatytosios pozicijos.,
Cannot set quantity less than delivered quantity,Negalima nustatyti mažesnio nei pristatytas kiekis,
Cannot set quantity less than received quantity,Negalima nustatyti mažesnio nei gautas kiekis,
Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Neįmanoma nustatyti lauko <b>{0}</b> kopijuoti variantuose,
Cannot transfer Employee with status Left,Negalima perkelti Darbuotojo statuso į kairę,
Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Negaliu {0} {1} {2} be jokio neigiamo išskirtinis sąskaita,
Capital Equipments,Kapitalo įranga,
Capital Stock,Kapitalas,
Capital Work in Progress,Sėkmingas kapitalas,
Cart,Krepšelis,
Cart is Empty,Krepšelis tuščias,
Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Byloje Nr (-ai) jau naudojamas. Pabandykite iš byloje Nr {0},
Cash,Pinigai,
Cash Flow Statement,Pinigų srautų ataskaita,
Cash Flow from Financing,Pinigų srautai iš finansavimo,
Cash Flow from Investing,Pinigų srautai iš investicinės,
Cash Flow from Operations,Pinigų srautai iš operacijų,
Cash In Hand,Grynieji pinigai kasoje,
Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Pinigais arba banko sąskaitos yra privalomas priimant mokėjimo įrašą,
Cashier Closing,Kasos uždarymas,
Casual Leave,Laisvalaikio atostogos,
Category,Kategorija,
Category Name,Kategorijos pavadinimas,
Caution,Atsargiai,
Central Tax,Centrinis mokestis,
Certification,Sertifikavimas,
Cess,Cess,
Change Amount,Pakeisti suma,
Change Item Code,Pakeisti prekės kodą,
Change Release Date,Keisti išleidimo datą,
Change Template Code,Pakeisti šablono kodą,
Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Kliento grupės keitimas pasirinktam Klientui yra draudžiamas.,
Chapter,Skyrius,
Chapter information.,Skyrius informacija.,
Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Mokesčio tipas &quot;Tikrasis&quot; iš eilės {0} negali būti įtraukti į klausimus lygis,
Chargeble,Apmokestinamas,
Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Mokesčiai yra atnaujinama pirkimo kvitą su kiekvieno elemento,
"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Mokesčiai bus platinamas proporcingai remiantis punktas Kiekis arba sumos, kaip už savo pasirinkimą",
Chart of Cost Centers,Schema sąnaudų centrams,
Check all,Viską Patikrink,
Checkout,Užsakymas,
Chemical,cheminis,
Cheque,Tikrinti,
Cheque/Reference No,Čekis / Nuorodos Nr,
Cheques Required,Reikalingi čekiai,
Cheques and Deposits incorrectly cleared,Čekiai ir užstatai neteisingai išvalytas,
Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Ši užduotis yra vaiko užduotis. Negalite ištrinti šios užduotys.,
Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Vaiko mazgai gali būti kuriamos tik pagal &quot;grupė&quot; tipo mazgų,
Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Vaikų sandėlis egzistuoja šiame sandėlyje. Jūs negalite trinti šį sandėlį.,
Circular Reference Error,Ciklinę nuorodą Klaida,
City,miestas,
City/Town,Miestas / gyvenvietė,
Claimed Amount,Reikalaujama suma,
Clay,Molis,
Clear filters,Išvalyti filtrus,
Clear values,Aiškios vertybės,
Clearance Date,Sąskaitų data,
Clearance Date not mentioned,Sąskaitų data nepaminėta,
Clearance Date updated,Atnaujintas klirensas data,
Client,klientas,
Client ID,kliento ID,
Client Secret,klientas paslaptis,
Clinical Procedure,Klinikinė procedūra,
Clinical Procedure Template,Klinikinės procedūros šablonas,
Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Uždaryti Balansas ir knyga pelnas arba nuostolis.,
Close Loan,Uždaryti paskolą,
Close the POS,Uždarykite POS,
Closed,Uždaryta,
Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Uždaras nurodymas negali būti atšauktas. Atskleisti atšaukti.,
Closing (Cr),Uždarymo (CR),
Closing (Dr),Uždarymo (dr),
Closing (Opening + Total),Uždarymas (atidarymas + viso),
Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Uždarymo Narystė {0} turi būti tipo atsakomybės / nuosavas kapitalas,
Closing Balance,Likutis,
Code,kodas,
Collapse All,Sutraukti visus,
Color,spalva,
Colour,Spalva,
Combined invoice portion must equal 100%,Kombinuota sąskaitos faktūros dalis turi būti lygi 100%,
Commercial,prekybos,
Commission,Komisija,
Commission Rate %,Komisijos procentas%,
Commission on Sales,Komisija dėl pardavimo,
Commission rate cannot be greater than 100,Komisinis mokestis gali būti ne didesnė kaip 100,
Community Forum,Bendruomenė Forumas,
Company (not Customer or Supplier) master.,Įmonės (ne klientas ar tiekėjas) meistras.,
Company Abbreviation,Įmonės santrumpa,
Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Įmonės santrumpa negali būti daugiau nei 5 simboliai,
Company Name,Įmonės pavadinimas,
Company Name cannot be Company,Įmonės pavadinimas negali būti Įmonės,
Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Abiejų bendrovių bendrovės valiutos turėtų atitikti &quot;Inter&quot; bendrovės sandorius.,
Company is manadatory for company account,Įmonė administruoja įmonės sąskaitą,
Company name not same,Įmonės pavadinimas nėra tas pats,
Company {0} does not exist,Įmonės {0} neegzistuoja,
Compensatory Off,kompensacinė Išjungtas,
Compensatory leave request days not in valid holidays,Kompensuojamųjų atostogų prašymo dienos netaikomos galiojančiomis atostogomis,
Complaint,Skundas,
Completion Date,užbaigimo data,
Computer,Kompiuteris,
Condition,būklė,
Configure,Konfigūruokite,
Configure {0},Konfigūruoti {0},
Confirmed orders from Customers.,Patvirtinti užsakymus iš klientų.,
Connect Amazon with ERPNext,Prijunkite &quot;Amazon&quot; su ERPNext,
Connect Shopify with ERPNext,Susisiekite Shopify su ERPNext,
Connect to Quickbooks,Prijunkite prie &quot;Quickbooks&quot;,
Connected to QuickBooks,Prisijungta prie &quot;QuickBooks&quot;,
Connecting to QuickBooks,Prisijungimas prie &quot;QuickBooks&quot;,
Consultation,Konsultacijos,
Consultations,Konsultacijos,
Consulting,konsultavimas,
Consumable,vartojimo,
Consumed,Suvartojo,
Consumed Amount,suvartoti suma,
Consumed Qty,suvartoti Kiekis,
Consumer Products,Vartotojų gaminiai,
Contact,Kontaktinis asmuo,
Contact Details,Kontaktiniai duomenys,
Contact Number,Kontaktinis telefono numeris,
Contact Us,Susisiekite su mumis,
Content,Turinys,
Content Masters,Turinio meistrai,
Content Type,turinio tipas,
Continue Configuration,Tęskite konfigūraciją,
Contract,Sutartis,
Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sutarties pabaigos data turi būti didesnis nei įstoti data,
Contribution %,indėlis%,
Contribution Amount,Įnašo suma,
Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Konversijos koeficientas pagal nutylėjimą Matavimo vienetas turi būti 1 eilės {0},
Conversion rate cannot be 0 or 1,Perskaičiavimo kursas negali būti 0 arba 1,
Convert to Group,Konvertuoti į grupę,
Convert to Non-Group,Konvertuoti į ne grupės,
Cosmetics,Kosmetika,
Cost Center,kaina centras,
Cost Center Number,Mokesčių centro numeris,
Cost Center and Budgeting,Išlaidų centras ir biudžeto sudarymas,
Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kaina centras reikalingas eilės {0} mokesčių lentelė tipo {1},
Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kaina centras su esamais sandoriai negali būti konvertuojamos į grupės,
Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kaina centras su esamais sandoriai negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos,
Cost Centers,sąnaudų centrams,
Cost Updated,kaina Atnaujinta,
Cost as on,Kainuoti apie,
Cost of Delivered Items,Išlaidos pristatyto objekto,
Cost of Goods Sold,Parduotų prekių kaina,
Cost of Issued Items,Kaina išduotą prekės,
Cost of New Purchase,Kaina New pirkimas,
Cost of Purchased Items,Kaina įsigytų daiktų,
Cost of Scrapped Asset,Išlaidos metalo laužą turto,
Cost of Sold Asset,Kaina Parduota turto,
Cost of various activities,Išlaidos įvairiose veiklos,
"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nepavyko automatiškai sukurti kreditinės pastabos, nuimkite žymėjimą iš &quot;Issue Credit Note&quot; ir pateikite dar kartą",
Could not generate Secret,Negaliu generuoti paslapties,
Could not retrieve information for {0}.,Nepavyko gauti informacijos apie {0}.,
Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nepavyko spręsti {0} kriterijų rezultatų funkcijos. Įsitikinkite, kad formulė galioja.",
Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nepavyko išspręsti svorio rezultatų funkcijos. Įsitikinkite, kad formulė galioja.",
Could not submit some Salary Slips,Nepavyko pateikti kai kurių atlyginimų užmokesčių,
"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nepavyko atnaujinti atsargų, sąskaitos faktūros yra lašas laivybos elementą.",
Country wise default Address Templates,Šalis protinga numatytasis adresas Šablonai,
Course,Kursas,
Course Code: ,Modulio kodas:,
Course Enrollment {0} does not exists,Registracija į kursus {0} neegzistuoja,
Course Schedule,Žinoma Tvarkaraštis,
Course: ,Kursas:,
Cr,Kr,
Create,kurti,
Create BOM,Sukurti BOM,
Create Delivery Trip,Sukurti pristatymo kelionę,
Create Disbursement Entry,Sukurti įmokų įrašą,
Create Employee,Sukurti darbuotoją,
Create Employee Records,Sukurti darbuotojų įrašus,
"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Sukurti darbuotojams įrašus valdyti lapai, išlaidų paraiškos ir darbo užmokesčio",
Create Fee Schedule,Susikurkite mokesčių grafiką,
Create Fees,Sukurkite mokesčius,
Create Inter Company Journal Entry,Sukurkite „Inter Company“ žurnalo įrašą,
Create Invoice,Sukurti sąskaitą faktūrą,
Create Invoices,Kurti sąskaitas faktūras,
Create Job Card,Sukurkite darbo kortelę,
Create Journal Entry,Sukurkite žurnalo įrašą,
Create Lead,Sukurti šviną,
Create Leads,Sukurti leads,
Create Maintenance Visit,Sukurti priežiūros vizitą,
Create Material Request,Sukurti medžiagos užklausą,
Create Multiple,Sukurti kelis,
Create Opening Sales and Purchase Invoices,Sukurti atidarymo pardavimo ir pirkimo sąskaitas faktūras,
Create Payment Entries,Sukurkite mokėjimo įrašus,
Create Payment Entry,Sukurti mokėjimo įrašą,
Create Print Format,Sukurti Spausdinti formatas,
Create Purchase Order,Sukurkite pirkimo užsakymą,
Create Purchase Orders,Sukurti Pirkimų užsakymus,
Create Quotation,Sukurti citatą,
Create Salary Slip,Sukurti apie darbo užmokestį,
Create Salary Slips,Kurti atlyginimus,
Create Sales Invoice,Sukurkite pardavimo sąskaitą,
Create Sales Order,Sukurkite pardavimo užsakymą,
Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Sukurkite pardavimo užsakymus, kurie padės suplanuoti darbą ir pristatyti laiku",
Create Sample Retention Stock Entry,Sukurkite pavyzdžių saugojimo atsargų įrašą,
Create Student,Sukurti studentą,
Create Student Batch,Sukurkite studentų partiją,
Create Student Groups,Sukurti studentų grupių,
Create Supplier Quotation,Sukurti tiekėjo citatą,
Create Tax Template,Sukurkite mokesčių šabloną,
Create Timesheet,Kurti darbo laiko apskaitos žiniaraštį,
Create User,Sukurti vartotoją,
Create Users,Sukurti Vartotojai,
Create Variant,Sukurkite variantą,
Create Variants,Kurti variantus,
"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Kurkite ir tvarkykite savo dienos, savaitės ir mėnesio el suskaldyti.",
Create customer quotes,Sukurti klientų citatos,
Create rules to restrict transactions based on values.,"Sukurti taisykles, siekdama apriboti sandorius, pagrįstus vertybes.",
Created {0} scorecards for {1} between: ,"Sukurtos {0} rezultatų kortelės, skirtos {1}, tarp:",
Creating Company and Importing Chart of Accounts,Kurti įmonę ir importuoti sąskaitų schemą,
Creating Fees,Mokesčių kūrimas,
Creating Payment Entries......,Mokėjimo įrašų sukūrimas ......,
Creating Salary Slips...,Kurti atlyginimus ...,
Creating student groups,Studentų grupės kūrimas,
Creating {0} Invoice,Kuriama {0} sąskaita faktūra,
Credit,Kreditas,
Credit ({0}),Kreditas ({0}),
Credit Account,Kreditinė sąskaita,
Credit Balance,Kredito balansas,
Credit Card,Kreditinė kortelė,
Credit Days cannot be a negative number,Kreditų dienos negali būti neigiamas skaičius,
Credit Limit,Kredito limitas,
Credit Note,Kredito pastaba,
Credit Note Amount,Kredito Pastaba suma,
Credit Note Issued,Kredito Pastaba Išduotas,
Credit Note {0} has been created automatically,Kreditinė pastaba {0} sukurta automatiškai,
Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Kredito limitas buvo perkeltas klientui {0} ({1} / {2}),
Creditors,Kreditoriai,
Criteria weights must add up to 100%,Kriterijų svoriai turi sudaryti iki 100%,
Crop Cycle,Pasėlių ciklas,
Crops & Lands,Augalai ir žemės sklypai,
Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Valiutos keitimas turi būti taikomas pirkimui arba pardavimui.,
Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valiuta negali būti pakeistas po to, kai įrašus naudojant kai kita valiuta",
Currency exchange rate master.,Valiutos kursas meistras.,
Currency for {0} must be {1},Valiuta {0} turi būti {1},
Currency is required for Price List {0},Valiutų reikia kainoraščio {0},
Currency of the Closing Account must be {0},Valiuta uždarymo sąskaita turi būti {0},
Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Kainų sąrašo {0} valiuta turi būti {1} arba {2},
Currency should be same as Price List Currency: {0},Valiuta turi būti tokia pati kaip ir kainų sąrašo valiuta: {0},
Current,dabartinis,
Current Assets,Turimas turtas,
Current BOM and New BOM can not be same,Dabartinis BOM ir Naujoji BOM negali būti tas pats,
Current Job Openings,Dabartinis darbas Angos,
Current Liabilities,Dabartiniai įsipareigojimai,
Current Qty,Dabartinis kiekis,
Current invoice {0} is missing,Trūksta dabartinės sąskaitos {0},
Custom HTML,Ypatingas HTML,
Custom?,Pasirinktinis?,
Customer,Klientas,
Customer Addresses And Contacts,Klientų Adresai ir kontaktai,
Customer Contact,Klientų Susisiekite,
Customer Database.,Klientų duomenų bazė.,
Customer Group,Klientų grupė,
Customer LPO,Kliento LPO,
Customer LPO No.,Kliento LPO Nr.,
Customer Name,Klientas,
Customer POS Id,Klientų POS ID,
Customer Service,Klientų aptarnavimas,
Customer and Supplier,Klientų ir tiekėjas,
Customer is required,Klientas turi,
Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klientas nėra įtrauktas į bet kokią lojalumo programą,
Customer required for 'Customerwise Discount',Klientų reikalinga &quot;Customerwise nuolaidų&quot;,
Customer {0} does not belong to project {1},Klientų {0} nepriklauso projekto {1},
Customer {0} is created.,Klientas {0} sukurtas.,
Customers in Queue,Klientai eilėje,
Customize Homepage Sections,Tinkinkite pagrindinio puslapio skyrius,
Customizing Forms,PRITAIKYMAS formos,
Daily Project Summary for {0},Dienos {0} projekto suvestinė,
Daily Reminders,Dienos priminimai,
Daily Work Summary,Dienos darbo santrauka,
Daily Work Summary Group,Dienos darbo santraukų grupė,
Data Import and Export,Duomenų importas ir eksportas,
Data Import and Settings,Duomenų importavimas ir nustatymai,
Database of potential customers.,Duomenų bazė potencialiems klientams.,
Date Format,Datos formatas,
Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data nuo išėjimo į pensiją turi būti didesnis nei įstoti data,
Date is repeated,Data kartojamas,
Date of Birth,Gimimo data,
Date of Birth cannot be greater than today.,Gimimo data negali būti didesnis nei dabar.,
Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Pradžios data turėtų būti didesnė už registracijos datą,
Date of Joining,Data Prisijungimas,
Date of Joining must be greater than Date of Birth,Stojant data turi būti didesnis nei gimimo data,
Date of Transaction,Sandorio data,
Datetime,datetime,
Day,diena,
Debit,Debetas,
Debit ({0}),Debetas ({0}),
Debit A/C Number,Debeto A / C numeris,
Debit Account,Debeto sąskaita,
Debit Note,debeto aviza,
Debit Note Amount,Debeto Pastaba suma,
Debit Note Issued,Debeto Pastaba Išduotas,
Debit To is required,Debeto reikalingas,
Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debeto ir kredito nėra vienoda {0} # {1}. Skirtumas yra {2}.,
Debtors,Skolininkai,
Debtors ({0}),Skolininkai ({0}),
Declare Lost,Paskelbkite prarastą,
Deduction,Atskaita,
Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Numatytasis Veiklos sąnaudos egzistuoja veiklos rūšis - {0},
Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Numatytasis BOM ({0}) turi būti aktyvus šią prekę ar jo šabloną,
Default BOM for {0} not found,Numatytasis BOM už {0} nerastas,
Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Numatytąją BOM ne punktą rasti {0} ir projekto {1},
Default Letter Head,Numatytasis raštas vadovas,
Default Tax Template,Numatytas mokesčio šablonas,
Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Numatytasis Matavimo vienetas už prekę {0} negali būti pakeistas tiesiogiai, nes jūs jau padarė tam tikrą sandorį (-ius) su kitu UOM. Jums reikės sukurti naują elementą naudoti kitą numatytąjį UOM.",
Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Numatytasis vienetas priemonė variantas &quot;{0}&quot; turi būti toks pat, kaip Šablonas &quot;{1}&quot;",
Default settings for buying transactions.,Numatytieji nustatymai pirkti sandorius.,
Default settings for selling transactions.,Numatytieji nustatymai pardavimo sandorius.,
Default tax templates for sales and purchase are created.,Sukuriami numatyti mokesčių šablonai pardavimui ir pirkimui.,
Defaults,Numatytasis,
Defense,apsauga,
Define Project type.,Nurodykite projekto tipą.,
Define budget for a financial year.,Nustatykite biudžetą per finansinius metus.,
Define various loan types,Apibrėžti įvairių paskolų tipų,
Del,Del,
Delay in payment (Days),Delsimas mokėjimo (dienomis),
Delete all the Transactions for this Company,Ištrinti visus sandorių šiai bendrovei,
Deletion is not permitted for country {0},Pašalinti neleidžiama šaliai {0},
Delivered,Pristatyta,
Delivered Amount,Paskelbta suma,
Delivered Qty,Paskelbta Kiekis,
Delivered: {0},Paskelbta: {0},
Delivery,Pristatymas,
Delivery Date,Pristatymo data,
Delivery Note,Važtaraštis,
Delivery Note {0} is not submitted,Važtaraštis {0} nebus pateiktas,
Delivery Note {0} must not be submitted,Važtaraštis {0} negali būti pateikta,
Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pristatymo Pastabos {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų,
Delivery Notes {0} updated,Pristatymo pastabos {0} atnaujintos,
Delivery Status,Pristatymas būsena,
Delivery Trip,Pristatymo kelionė,
Delivery warehouse required for stock item {0},Pristatymas sandėlis reikalingas akcijų punkte {0},
Department,skyrius,
Department Stores,Universalinės parduotuvės,
Depreciation,amortizacija,
Depreciation Amount,turto nusidėvėjimo suma,
Depreciation Amount during the period,Turto nusidėvėjimo suma per ataskaitinį laikotarpį,
Depreciation Date,Nusidėvėjimas data,
Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Nusidėvėjimas Pašalintas dėl turto perleidimo,
Depreciation Entry,Nusidėvėjimas įrašas,
Depreciation Method,Nusidėvėjimo metodas,
Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Nusidėvėjimo eilutė {0}: nusidėvėjimo pradžios data įrašoma kaip praėjusioji data,
Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Nusidėvėjimo eilutė {0}: numatoma vertė po naudingo tarnavimo laiko turi būti didesnė arba lygi {1},
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Nusidėvėjimo eilutė {0}: tolimesnė nusidėvėjimo data negali būti ankstesnė. Galima naudoti data,
Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Nusidėvėjimo eilutė {0}: kita Nusidėvėjimo data negali būti prieš Pirkimo datą,
Designer,Dizaineris,
Detailed Reason,Išsami priežastis,
Details,detalės,
Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Informacija apie išorinius ir vidinius tiekiamus produktus, kurie gali būti apmokestinti atvirkščiai",
Details of the operations carried out.,Išsami informacija apie atliktas operacijas.,
Diagnosis,Diagnozė,
Did not find any item called {0},"Neradote bet kurį elementą, vadinamą {0}",
Diff Qty,Diff Qty,
Difference Account,skirtumas paskyra,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Skirtumas paskyra turi būti turto / įsipareigojimų tipo sąskaita, nes tai sandėlyje Susitaikymas yra atidarymas įrašas",
Difference Amount,skirtumas suma,
Difference Amount must be zero,Skirtumas suma turi būti lygi nuliui,
Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Įvairūs UOM daiktų bus neteisinga (iš viso) Grynasis svoris vertės. Įsitikinkite, kad grynasis svoris kiekvieno elemento yra toje pačioje UOM.",
Direct Expenses,Tiesioginės išlaidos,
Direct Income,tiesioginių pajamų,
Disable,Išjungti,
Disabled template must not be default template,Neįgaliųjų šablonas turi būti ne numatytasis šablonas,
Disburse Loan,Išmokėti paskolą,
Disbursed,Išmokėta,
Disc,Diskas,
Discharge,Išleidimas,
Discount,Nuolaida,
Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Nuolaida procentas gali būti taikomas bet prieš kainoraštis arba visų kainų sąrašas.,
Discount must be less than 100,Nuolaida turi būti mažesnis nei 100,
Diseases & Fertilizers,Ligos ir trąšos,
Dispatch,išsiuntimas,
Dispatch Notification,Pranešimas apie išsiuntimą,
Dispatch State,Siuntimo būsena,
Distance,Atstumas,
Distribution,pasiskirstymas,
Distributor,skirstytuvas,
Dividends Paid,Dividendai,
Do you really want to restore this scrapped asset?,Ar tikrai norite atstatyti šį metalo laužą turtą?,
Do you really want to scrap this asset?,Ar tikrai norite atsisakyti šios turtą?,
Do you want to notify all the customers by email?,Ar norite pranešti visiems klientams elektroniniu paštu?,
Doc Date,Dokumento data,
Doc Name,Dok. Vardas,
Doc Type,Doc tipas,
Docs Search,Dokumentų paieška,
Document Name,Dokumento pavadinimas,
Document Status,Dokumento statusas,
Document Type,dokumento tipas,
Domain,Domenas,
Domains,Domenai,
Done,padaryta,
Donor,Donoras,
Donor Type information.,Donoro tipo informacija.,
Donor information.,Donoro informacija.,
Download JSON,Atsisiųskite JSON,
Draft,Projektas,
Drop Ship,Drop Ship,
Drug,Narkotikai,
Due / Reference Date cannot be after {0},Dėl / Nuoroda data negali būti po {0},
Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Apmokėjimo data negali būti anksčiau nei išsiuntimo / tiekėjo sąskaitos faktūros išrašymo data,
Due Date is mandatory,Terminas yra privalomi,
Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Pasikartojantis įrašas. Prašome patikrinti Autorizacija taisyklė {0},
Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serijos Nr įvestas punkte {0},
Duplicate customer group found in the cutomer group table,rasti abonentu grupės lentelėje dublikatas klientų grupė,
Duplicate entry,pasikartojantis įrašas,
Duplicate item group found in the item group table,Dubliuoti punktas grupė rastas daiktas grupės lentelėje,
Duplicate roll number for student {0},Dublikatas ritinys numeris studentas {0},
Duplicate row {0} with same {1},Dubliuoti eilutė {0} su tuo pačiu {1},
Duplicate {0} found in the table,Lentelėje rastas {0} dublikatas,
Duration in Days,Trukmė dienomis,
Duties and Taxes,Muitai ir mokesčiai,
E-Invoicing Information Missing,Trūksta el. Sąskaitų faktūrų išrašymo informacijos,
ERPNext Demo,ERPNext Demo,
ERPNext Settings,„ERPNext Settings“,
Earliest,Seniausi,
Earnest Money,rimtai Pinigai,
Earning,Pelningiausi,
Edit,Redaguoti,
Edit Publishing Details,Redaguoti leidinio informaciją,
"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Visame puslapyje redaguokite daugiau pasirinkčių, pvz., Turto, serijos numerių, siuntų ir pan.",
Education,Švietimas,
Either location or employee must be required,Būtina reikalauti bet kurios vietos ar darbuotojo,
Either target qty or target amount is mandatory,Bet tikslas Kiekis arba planuojama suma yra privalomi,
Either target qty or target amount is mandatory.,Bet tikslas Kiekis arba planuojama suma yra privalomas.,
Electrical,Elektros,
Electronic Equipments,Elektroniniai įrengimai,
Electronics,Elektronika,
Eligible ITC,Tinkamas ITC,
Email Account,Elektroninio pašto paskyra,
Email Address,Elektroninio pašto adresas,
"Email Address must be unique, already exists for {0}","Pašto adresas turi būti unikalus, jau egzistuoja {0}",
Email Digest: ,Siųskite Digest:,
Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Priminimai el. Paštu bus išsiųsti visoms šalims elektroniniu paštu,
Email Sent,Laiškas išsiųstas,
Email Template,Elektroninio pašto šablonas,
Email not found in default contact,Numatytojo adreso el. Pašto adresas nerastas,
Email sent to {0},El. Laiškas išsiųstas {0},
Employee,Darbuotojas,
Employee A/C Number,Darbuotojo A / C numeris,
Employee Advances,Darbuotojų avansai,
Employee Benefits,Išmokos darbuotojams,
Employee Grade,Darbuotojų vertinimas,
Employee ID,Darbuotojo ID,
Employee Lifecycle,Darbuotojų gyvenimo ciklas,
Employee Name,Darbuotojo vardas,
Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Darbuotojų skatinimas negali būti pateiktas prieš reklamos datą,
Employee Referral,Darbuotojo kreipimasis,
Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Darbuotojų pervedimas negali būti pateiktas prieš pervedimo datą,
Employee cannot report to himself.,Darbuotojas negali pranešti pats.,
Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Darbuotojų atleidžiamas nuo {0} turi būti nustatyti kaip &quot;Left&quot;,
Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Darbuotojas {0} jau pateikė apllication {1} už darbo užmokesčio laikotarpį {2},
Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Darbuotojas {0} jau pateikė paraišką {1} nuo {2} iki {3}:,
Employee {0} has no maximum benefit amount,Darbuotojas {0} neturi didžiausios naudos sumos,
Employee {0} is not active or does not exist,Darbuotojų {0} is not active arba neegzistuoja,
Employee {0} is on Leave on {1},Darbuotojas {0} yra Atostogos {1},
Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,{1} lygio {0} darbuotojas neturi numatytų atostogų politikos,
Employee {0} on Half day on {1},Darbuotojų {0} pusę dienos {1},
Enable,įgalinti,
Enable / disable currencies.,Įjungti / išjungti valiutas.,
Enabled,Įjungtas,
"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Įjungus &quot;Naudokite krepšelį&quot;, kaip Krepšelis yra įjungtas ir ten turėtų būti bent viena Mokesčių taisyklė krepšelį",
End Date,pabaigos data,
End Date can not be less than Start Date,Galutinė data negali būti mažesnė už pradžios datą,
End Date cannot be before Start Date.,Pabaigos data negali būti prieš pradžios datą.,
End Year,pabaigos metai,
End Year cannot be before Start Year,Pabaiga metai bus ne anksčiau pradžios metus,
End on,Pabaiskite,
End time cannot be before start time,Pabaigos laikas negali būti anksčiau nei pradžios laikas,
Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Baigiasi Nuo datos negali būti prieš Next Contact Date.,
Energy,Energija,
Engineer,Inžinierius,
Enough Parts to Build,Pakankamai Dalys sukurti,
Enroll,įrašyti,
Enrolling student,mokosi studentas,
Enrolling students,Įrašyti studentus,
Enter depreciation details,Įveskite nusidėvėjimo duomenis,
Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Prieš pateikdami įveskite banko garantijos numerį.,
Enter the name of the Beneficiary before submittting.,"Prieš pateikdami, įveskite gavėjo vardą.",
Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,"Prieš pateikdami, įveskite banko ar skolinančios įstaigos pavadinimą.",
Enter value betweeen {0} and {1},Įveskite reikšmę tarp {0} ir {1},
Entertainment & Leisure,Pramogos ir poilsis,
Entertainment Expenses,Reprezentacinės išlaidos,
Equity,teisingumas,
Error Log,klaida Prisijungti,
Error evaluating the criteria formula,Klaida įvertinant kriterijų formulę,
Error in formula or condition: {0},Klaida formulę ar būklės: {0},
Error: Not a valid id?,Klaida: Negaliojantis tapatybės?,
Estimated Cost,Numatoma kaina,
Evaluation,Vertinimas,
"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Net jei yra keli kainodaros taisyklės, kurių didžiausias prioritetas, tada šie vidiniai prioritetai taikomi:",
Event,renginys,
Event Location,Renginio vieta,
Event Name,Įvykio pavadinimas,
Exchange Gain/Loss,Valiutų Pelnas / nuostolis,
Exchange Rate Revaluation master.,Valiutų kurso perkainojimo meistras.,
Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Valiutų kursai turi būti toks pat, kaip {0} {1} ({2})",
Excise Invoice,Akcizo sąskaita,
Execution,Vykdymas,
Executive Search,Executive Search,
Expand All,Išplėsti viską,
Expected Delivery Date,Numatomas pristatymo datos,
Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Laukiama pristatymo data turėtų būti pateikta po Pardavimų užsakymo data,
Expected End Date,Tikimasi Pabaigos data,
Expected Hrs,Laukiama r,
Expected Start Date,"Tikimasi, pradžios data",
Expense,Išlaidos,
Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kompensuojamos / Skirtumas sąskaita ({0}) turi būti &quot;pelnas arba nuostolis&quot; sąskaita,
Expense Account,Kompensuojamos paskyra,
Expense Claim,Kompensuojamos Pretenzija,
Expense Claim for Vehicle Log {0},Kompensuojamos Prašymas Transporto Prisijungti {0},
Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,"Kompensuojamos Pretenzija {0} jau egzistuoja, kad transporto priemonė Prisijungti",
Expense Claims,Išlaidų Pretenzijos,
Expense account is mandatory for item {0},Kompensuojamos sąskaitos yra privalomas už prekę {0},
Expenses,Išlaidos,
Expenses Included In Asset Valuation,Į turto vertę įtrauktos sąnaudos,
Expenses Included In Valuation,"Sąnaudų, įtrauktų Vertinimo",
Expired Batches,Pasibaigę partijos,
Expires On,Baigia galioti,
Expiring On,Pabaiga,
Expiry (In Days),Galiojimo (dienomis),
Explore,tyrinėti,
Export E-Invoices,Eksportuoti elektronines sąskaitas,
Extra Large,Labai didelis,
Extra Small,Papildomas Mažas,
Fail,Nepavyko,
Failed,Nepavyko,
Failed to create website,Nepavyko sukurti svetainės,
Failed to install presets,Nepavyko įdiegti išankstinių nustatymų,
Failed to login,Nepavyko prisijungti,
Failed to setup company,Nepavyko sukonfiguruoti įmonę,
Failed to setup defaults,Nepavyko nustatyti numatytųjų,
Failed to setup post company fixtures,Nepavyko nustatyti posto firmos,
Fax,faksas,
Fee,Rinkliava,
Fee Created,Sukurtas mokestis,
Fee Creation Failed,Mokesčio sukūrimas nepavyko,
Fee Creation Pending,Mokesčio kūrimas laukiamas,
Fee Records Created - {0},Fee Įrašai Sukurta - {0},
Feedback,grįžtamasis ryšys,
Fees,Mokesčiai,
Female,Moteris,
Fetch Data,Paimkite duomenis,
Fetch Subscription Updates,Atsisiųskite prenumeratos naujinius,
Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Paduok sprogo BOM (įskaitant mazgus),
Fetching records......,Gaunami įrašai ......,
Field Name,lauko pavadinimas,
Fieldname,nazwapola,
Fields,Laukai,
Fill the form and save it,Užpildykite formą ir išsaugokite jį,
Filter Employees By (Optional),Filtruoti darbuotojus pagal (neprivaloma),
"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtruoti laukus Nr. {0}: Lauko pavadinimas <b>{1}</b> turi būti „Link“ arba „Table MultiSelect“ tipo.,
Filter Total Zero Qty,Filtras iš viso nulinio kiekio,
Finance Book,Finansų knyga,
Financial / accounting year.,Finansų / apskaitos metus.,
Financial Services,Finansinės paslaugos,
Financial Statements,Finansinės ataskaitos,
Financial Year,Finansiniai metai,
Finish,Baigti,
Finished Good,Baigta gera,
Finished Good Item Code,Baigtas prekės kodas,
Finished Goods,gatavų prekių,
Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Baigė punktas {0} reikia įvesti Gamyba tipo įrašas,
Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Galutinio produkto kiekis <b>{0}</b> ir Kiekis <b>{1}</b> negali būti kitoks,
First Name,Pirmas vardas,
"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Fiskalinis režimas yra privalomas, maloniai nustatykite fiskalinę tvarką įmonėje {0}",
Fiscal Year,Fiskaliniai metai,
Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Fiskalinių metų pabaigos data turėtų būti vieneri metai nuo fiskalinių metų pradžios datos,
Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalinė metų pradžios data ir fiskalinių metų pabaigos data jau nustatyta fiskaliniais metais {0},
Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Fiskalinių metų pradžios data turėtų būti vieneriais metais anksčiau nei fiskalinių metų pabaigos data,
Fiscal Year {0} does not exist,Finansiniai metai {0} neegzistuoja,
Fiscal Year {0} is required,Finansiniai metai {0} reikalingas,
Fiscal Year {0} not found,Finansiniai metai {0} nerastas,
Fixed Asset,Ilgalaikio turto,
Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Ilgalaikio turto turi būti ne akcijų punktas.,
Fixed Assets,Ilgalaikis turtas,
Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Šios medžiagos prašymai buvo iškeltas automatiškai pagal elemento naujo užsakymo lygio,
Following accounts might be selected in GST Settings:,GST nustatymuose gali būti parinktos šios paskyros:,
Following course schedules were created,Buvo sukurti kursų tvarkaraščiai,
Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Sekantis {0} elementas nėra pažymėtas {1} elementu. Galite įgalinti juos kaip {1} elementą iš jo &quot;Item master&quot;,
Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Šie elementai {0} nėra pažymėti {1} elementu. Galite įgalinti juos kaip {1} elementą iš jo &quot;Item master&quot;,
Food,Maistas,
"Food, Beverage & Tobacco","Maistas, gėrimai ir tabako",
For,Dėl,
"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dėl &quot;produktas Bundle reikmenys, sandėlis, Serijos Nr paketais Nėra bus laikomas iš&quot; apyrašas stalo &quot;. Jei Sandėlio ir Serija Ne yra vienoda visoms pakavimo jokių daiktų &quot;produktas Bundle&quot; elemento, tos vertės gali būti įrašoma į pagrindinę punkto lentelėje, vertės bus nukopijuoti į &quot;apyrašas stalo.",
For Employee,darbuotojo,
For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Dėl Kiekis (Pagaminta Kiekis) yra privalomi,
For Supplier,tiekėjas,
For Warehouse,Sandėliavimo,
For Warehouse is required before Submit,Sandėliavimo reikalingas prieš Pateikti,
"For an item {0}, quantity must be negative number",Prekės {0} atveju kiekis turi būti neigiamas,
"For an item {0}, quantity must be positive number",Prekės {0} atveju kiekis turi būti teigiamas,
"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Dėl darbo kortelės {0} galite atlikti tik atsargų įrašą „Gamybos perdavimas gamybai“,
"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Dėl eilės {0} iš {1}. Įtraukti {2} prekės norma, eilutės {3} taip pat turi būti įtraukti",
For row {0}: Enter Planned Qty,Eilutėje {0}: įveskite numatytą kiekį,
"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Dėl {0} tik kredito sąskaitos gali būti susijęs su kitos debeto įrašą,
"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dėl {0}, tik debeto sąskaitos gali būti susijęs su kitos kredito įrašą",
Forum Activity,Forumo veikla,
Free item code is not selected,Nemokamas prekės kodas nepasirinktas,
Freight and Forwarding Charges,Krovinių ir ekspedijavimo mokesčiai,
Frequency,dažnis,
Friday,penktadienis,
From,Nuo,
From Address 1,Nuo adreso 1,
From Address 2,Nuo adreso 2,
From Currency and To Currency cannot be same,Nuo Valiuta ir valiutos negali būti tas pats,
From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Nuo datos iki datos priklauso skirtingi finansiniai metai,
From Date cannot be greater than To Date,Nuo data negali būti didesnis nei data,
From Date must be before To Date,Nuo data turi būti prieš Norėdami data,
From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nuo data turėtų būti per finansinius metus. Darant prielaidą Iš data = {0},
From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Nuo datos {0} negali būti po darbuotojo atleidimo data {1},
From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Nuo datos {0} negali būti iki darbuotojo prisijungimo data {1},
From Datetime,nuo datetime,
From Delivery Note,Nuo važtaraštyje,
From Fiscal Year,Nuo fiskalinių metų,
From GSTIN,Iš GSTIN,
From Party Name,Iš partijos vardo,
From Pin Code,Iš PIN kodo,
From Place,Iš vietos,
From Range has to be less than To Range,Iš klasės turi būti mažesnis nei svyruoja,
From State,Iš valstybės,
From Time,nuo Laikas,
From Time Should Be Less Than To Time,Laikas turi būti mažesnis nei laikas,
From Time cannot be greater than To Time.,Nuo laikas negali būti didesnis nei laiko.,
"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Iš tiekėjo pagal kompozicijos schemą „Atleistas“ ir „Nulis“ įvertinti,
From and To dates required,"Iš ir į datas, reikalingų",
From date can not be less than employee's joining date,Nuo datos negali būti mažesnis nei darbuotojo prisijungimo data,
From value must be less than to value in row {0},Nuo vertė turi būti mažesnė nei vertės eilės {0},
From {0} | {1} {2},Iš {0} | {1} {2},
Fuel Price,Kuro kaina,
Fuel Qty,Kuro kiekis,
Fulfillment,įvykdymas,
Full,Visas,
Full Name,Pilnas vardas,
Full-time,Pilnas laikas,
Fully Depreciated,visiškai nusidėvėjusi,
Furnitures and Fixtures,Baldai ir Šviestuvai,
"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Daugiau sąskaitos gali būti grupėse, tačiau įrašai gali būti pareikštas ne grupės",
Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Daugiau kaštų centrai gali būti grupėse, tačiau įrašai gali būti pareikštas ne grupės",
Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Daugiau mazgai gali būti kuriamos tik pagal &quot;grupė&quot; tipo mazgų,
Future dates not allowed,Ateities datos neleidžiamos,
GSTIN,GSTIN,
GSTR3B-Form,GSTR3B forma,
Gain/Loss on Asset Disposal,Pelnas / nuostolis turto perdavimo,
Gantt Chart,Ganto diagramos,
Gantt chart of all tasks.,Ganto diagrama visų užduočių.,
Gender,Lytis,
General,bendras,
General Ledger,Bendra Ledgeris,
Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Sukurkite medžiagų prašymus (MRP) ir darbo užsakymus.,
Generate Secret,Generuoti paslaptį,
Get Details From Declaration,Gaukite išsamią informaciją iš deklaracijos,
Get Employees,Gaukite darbuotojų,
Get Invocies,Gaukite kvietimus,
Get Invoices,Gaukite sąskaitas faktūras,
Get Invoices based on Filters,Gaukite sąskaitas faktūras pagal filtrus,
Get Items from BOM,Gauti prekes iš BOM,
Get Items from Healthcare Services,Gauti daiktus iš sveikatos priežiūros paslaugų,
Get Items from Prescriptions,Gauti daiktus iš receptų,
Get Items from Product Bundle,Gauti prekes iš prekė Bundle,
Get Suppliers,Gaukite tiekėjus,
Get Suppliers By,Gaukite tiekėjų,
Get Updates,Gaukite atnaujinimus,
Get customers from,Gaukite klientus iš,
Get from Patient Encounter,Gaukite &quot;Patient Encounter&quot;,
Getting Started,Darbo pradžia,
GitHub Sync ID,GitHub sinchronizavimo ID,
Global settings for all manufacturing processes.,Global nustatymai visus gamybos procesus.,
Go to the Desktop and start using ERPNext,Eiti į Desktop ir pradėti naudoti ERPNext,
GoCardless SEPA Mandate,&quot;GoCardless&quot; SEPA mandatas,
GoCardless payment gateway settings,&quot;GoCardless&quot; mokėjimo šliuzo nustatymai,
Goal and Procedure,Tikslas ir tvarka,
Goals cannot be empty,Tikslai negali būti tuščias,
Goods In Transit,Tranzitu gabenamos prekės,
Goods Transferred,Prekės perduotos,
Goods and Services Tax (GST India),Prekių ir paslaugų mokesčio (PVM Indija),
Goods are already received against the outward entry {0},Prekės jau yra gautos įvežant prekes {0},
Government,Vyriausybė,
Grand Total,Bendra suma,
Grant,Grant,
Grant Application,Paraiškos dotacija,
Grant Leaves,Grantų lapai,
Grant information.,Informacija apie dotaciją.,
Grocery,Maisto prekės,
Gross Pay,Pilna Mokėti,
Gross Profit,Bendrasis pelnas,
Gross Profit %,Bendrasis pelnas %,
Gross Profit / Loss,Bendrasis pelnas / nuostolis,
Gross Purchase Amount,Pilna Pirkimo suma,
Gross Purchase Amount is mandatory,Pilna Pirkimo suma yra privalomi,
Group by Account,Grupuoti pagal sąskaitą,
Group by Party,Grupuoti pagal partiją,
Group by Voucher,Grupuoti pagal kuponą,
Group by Voucher (Consolidated),Grupė pagal kuponą (konsoliduota),
Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Grupė mazgas sandėlis neleidžiama pasirinkti sandorius,
Group to Non-Group,Grupė ne grupės,
Group your students in batches,Grupė jūsų mokiniai partijomis,
Groups,Grupės,
Guardian1 Email ID,Guardian1 E-mail ID,
Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobilus Nėra,
Guardian1 Name,Guardian1 Vardas,
Guardian2 Email ID,Guardian2 E-mail ID,
Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobilus Nėra,
Guardian2 Name,Guardian2 Vardas,
Guest,Svečias,
HR Manager,Žmogiškųjų išteklių vadybininkas,
HSN,HSN,
HSN/SAC,HSN / SAC,
Half Day,Pusė dienos,
Half Day Date is mandatory,Pusės dienos data yra privaloma,
Half Day Date should be between From Date and To Date,Pusė dienos data turi būti tarp Nuo datos ir iki šiol,
Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Pusės dienos data turėtų būti tarp darbo nuo datos iki darbo pabaigos datos,
Half Yearly,pusmečio,
Half day date should be in between from date and to date,Pusės dienos data turėtų būti nuo datos iki datos,
Half-Yearly,Kartą per pusmetį,
Hardware,techninė įranga,
Head of Marketing and Sales,Vadovas rinkodarai ir pardavimams,
Health Care,Sveikatos apsauga,
Healthcare,Sveikatos apsauga,
Healthcare (beta),Sveikatos priežiūra (beta),
Healthcare Practitioner,Sveikatos priežiūros specialistas,
Healthcare Practitioner not available on {0},Sveikatos priežiūros specialistas nėra {0},
Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Sveikatos priežiūros specialistas {0} negalimas {1},
Healthcare Service Unit,Sveikatos priežiūros tarnybos skyrius,
Healthcare Service Unit Tree,Sveikatos priežiūros tarnybos vieneto medis,
Healthcare Service Unit Type,Sveikatos priežiūros tarnybos vieneto tipas,
Healthcare Services,Sveikatos priežiūros paslaugos,
Healthcare Settings,Sveikatos priežiūros nustatymai,
Hello,Sveiki,
Help Results for,Pagalbos rezultatai,
High,aukštas,
High Sensitivity,Didelis jautrumas,
Hold,laikyti,
Hold Invoice,Laikykite sąskaitą faktūrą,
Holiday,atostogų,
Holiday List,Atostogų sąrašas,
Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Viešbučio kambario tipo {0} negalima {1},
Hotels,Viešbučiai,
Hourly,Kas valandą,
Hours,Valandos,
House rent paid days overlapping with {0},"Namo nuoma, apmokama dienomis, sutampančiomis su {0}",
House rented dates required for exemption calculation,"Namų nuomos datos, reikalingos apskaičiuojant išimtį",
House rented dates should be atleast 15 days apart,Namų nuomos datos turėtų būti bent 15 dienų,
How Pricing Rule is applied?,Kaip kainodaros taisyklė yra taikoma?,
Hub Category,Hub kategorija,
Hub Sync ID,Hub Sync ID,
Human Resource,Žmogiškasis išteklis,
Human Resources,Žmogiškieji ištekliai,
IFSC Code,IFSC kodas,
IGST Amount,IGST suma,
IP Address,IP adresas,
ITC Available (whether in full op part),ITC yra prieinamas (ar visa jo dalis),
ITC Reversed,ITC atvirkščiai,
Identifying Decision Makers,Sprendimų priėmėjų nustatymas,
"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Jei pažymėtas automatinis pasirinkimas, klientai bus automatiškai susieti su atitinkama lojalumo programa (išsaugoti)",
"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jei ir toliau vyrauja daug kainodaros taisyklės, vartotojai, prašoma, kad prioritetas rankiniu būdu išspręsti konfliktą.",
"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jei pasirinktas &quot;Kainos nustatymas&quot; yra nustatytas kainų taisyklės, jis pakeis kainoraštį. Kainodaros taisyklė yra galutinė norma, taigi daugiau nuolaida neturėtų būti taikoma. Taigi sandoriuose, pvz., &quot;Pardavimų užsakymas&quot;, &quot;Pirkimo užsakymas&quot; ir tt, jis bus įrašytas laukelyje &quot;Vertė&quot;, o ne &quot;Kainų sąrašo norma&quot;.",
"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jei du ar daugiau Kainodaros taisyklės yra rasta remiantis pirmiau minėtų sąlygų, pirmenybė taikoma. Prioritetas yra skaičius nuo 0 iki 20, o numatytoji reikšmė yra nulis (tuščias). Didesnis skaičius reiškia, kad jis bus viršesnės jei yra keli kainodaros taisyklės, kurių pačiomis sąlygomis.",
"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Jei neribotas lojalumo taškų galiojimo laikas, laikymo galiojimo laikas tuščias arba 0.",
"If you have any questions, please get back to us.","Jei turite kokių nors klausimų, prašome grįžti į mus.",
Ignore Existing Ordered Qty,Ignoruoti esamą užsakytą kiekį,
Image,Vaizdas,
Image View,Vaizdo Peržiūrėti,
Import Data,Importuoti duomenis,
Import Day Book Data,Importuoti dienos knygos duomenis,
Import Log,importas Prisijungti,
Import Master Data,Importuoti pagrindinius duomenis,
Import in Bulk,Importas į taros,
Import of goods,Prekių importas,
Import of services,Paslaugų importas,
Importing Items and UOMs,Elementų ir UOM importavimas,
Importing Parties and Addresses,Importuojančios šalys ir adresai,
In Maintenance,Priežiūra,
In Production,Gamyboje,
In Qty,Be Kiekis,
In Stock Qty,Sandėlyje Kiekis,
In Stock: ,Prekyboje:,
In Value,vertės,
"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Kalbant apie daugiapakopę programą, klientai bus automatiškai priskirti atitinkamam lygmeniui, atsižvelgiant į jų išleidimą",
Inactive,Neaktyvus,
Incentives,Paskatos,
Include Default Book Entries,Įtraukite numatytuosius knygų įrašus,
Include Exploded Items,Įtraukti sprogus elementus,
Include POS Transactions,Įtraukti POS operacijas,
Include UOM,Įtraukti UOM,
Included in Gross Profit,Įtrauktas į bendrąjį pelną,
Income,Pajamos,
Income Account,Pajamų sąskaita,
Income Tax,Pajamų mokestis,
Incoming,įeinantis,
Incoming Rate,Priimamojo Balsuok,
Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neteisingas skaičius didžiąją knygą Įrašai nerasta. Galbūt pasirinkote neteisingą sąskaitą sandoryje.,
Increment cannot be 0,"Prieaugis negali būti 0,",
Increment for Attribute {0} cannot be 0,Taškinis atributas {0} negali būti 0,
Indirect Expenses,Netiesioginės išlaidos,
Indirect Income,netiesioginė pajamos,
Individual,Individualus,
Ineligible ITC,Netinkamas ITC,
Initiated,inicijuotas,
Inpatient Record,Stacionarus įrašas,
Insert,Įdėti,
Installation Note,Įrengimas Pastaba,
Installation Note {0} has already been submitted,Įrengimas Pastaba {0} jau buvo pateikta,
Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Montavimo data gali būti ne anksčiau pristatymo datos punkte {0},
Installing presets,Iš anksto įdiegti,
Institute Abbreviation,Institutas Santrumpa,
Institute Name,institutas Vardas,
Instructor,Instruktorius,
Insufficient Stock,nepakankamas sandėlyje,
Insurance Start date should be less than Insurance End date,Draudimo pradžios data turėtų būti ne mažesnė nei draudimo pabaigos data,
Integrated Tax,Integruotas mokestis,
Inter-State Supplies,Tarpvalstybiniai reikmenys,
Interest Amount,Palūkanų suma,
Interests,Pomėgiai,
Intern,internas,
Internet Publishing,Interneto leidyba,
Intra-State Supplies,Šalių vidaus atsargos,
Introduction,Įvadas,
Invalid Attribute,Neteisingas Įgūdis,
Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Neteisingas užpildo užsakymas pasirinktam klientui ir elementui,
Invalid Company for Inter Company Transaction.,Netinkama bendrovei tarpininkauti.,
Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Neteisingas GSTIN! GSTIN turi būti 15 simbolių.,
Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Neteisingas GSTIN! Pirmieji 2 GSTIN skaitmenys turėtų sutapti su valstybiniu numeriu {0}.,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Neteisingas GSTIN! Įvestas įvestis neatitinka GSTIN formato.,
Invalid Posting Time,Neteisingas skelbimo laikas,
Invalid attribute {0} {1},Neteisingas atributas {0} {1},
Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,nurodyta už prekę Neteisingas kiekis {0}. Kiekis turėtų būti didesnis nei 0.,
Invalid reference {0} {1},Neteisingas nuoroda {0} {1},
Invalid {0},Neteisingas {0},
Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Netinkamas {0} tarpininkavimas tarp įmonių.,
Invalid {0}: {1},Neteisingas {0}: {1},
Inventory,Inventorius,
Investment Banking,Investicinės bankininkystės,
Investments,Investicijos,
Invoice,faktūra,
Invoice Created,Sukurta sąskaita,
Invoice Discounting,Sąskaitos faktūros nuolaidą,
Invoice Patient Registration,Sąskaitos pacientų registracija,
Invoice Posting Date,Sąskaita Siunčiamos data,
Invoice Type,Sąskaitos faktūros tipas,
Invoice already created for all billing hours,Sąskaita faktūra jau sukurta visoms atsiskaitymo valandoms,
Invoice can't be made for zero billing hour,Sąskaitą faktūrą atlikti negalima už nulinę atsiskaitymo valandą,
Invoice {0} no longer exists,Sąskaita {0} nebėra,
Invoiced,Sąskaitos faktūros,
Invoiced Amount,Sąskaitoje suma,
Invoices,Sąskaitos,
Invoices for Costumers.,Sąskaitos faktūros klientams.,
Inward supplies from ISD,Vidinės atsargos iš ISD,
Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Įvežimas tiekti prekes, kurios gali būti apmokestintos atvirkščiai (išskyrus aukščiau nurodytas 1 ir 2 dalis)",
Is Active,yra aktyvus,
Is Default,numatytoji,
Is Existing Asset,Ar turimo turto,
Is Frozen,Ar Sušaldyti,
Is Group,Yra grupė,
Issue,emisija,
Issue Material,klausimas Medžiaga,
Issued,Išduotas,
Issues,Problemos,
It is needed to fetch Item Details.,"Jis reikalingas, kad parsiųsti Išsamesnė informacija.",
Item,Prekė,
Item 1,1 punktas,
Item 2,2 punktas,
Item 3,3 punktas,
Item 4,4 punktas,
Item 5,5 punktas,
Item Cart,krepšelis,
Item Code,Prekės kodas,
Item Code cannot be changed for Serial No.,Prekės kodas negali būti keičiamas Serial No.,
Item Code required at Row No {0},Prekės kodas reikalaujama Row Nr {0},
Item Description,Prekės Aprašymas,
Item Group,Prekė grupė,
Item Group Tree,Prekė Grupė medis,
Item Group not mentioned in item master for item {0},Prekė Grupė nepaminėta prekės šeimininkui už prekę {0},
Item Name,Daikto pavadinimas,
Item Price added for {0} in Price List {1},Prekė Kaina pridėta {0} kainoraštis {1},
"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Prekė Kaina rodoma kelis kartus pagal kainoraštį, tiekėją / klientą, valiutą, prekę, UOM, kiekį ir datą.",
Item Price updated for {0} in Price List {1},Prekė Kaina atnaujintas {0} kainoraštis {1},
Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Lentelėje aukščiau &quot;{1}&quot; eilutė {0}: {1} {2} nėra,
Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Prekė Mokesčių eilutė {0} turi atsižvelgti tipo mokesčio ar pajamų ar sąnaudų arba Apmokestinimo,
Item Template,Elemento šablonas,
Item Variant Settings,Elemento variantų nustatymai,
Item Variant {0} already exists with same attributes,Prekė variantas {0} jau egzistuoja su tais pačiais atributais,
Item Variants,Prekė Variantai,
Item Variants updated,Prekės variantai atnaujinti,
Item has variants.,Prekė turi variantus.,
Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Prekė turi būti pridėta naudojant &quot;gauti prekes nuo pirkimo kvitus&quot; mygtuką,
Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Prekė vertinimas norma perskaičiuojama atsižvelgiant iškrauti išlaidų kvito sumą,
Item variant {0} exists with same attributes,Prekė variantas {0} egzistuoja pačių savybių,
Item {0} does not exist,Prekė {0} neegzistuoja,
Item {0} does not exist in the system or has expired,Prekė {0} sistemoje neegzistuoja arba pasibaigė galiojimas,
Item {0} has already been returned,Prekė {0} jau buvo grąžinta,
Item {0} has been disabled,Prekė {0} buvo išjungta,
Item {0} has reached its end of life on {1},Prekės {0} galiojimas pasibaigė {1},
Item {0} ignored since it is not a stock item,"Prekė {0} ignoruojami, nes tai nėra sandėlyje punktas",
"Item {0} is a template, please select one of its variants","Prekė {0} yra šablonas, prašome pasirinkti vieną iš jo variantai",
Item {0} is cancelled,Prekė {0} atšaukiamas,
Item {0} is disabled,Prekė {0} yra išjungtas,
Item {0} is not a serialized Item,Prekė {0} nėra išspausdintas punktas,
Item {0} is not a stock Item,Prekė {0} nėra sandėlyje punktas,
Item {0} is not active or end of life has been reached,"Prekė {0} nėra aktyvus, ar buvo pasiektas gyvenimo pabaigos",
Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Prekė {0} nėra setup Serijos Nr. Patikrinkite Elementą meistras,
Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Prekė {0} nėra setup Serijos Nr. Skiltis turi būti tuščias,
Item {0} must be a Fixed Asset Item,Prekė {0} turi būti ilgalaikio turto,
Item {0} must be a Sub-contracted Item,Prekė {0} turi būti Prekė pagal subrangos sutartis,
Item {0} must be a non-stock item,Prekė {0} turi būti ne akcijų punktas,
Item {0} must be a stock Item,Prekė {0} turi būti akcijų punktas,
Item {0} not found,Prekė {0} nerastas,
Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Prekė {0} nerastas &quot;In žaliavos&quot; stalo Užsakymo {1},
Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Prekė {0}: Užsakytas Kiekis {1} negali būti mažesnis nei minimalus užsakymo Kiekis {2} (apibrėžtą punktas).,
Item: {0} does not exist in the system,Punktas: {0} neegzistuoja sistemoje,
Items,Daiktai,
Items Filter,Elementų filtras,
Items and Pricing,Elementus ir kainodara,
Items for Raw Material Request,Žaliavų prašymo elementai,
Job Card,Darbo kortelė,
Job Description,Darbo aprašymas,
Job Offer,Darbo pasiūlymas,
Job card {0} created,Darbo kortelė {0} sukurta,
Jobs,Darbas,
Join,prisijungti,
Journal Entries {0} are un-linked,Žurnalas įrašai {0} yra JT susietų,
Journal Entry,žurnalo įrašą,
Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Žurnalo įrašą {0} neturi paskyros {1} arba jau suderinta su kitų kuponą,
Kanban Board,Kanban lenta,
Key Reports,Pagrindinės ataskaitos,
LMS Activity,LMS veikla,
Lab Test,Laboratorijos testas,
Lab Test Report,Lab testo ataskaita,
Lab Test Sample,Laboratorinio bandinio pavyzdys,
Lab Test Template,Laboratorijos bandymo šablonas,
Lab Test UOM,Lab Test UOM,
Lab Tests and Vital Signs,Lab testus ir gyvybinius požymius,
Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab datetime rezultatas negali būti prieš bandymą datatime,
Lab testing datetime cannot be before collection datetime,&quot;Lab test&quot; datatime negali būti prieš rinkimo datą,
Label,Etiketė,
Laboratory,Laboratorija,
Language Name,Kalba Vardas,
Large,Didelis,
Last Communication,Paskutinis Bendravimas,
Last Communication Date,Paskutinis Bendravimas data,
Last Name,Pavardė,
Last Order Amount,Paskutinė užsakymo suma,
Last Order Date,Paskutinė užsakymo data,
Last Purchase Price,Paskutinė pirkimo kaina,
Last Purchase Rate,Paskutinis užsakymo kaina,
Latest,paskutinis,
Latest price updated in all BOMs,Paskutinė kaina atnaujinta visose BOM,
Lead,Vadovauti,
Lead Count,Švinas Grafas,
Lead Owner,Švinas autorius,
Lead Owner cannot be same as the Lead,"Švinas savininkas gali būti toks pat, kaip pirmaujančios",
Lead Time Days,Švinas Laikas dienas,
Lead to Quotation,Švinas su citavimo,
"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Laidai padėti jums gauti verslo, pridėti visus savo kontaktus ir daugiau kaip jūsų laidų",
Learn,Mokytis,
Leave Approval Notification,Palikti patvirtinimo pranešimą,
Leave Blocked,Palikite Užblokuoti,
Leave Encashment,Palikite išgryninimo,
Leave Management,Palikite valdymas,
Leave Status Notification,Palikite būsenos pranešimą,
Leave Type,atostogos tipas,
Leave Type is madatory,Palikimo tipas yra teisėtas,
Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Palikite tipas {0} negali būti paskirstytos, nes ji yra palikti be darbo užmokesčio",
Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Palikite tipas {0}, negali būti atlikti, perduodami",
Leave Type {0} is not encashable,Išeiti iš tipo {0} negalima užpildyti,
Leave Without Pay,Palikite be darbo užmokesčio,
Leave and Attendance,Palikite ir lankymas,
Leave application {0} already exists against the student {1},Palikite paraišką {0} jau prieš studentą {1},
"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Palikite negali būti skiriama iki {0}, kaip atostogos balansas jau perkėlimo persiunčiami būsimos atostogos paskirstymo įrašo {1}",
"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Palikite negali būti taikomas / atšaukė prieš {0}, kaip atostogos balansas jau perkėlimo persiunčiami būsimos atostogos paskirstymo įrašo {1}",
Leave of type {0} cannot be longer than {1},Atostogos tipo {0} negali būti ilgesnis nei {1},
Leaves,Lapai,
Leaves Allocated Successfully for {0},Lapai Paskirti sėkmingai {0},
Leaves has been granted sucessfully,Lapai buvo sėkmingai suteiktos,
Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lapai turi būti skiriama kartotinus 0,5",
Leaves per Year,Lapai per metus,
Ledger,buhalterijos didžioji knyga,
Legal,juridinis,
Legal Expenses,Teisinės išlaidos,
Letter Head,Laiškas vadovas,
Letter Heads for print templates.,Laiškas vadovai dėl spausdinimo šablonus.,
Level,lygis,
Liability,Atsakomybė,
License,Licencija,
Lifecycle,Gyvenimo ciklas,
Limit,riba,
Limit Crossed,riba Crossed,
Link to Material Request,Nuoroda į medžiagos prašymą,
List of all share transactions,Visų akcijų sandorių sąrašas,
List of available Shareholders with folio numbers,Turimų akcininkų sąrašas su folio numeriais,
Loading Payment System,Įkraunama mokėjimo sistema,
Loan,Paskola,
Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Paskolos suma negali viršyti maksimalios paskolos sumos iš {0},
Loan Application,Paskolos taikymas,
Loan Management,Paskolų valdymas,
Loan Repayment,paskolos grąžinimo,
Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Paskyros pradžios data ir paskolos laikotarpis yra privalomi, norint išsaugoti sąskaitos faktūros nuolaidą",
Loans (Liabilities),Paskolos (įsipareigojimai),
Loans and Advances (Assets),Paskolos ir avansai (turtas),
Local,Vietinis,
Log,Prisijungti,
Logs for maintaining sms delivery status,Rąstai išlaikyti sms būsenos,
Lost,Prarastas,
Lost Reasons,Prarastos priežastys,
Low,žemas,
Low Sensitivity,Žemas jautrumas,
Lower Income,mažesnes pajamas,
Loyalty Amount,Lojalumo suma,
Loyalty Point Entry,Lojalumo taškas,
Loyalty Points,Lojalumo taškai,
"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Lojalumo taškai bus skaičiuojami iš panaudoto atlikto (per pardavimo sąskaitą) remiantis nurodytu surinkimo faktoriumi.,
Loyalty Points: {0},Lojalumo taškai: {0},
Loyalty Program,Lojalumo programa,
Main,Pagrindinis,
Maintenance,Priežiūra,
Maintenance Log,Techninės priežiūros žurnalas,
Maintenance Manager,priežiūra direktorius,
Maintenance Schedule,Priežiūros planas,
Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Priežiūra Tvarkaraštis negeneruojama visų daiktų. Prašome spausti &quot;Generuoti grafiką&quot;,
Maintenance Schedule {0} exists against {1},Techninės priežiūros grafikas {0} egzistuoja nuo {1},
Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūros planas {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų,
Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Techninės priežiūros statusas turi būti atšauktas arba baigtas pateikti,
Maintenance User,priežiūra Vartotojas,
Maintenance Visit,priežiūra Aplankyti,
Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Priežiūra Aplankykite {0} turi būti atšauktas prieš panaikinant šį pardavimo užsakymų,
Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Priežiūra pradžios data negali būti iki pristatymo datos Serijos Nr {0},
Make,Padaryti,
Make Payment,Sumokėti,
Make project from a template.,Padarykite projektą iš šablono.,
Making Stock Entries,Padaryti atsargų papildymams,
Male,Vyras,
Manage Customer Group Tree.,Valdyti klientų grupei medį.,
Manage Sales Partners.,Tvarkyti Pardavimų Partneriai.,
Manage Sales Person Tree.,Valdyti pardavimo asmuo medį.,
Manage Territory Tree.,Tvarkyti Teritorija medį.,
Manage your orders,Tvarkykite savo užsakymus,
Management,Valdymas,
Manager,Vadybininkas,
Managing Projects,Projektų valdymas,
Managing Subcontracting,valdymas Subranga,
Mandatory,privalomas,
Mandatory field - Academic Year,Privalomas laukas - akademiniai metai,
Mandatory field - Get Students From,Privalomas laukas - Gauk Studentai iš,
Mandatory field - Program,Privalomas laukas - programa,
Manufacture,Gamyba,
Manufacturer,Gamintojas,
Manufacturer Part Number,Gamintojo kodas,
Manufacturing,Gamyba,
Manufacturing Quantity is mandatory,Gamyba Kiekis yra privalomi,
Mapping,Atvaizdavimas,
Mapping Type,Žemėlapio tipas,
Mark Absent,Pažymėti Nėra,
Mark Attendance,Pažymėti lankomumą,
Mark Half Day,Pažymėti Pusė dienos,
Mark Present,Pažymėti dabartis,
Marketing,prekyba,
Marketing Expenses,Rinkodaros išlaidos,
Marketplace,Marketplace,
Marketplace Error,Prekybos vietos klaida,
Masters,Kandidatas,
Match Payments with Invoices,Rungtynių Mokėjimai sąskaitų faktūrų,
Match non-linked Invoices and Payments.,Rungtynių nesusieti sąskaitų faktūrų ir mokėjimų.,
Material,Medžiaga,
Material Consumption,Medžiagų sunaudojimas,
Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Medžiagos suvartojimas nenustatytas Gamybos nustatymuose.,
Material Receipt,medžiaga gavimas,
Material Request,medžiaga Prašymas,
Material Request Date,Medžiaga Prašymas data,
Material Request No,Medžiagos prašymas Nr,
"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Medžiagos prašymas nesukurtas, nes jau turimų žaliavų kiekis.",
Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Medžiaga Prašymas maksimalių {0} galima už prekę {1} prieš Pardavimų ordino {2},
Material Request to Purchase Order,Medžiaga Prašymas Pirkimo užsakymas,
Material Request {0} is cancelled or stopped,Medžiaga Prašymas {0} atšauktas ar sustabdytas,
Material Request {0} submitted.,Medžiagos užklausa {0} pateikta.,
Material Transfer,medžiagos pernešimas,
Material Transferred,Medžiaga perduota,
Material to Supplier,"Medžiaga, iš Tiekėjui",
Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksimali išimties suma negali būti didesnė nei maksimali {0} neapmokestinamų mokesčių kategorijos {1} suma.,
Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Maksimali nauda turėtų būti didesnė už nulį, kad būtų galima atsisakyti išmokų",
Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimali nuolaida leidžiama punktu: {0} yra {1}%,
Max: {0},Max: {0},
Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksimalūs mėginiai - {0} gali būti laikomi paketui {1} ir vienetui {2}.,
Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Didžiausi mėginiai - {0} jau buvo išsaugoti paketui {1} ir elementui {2} partijoje {3}.,
Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Maksimali komponento, galiojančio komponentui {0}, viršija {1}",
Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Komponento {0} didžiausias naudos kiekis viršija {1},
Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksimalus darbuotojo naudos dydis {0} viršija {1},
Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksimali nuolaida {0} vienetui yra {1}%,
Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Didžiausias leistinas atostogas tipo atostogų {0} yra {1},
Medical,medicinos,
Medical Code,Medicinos kodeksas,
Medical Code Standard,Medicinos kodekso standartas,
Medical Department,Medicinos skyrius,
Medical Record,Medicininis įrašas,
Medium,vidutinis,
Meeting,Susitikimas,
Member Activity,Nario veikla,
Member ID,Vartotojo ID,
Member Name,Nario vardas,
Member information.,Nario informacija.,
Membership,Narystė,
Membership Details,Narystės duomenys,
Membership ID,Narystės ID,
Membership Type,Narystės tipas,
Memebership Details,Savivaldybės duomenys,
Memebership Type Details,Mokesčių tipo duomenys,
Merge,Sujungti,
Merge Account,Sujungti paskyrą,
Merge with Existing Account,Sujungti su esama sąskaita,
"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sujungimas yra galimas tik tada, jei šie savybės yra tos pačios tiek įrašų. Ar grupė, Šaknų tipas, Įmonės",
Message Examples,pranešimų pavyzdžiai,
Message Sent,Žinutė išsiųsta,
Method,metodas,
Middle Income,vidutines pajamas,
Middle Name,Antras vardas,
Middle Name (Optional),Vidurio pavadinimas (neprivalomas),
Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt negali būti didesnis nei Max Amt,
Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kiekis negali būti didesnis nei Max Kiekis,
Minimum Lead Age (Days),Minimalus Švinas Amžius (dienomis),
Miscellaneous Expenses,Įvairūs išlaidos,
Missing Currency Exchange Rates for {0},Trūksta Valiutų kursai už {0},
Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Trūksta el. Pašto šablono siuntimui. Nustatykite vieną &quot;Delivery Settings&quot;.,
"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Trūksta slaptažodžio, API klavišo arba Shopify URL vertės",
Mode of Payment,Mokėjimo būdas,
Mode of Payments,Mokėjimų būdas,
Mode of Transport,Transporto rūšis,
Mode of Transportation,Transporto režimas,
Mode of payment is required to make a payment,mokėjimo būdas turi atlikti mokėjimą,
Model,Modelis,
Moderate Sensitivity,Vidutinis jautrumas,
Monday,pirmadienis,
Monthly,kas mėnesį,
Monthly Distribution,Mėnesio pasiskirstymas,
Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mėnesio grąžinimo suma negali būti didesnė nei paskolos suma,
More,daugiau,
More Information,Daugiau informacijos,
More than one selection for {0} not allowed,Neleidžiama daugiau nei vieno {0} pasirinkimo,
More...,Daugiau ...,
Motion Picture & Video,Filmavimo ir vaizdo,
Move,žingsnis,
Move Item,Perkelti punktas,
Multi Currency,Daugiafunkciniai Valiuta,
Multiple Item prices.,Keli punktas kainos.,
Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Kolektyvinė lojalumo programa. Prašome pasirinkti rankiniu būdu.,
"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Keli Kaina Taisyklės egzistuoja tais pačiais kriterijais, prašome išspręsti konfliktą suteikti pirmenybę. Kaina Taisyklės: {0}",
Multiple Variants,Keli variantai,
Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Keli fiskalinius metus egzistuoja datos {0}. Prašome nustatyti bendrovės finansiniams metams,
Music,Muzika,
My Account,Mano sąskaita,
Name error: {0},Vardas klaida: {0},
Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Pavadinimas naują paskyrą. Pastaba: nekurkite sąskaitas klientai ir tiekėjai,
Name or Email is mandatory,Vardas arba el privaloma,
Nature Of Supplies,Prekių pobūdis,
Navigating,navigacija,
Needs Analysis,Poreikių analizė,
Negative Quantity is not allowed,Neigiama Kiekis neleidžiama,
Negative Valuation Rate is not allowed,Neigiamas vertinimas Balsuok neleidžiama,
Negotiation/Review,Derybos / apžvalga,
Net Asset value as on,"Grynoji turto vertė, nuo",
Net Cash from Financing,Grynieji pinigų srautai iš finansavimo,
Net Cash from Investing,Grynieji pinigų srautai iš investicinės,
Net Cash from Operations,Grynieji pinigų srautai iš įprastinės veiklos,
Net Change in Accounts Payable,Grynasis pokytis mokėtinos sumos,
Net Change in Accounts Receivable,Grynasis pokytis gautinos,
Net Change in Cash,Grynasis Pakeisti pinigais,
Net Change in Equity,Grynasis pokytis nuosavo kapitalo,
Net Change in Fixed Asset,Grynasis pokytis ilgalaikio turto,
Net Change in Inventory,Grynasis pokytis Inventorius,
Net ITC Available(A) - (B),Galimas grynasis ITC (A) - (B),
Net Pay,Grynasis darbo užmokestis,
Net Pay cannot be less than 0,Neto darbo užmokestis negali būti mažesnis už 0,
Net Profit,Grynasis pelnas,
Net Salary Amount,Grynoji atlyginimo suma,
Net Total,grynasis Iš viso,
Net pay cannot be negative,Neto darbo užmokestis negali būti neigiamas,
New Account Name,Nauja Sąskaitos pavadinimas,
New Address,Naujas adresas,
New BOM,nauja BOM,
New Batch ID (Optional),Nauja Serija kodas (neprivaloma),
New Batch Qty,Nauja Serija Kiekis,
New Company,nauja Įmonės,
New Cost Center Name,Nauja kaina centras vardas,
New Customer Revenue,Naujas klientas pajamos,
New Customers,Nauji klientai,
New Department,Naujoji departamentas,
New Employee,Naujas darbuotojas,
New Location,Nauja vieta,
New Quality Procedure,Nauja kokybės tvarka,
New Sales Invoice,Nauja pardavimo sąskaita-faktūra,
New Sales Person Name,Nauja pardavimų asmuo Vardas,
New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nauja Serijos Nr negalite turime sandėlyje. Sandėlių turi nustatyti vertybinių popierių atvykimo arba pirkimo kvito,
New Warehouse Name,Naujas sandėlys Vardas,
New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nauja kredito limitas yra mažesnis nei dabartinio nesumokėtos sumos klientui. Kredito limitas turi būti atleast {0},
New task,Nauja užduotis,
New {0} pricing rules are created,Sukuriamos naujos {0} kainodaros taisyklės,
Newsletters,Naujienų prenumerata,
Newspaper Publishers,Laikraščių leidėjai,
Next,Kitas,
Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Kitas Susisiekti negali būti toks pat, kaip pagrindiniam pašto adresas",
Next Contact Date cannot be in the past,Kitas Kontaktinė data negali būti praeityje,
Next Steps,Tolesni žingsniai,
No Action,Jokių veiksmų,
No Customers yet!,Nėra Klientai dar!,
No Data,Nėra duomenų,
No Delivery Note selected for Customer {},Kliento pasirinkta pristatymo pastaba (),
No Employee Found,Nerasta darbuotojų,
No Item with Barcode {0},Nėra Prekė su Brūkšninis kodas {0},
No Item with Serial No {0},Nėra Prekė su Serijos Nr {0},
No Items available for transfer,Nepavyko perkelti jokių elementų,
No Items selected for transfer,Neleidžiama perkelti elementų,
No Items to pack,Neturite prekių pakuotės,
No Items with Bill of Materials to Manufacture,"Neturite prekių su Bill iš medžiagų, Gamyba",
No Items with Bill of Materials.,"Nėra daiktų, turinčių medžiagų sąskaitą.",
No Permission,Nėra leidimo,
No Remarks,nėra Pastabos,
No Result to submit,Nėra rezultato pateikti,
No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Nė viena atlyginimo struktūra darbuotojui {0} nurodytoje datoje {1},
No Staffing Plans found for this Designation,Nė vienas personalo planas nerasta tokio pavadinimo,
No Student Groups created.,Nėra Studentų grupės sukurta.,
No Students in,Nėra Studentai,
No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nenurodytų duomenų apie mokesčius už dabartinius finansinius metus.,
No Work Orders created,Nepavyko sukurti užsakymų,
No accounting entries for the following warehouses,Nieko apskaitos įrašai šiuos sandėlius,
No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Nėra aktyvus arba numatytąjį darbo užmokesčio struktūrą ir darbuotojo {0} nerasta pagal nurodytą datą,
No contacts with email IDs found.,Nerasta jokių kontaktų su el. Pašto ID.,
No data for this period,Nėra šio laikotarpio duomenų,
No description given,Nėra aprašymo suteikta,
No employees for the mentioned criteria,Nė vienas iš minėtų kriterijų darbuotojų nėra,
No gain or loss in the exchange rate,Valiutos kurso pelnas ar nuostolis nėra,
No items listed,Nėra išvardytus punktus,
No items to be received are overdue,Nepateikiama jokių daiktų,
No material request created,Nepateiktas jokių svarbių užklausų,
No more updates,Ne daugiau atnaujinimai,
No of Interactions,Sąveikos Nr,
No of Shares,Akcijų skaičius,
No pending Material Requests found to link for the given items.,"Nebuvo laukiamų medžiagų prašymų, susijusių su nurodytais elementais.",
No products found,Nerasta jokių produktų,
No products found.,Nėra prekių nerasta.,
No record found,Įrašų rasta,
No records found in the Invoice table,rasti sąskaitos faktūros lentelės Nėra įrašų,
No records found in the Payment table,rasti Mokėjimo stalo Nėra įrašų,
No replies from,Nėra atsakymų,
No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Nė vienas atlyginimų slipas, kuris buvo pateiktas dėl pirmiau nurodytų kriterijų ar jau pateikto atlyginimo užstato",
No tasks,nėra užduotys,
No time sheets,Nėra darbo laiko apskaitos žiniaraščiai,
No values,Nėra vertybių,
No {0} found for Inter Company Transactions.,Nebuvo nustatyta {0} &quot;Inter&quot; kompanijos sandoriams.,
Non GST Inward Supplies,Ne GST vidiniai reikmenys,
Non Profit,nepelno,
Non Profit (beta),Ne pelno (beta),
Non-GST outward supplies,Ne GST išorės tiekimas,
Non-Group to Group,Ne grupė į grupę,
None,Nė vienas,
None of the items have any change in quantity or value.,Nė vienas iš daiktų turite kokių nors kiekio ar vertės pokyčius.,
Nos,nos,
Not Available,Nepasiekiamas,
Not Marked,nežymimi,
Not Paid and Not Delivered,Nesumokėjo ir nepateikė,
Not Permitted,Neleistina,
Not Started,Nepradėjau,
Not active,neaktyvus,
Not allow to set alternative item for the item {0},Neleisti nustatyti kito elemento elementui {0},
Not allowed to update stock transactions older than {0},Neleidžiama atnaujinti akcijų sandorius senesnis nei {0},
Not authorized to edit frozen Account {0},Neregistruota redaguoti įšaldytą sąskaitą {0},
Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized nuo {0} viršija ribas,
Not permitted for {0},Neleidžiama {0},
"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Neleidžiama sukonfigūruoti laboratorijos bandymo šabloną, jei reikia",
Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Neleistina. Prašome išjungti paslaugų bloko tipą,
Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Pastaba: Dėl / Nuoroda data viršija leidžiama klientų kredito dienas iki {0} dieną (-ai),
Note: Item {0} entered multiple times,Pastaba: Prekės {0} įvesta kelis kartus,
Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Pastaba: mokėjimo įrašas nebus sukurtos nuo &quot;pinigais arba banko sąskaitos&quot; nebuvo nurodyta,
Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Pastaba: sistema netikrins per pristatymą ir per metu už prekę {0} kaip kiekis ar visa suma yra 0,
Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Pastaba: Nėra pakankamai atostogos balansas Palikti tipas {0},
Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Pastaba: Ši kaina centras yra grupė. Negali padaryti apskaitos įrašus pagal grupes.,
Note: {0},Pastaba: {0},
Notes,Pastabos,
Nothing is included in gross,Nieko neįskaičiuota,
Nothing more to show.,Nieko daugiau parodyti.,
Nothing to change,Nieko keisti,
Notice Period,įspėjimo terminas,
Notify Customers via Email,Pranešti klientams el. Paštu,
Number,Numeris,
Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Taškų nuvertinimai REZERVUOTA negali būti didesnis nei bendras skaičius nuvertinimai,
Number of Interaction,Taškų sąveika,
Number of Order,Taškų ordino,
"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Naujos sąskaitos numeris, jis bus įtrauktas į sąskaitos pavadinimą kaip prefiksą",
"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix",Naujo mokesčio centro numeris bus įtrauktas į sąnaudų centro pavadinimą kaip prefiksą,
Number of root accounts cannot be less than 4,Pagrindinių paskyrų skaičius negali būti mažesnis nei 4,
Odometer,odometras,
Office Equipments,Biuro įranga,
Office Maintenance Expenses,Biuro išlaikymo sąnaudos,
Office Rent,Biuro nuoma,
On Hold,Laikomas,
On Net Total,Dėl grynuosius,
One customer can be part of only single Loyalty Program.,Vienas klientas gali būti tik vieno lojalumo programos dalis.,
Online Auctions,Dabar Aukcionai,
Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,gali būti pateiktas palikti tik programas su statusu &quot;Patvirtinta&quot; ir &quot;Atmesta&quot;,
"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.","Toliau esančioje lentelėje bus parinkta tik kandidatė-studentė, turinti statusą &quot;Patvirtinta&quot;.",
Only users with {0} role can register on Marketplace,"&quot;Marketplace&quot; gali registruotis tik naudotojai, turintys {0} vaidmenį",
Open BOM {0},Atviras BOM {0},
Open Item {0},Atviras punktas {0},
Open Notifications,Atviri Pranešimai,
Open Orders,Atvirieji užsakymai,
Open a new ticket,Atidarykite naują bilietą,
Opening,Atidarymas,
Opening (Cr),Anga (Cr),
Opening (Dr),Atidarymas (Dr),
Opening Accounting Balance,Atidarymo Apskaitos balansas,
Opening Accumulated Depreciation,Atidarymo sukauptas nusidėvėjimas,
Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Atidarymo Sukauptas nusidėvėjimas turi būti mažesnis arba lygus {0},
Opening Balance,Pradinis balansas,
Opening Balance Equity,Atidarymas Balansas Akcijų,
Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Atidarymo data ir galutinis terminas turėtų būti per patį finansiniams metams,
Opening Date should be before Closing Date,Atidarymo data turėtų būti prieš uždarant data,
Opening Entry Journal,Atidarymo leidinys,
Opening Invoice Creation Tool,Sąskaitų faktūrų kūrimo įrankio atidarymas,
Opening Invoice Item,Atidarymo sąskaitos faktūros punktas,
Opening Invoices,Sąskaitų atidarymas,
Opening Invoices Summary,Sąskaitų faktūrų atidarymas santrauka,
Opening Qty,Atidarymo kiekis,
Opening Stock,atidarymo sandėlyje,
Opening Stock Balance,Atidarymo sandėlyje balansas,
Opening Value,atidarymo kaina,
Opening {0} Invoice created,Atidaryta {0} sukurta sąskaita,
Operation,Operacija,
Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacijos metu turi būti didesnis nei 0 darbui {0},
"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacija {0} ilgiau nei bet kokiomis darbo valandų darbo vietos {1}, suskaidyti operaciją į kelių operacijų",
Operations,Operacijos,
Operations cannot be left blank,Operacijos negali būti paliktas tuščias,
Opp Count,opp Grafas,
Opp/Lead %,Opp / Švinas%,
Opportunities,Galimybės,
Opportunities by lead source,Švino šaltinio galimybės,
Opportunity,Galimybė,
Opportunity Amount,Galimybių suma,
Optional Holiday List not set for leave period {0},"Neprivalomas atostogų sąrašas, nenustatytas atostogų laikotarpiui {0}",
"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Neprivaloma. Nustato įmonės numatytasis valiuta, jeigu nenurodyta.",
Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Neprivaloma. Šis nustatymas bus naudojami filtruoti įvairiais sandoriais.,
Options,Nustatymai,
Order Count,Užsakyti Grafas,
Order Entry,Užsakymo įrašas,
Order Value,Užsakyti Vertė,
Order rescheduled for sync,Užsakymas perkeltas į sinchronizavimą,
Order/Quot %,Užsakymas / quot%,
Ordered,Užsakytas,
Ordered Qty,Užsakytas kiekis,
"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Užsakytas kiekis: Kiekis užsakytas pirkti, bet negautas.",
Orders,Užsakymai,
Orders released for production.,Užsakymai išleido gamybai.,
Organization,Organizacija,
Organization Name,Organizacijos pavadinimas,
Other,kitas,
Other Reports,Kiti pranešimai,
"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Kiti išoriniai reikmenys (nulinis, neapmokestinamas)",
Others,Kiti,
Out Qty,iš Kiekis,
Out Value,iš Vertė,
Out of Order,Neveikia,
Outgoing,išeinantis,
Outstanding,neišspręstas,
Outstanding Amount,nesumokėtos sumos,
Outstanding Amt,Neįvykdyti Amt,
Outstanding Cheques and Deposits to clear,Neįvykdyti čekiai ir užstatai ir išvalyti,
Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Neįvykdyti {0} negali būti mažesnė už nulį ({1}),
Outward taxable supplies(zero rated),Išorės apmokestinamosios prekės (nulis įvertintas),
Overdue,Pavėluota,
Overlap in scoring between {0} and {1},Pervykimas taškų tarp {0} ir {1},
Overlapping conditions found between:,rasti tarp sutampančių sąlygos:,
Owner,Savininkas,
PAN,PAN,
POS,POS,
POS Profile,POS profilis,
POS Profile is required to use Point-of-Sale,"Pozicijos profilis reikalingas, norint naudoti &quot;Point-of-Sale&quot;",
POS Profile required to make POS Entry,"POS profilis reikalaujama, kad POS įrašą",
POS Settings,POS nustatymai,
Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Supakuotas kiekis turi vienodas kiekis už prekę {0} iš eilės {1},
Packing Slip,Pakavimo lapelis,
Packing Slip(s) cancelled,Pakavimo Kuponas (-ai) atšauktas,
Paid,Mokama,
Paid Amount,Sumokėta suma,
Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Sumokėta suma negali būti didesnė nei visos neigiamos nesumokėtos sumos {0},
Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Mokama suma + nurašyti suma negali būti didesnė nei IŠ VISO,
Paid and Not Delivered,Mokama ir nepareiškė,
Parameter,Parametras,
Parent Item {0} must not be a Stock Item,Tėvų {0} Prekė turi būti ne riedmenys,
Parents Teacher Meeting Attendance,Tėvų mokytojų susitikimų lankymas,
Part-time,Neakivaizdinės,
Partially Depreciated,dalinai nudėvimas,
Partially Received,Iš dalies gauta,
Party,šalis,
Party Name,šalis Vardas,
Party Type,šalis tipas,
Party Type and Party is mandatory for {0} account,Šalies tipas ir šalis yra privalomi {0} sąskaitai,
Party Type is mandatory,Šalis tipas yra privalomi,
Party is mandatory,Šalis yra privalomi,
Password,slaptažodis,
Password policy for Salary Slips is not set,Atlyginimų kortelių slaptažodžio politika nenustatyta,
Past Due Date,Praėjusi mokėjimo data,
Patient,Pacientas,
Patient Appointment,Paciento paskyrimas,
Patient Encounter,Pacientų susidūrimas,
Patient not found,Pacientas nerastas,
Pay Remaining,Palikti likusį,
Pay {0} {1},Pay {0} {1},
Payable,mokėtinas,
Payable Account,mokėtinos sąskaitos,
Payable Amount,Mokėtina suma,
Payment,Mokėjimas,
Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Mokėjimas atšauktas. Prašome patikrinti savo &quot;GoCardless&quot; sąskaitą, kad gautumėte daugiau informacijos",
Payment Confirmation,Mokėjimo patvirtinimas,
Payment Date,Mokėjimo diena,
Payment Days,Atsiskaitymo diena,
Payment Document,mokėjimo dokumentą,
Payment Due Date,Sumokėti iki,
Payment Entries {0} are un-linked,Apmokėjimo Įrašai {0} yra JT susietų,
Payment Entry,Mokėjimo įrašas,
Payment Entry already exists,Mokėjimo įrašas jau yra,
Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Mokėjimo Įrašas buvo pakeistas po to, kai ištraukė ją. Prašome traukti jį dar kartą.",
Payment Entry is already created,Mokėjimo įrašas jau yra sukurta,
Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Mokėjimas nepavyko. Prašome patikrinti savo &quot;GoCardless&quot; sąskaitą, kad gautumėte daugiau informacijos",
Payment Gateway,Mokėjimo šliuzai,
"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Mokėjimo šliuzai paskyra nebuvo sukurta, prašome sukurti rankiniu būdu.",
Payment Gateway Name,Mokėjimo šliuzo pavadinimas,
Payment Mode,Mokėjimo būdas,
Payment Receipt Note,Mokėjimo kvitą Pastaba,
Payment Request,mokėjimo prašymas,
Payment Request for {0},{0} mokėjimo užklausa,
Payment Tems,Mokėjimo įmokos,
Payment Term,Mokėjimo terminas,
Payment Terms,Mokėjimo sąlygos,
Payment Terms Template,Mokėjimo sąlygos šablonas,
Payment Terms based on conditions,Mokėjimo sąlygos pagrįstos sąlygomis,
Payment Type,Mokėjimo tipas,
"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Mokėjimo tipas turi būti vienas iš Gauti Pay ir vidaus perkėlimo,
Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Mokėjimo prieš {0} {1} negali būti didesnis nei nesumokėtos sumos {2},
Payment of {0} from {1} to {2},Mokėjimas {0} nuo {1} iki {2},
Payment request {0} created,Mokesčio užklausa {0} sukurta,
Payments,Mokėjimai,
Payroll,Darbo užmokesčio,
Payroll Number,Darbo užmokesčio numeris,
Payroll Payable,Darbo užmokesčio Mokėtina,
Payslip,algalapį,
Pending Activities,Kol veiklos,
Pending Amount,kol suma,
Pending Leaves,Laukiama lapai,
Pending Qty,Kol Kiekis,
Pending Quantity,Laukiantis kiekis,
Pending Review,kol apžvalga,
Pending activities for today,Kol veikla šiandien,
Pension Funds,Pensijų fondai,
Percentage Allocation should be equal to 100%,Procentas paskirstymas turi būti lygus 100%,
Perception Analysis,Suvokimo analizė,
Period,laikotarpis,
Period Closing Entry,Laikotarpis uždarymas Įėjimas,
Period Closing Voucher,Laikotarpis uždarymas čekis,
Periodicity,Periodiškumas,
Personal Details,Asmeninės detalės,
Pharmaceutical,Farmacijos,
Pharmaceuticals,vaistai,
Physician,Gydytojas,
Piecework,vienetinį,
Pincode,PIN kodas,
Place Of Supply (State/UT),Tiekimo vieta (valstija / UT),
Place Order,Vieta Užsakyti,
Plan Name,Plano pavadinimas,
Plan for maintenance visits.,Planas techninės priežiūros apsilankymų.,
Planned Qty,Planuojamas kiekis,
"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planuojamas kiekis: Kiekis, kuriam padidintas darbo užsakymas, tačiau jis dar bus pagamintas.",
Planning,Planavimas,
Plants and Machineries,Augalai ir išstumti,
Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Nurodykite tiekėjų grupę pirkimo nustatymuose.,
Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Pridėkite laikinąją atidarymo sąskaitą sąskaitų grafike,
Please add the account to root level Company - ,Pridėkite sąskaitą prie šakninio lygio įmonės -,
Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Pridėkite likusią naudą {0} bet kuriai iš esamų komponentų,
Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Prašome patikrinti Multi Valiuta galimybę leisti sąskaitas kita valiuta,
Please click on 'Generate Schedule',Prašome spausti &quot;Generuoti grafiką&quot;,
Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Prašome spausti &quot;Generuoti grafiką&quot; parsiųsti Serijos Nr pridėta punkte {0},
Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Prašome spausti &quot;Generuoti grafiką&quot; gauti tvarkaraštį,
Please confirm once you have completed your training,"Patvirtinkite, kai baigsite savo mokymą",
Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Prašome sukurti pirkimo kvitą arba pirkimo sąskaitą už prekę {0},
Please define grade for Threshold 0%,Prašome apibrėžti kokybės už slenksčio 0%,
Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Prašome įgalinti galiojančias bilietų užsakymo išlaidas,
Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Prašome įjunkite galiojantį pirkimo užsakymą ir galiojančią rezervuojant faktines išlaidas,
Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Prieš kurdami dienos darbo santraukų grupę, įjunkite numatytąją prisijungiančią paskyrą",
Please enable pop-ups,Prašome įjungti iššokančių langų,
Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Prašome įvesti &quot;subrangos sutartis&quot;, nes taip ar ne",
Please enter API Consumer Key,Įveskite API vartotojo raktą,
Please enter API Consumer Secret,Įveskite API vartotojų paslaptį,
Please enter Account for Change Amount,Prašome įvesti sąskaitą pokyčio sumą,
Please enter Approving Role or Approving User,Prašome įvesti patvirtinimo vaidmuo arba patvirtinimo vartotoją,
Please enter Cost Center,Prašome įvesti sąnaudų centro,
Please enter Delivery Date,Įveskite pristatymo datą,
Please enter Employee Id of this sales person,Prašome įvesti darbuotojo ID Šio pardavimo asmuo,
Please enter Expense Account,Prašome įvesti sąskaita paskyrą,
Please enter Item Code to get Batch Number,Prašome įvesti Prekės kodas gauti SERIJOS NUMERIS,
Please enter Item Code to get batch no,Prašome įvesti Prekės kodas gauti partiją nėra,
Please enter Item first,Prašome įvesti Elementą pirmas,
Please enter Maintaince Details first,Prašome įvesti maintaince Details pirmas,
Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Prašome įvesti planuojama Kiekis už prekę {0} ne eilės {1},
Please enter Preferred Contact Email,Prašome įvesti Pageidautina kontaktinį elektroninio pašto adresą,
Please enter Production Item first,Prašome įvesti Gamybos Elementą pirmas,
Please enter Purchase Receipt first,Prašome įvesti pirkimo kvito pirmasis,
Please enter Receipt Document,Prašome įvesti Gavimas dokumentą,
Please enter Reference date,Prašome įvesti Atskaitos data,
Please enter Repayment Periods,Prašome įvesti grąžinimo terminams,
Please enter Reqd by Date,Prašome įvesti reqd pagal datą,
Please enter Woocommerce Server URL,Įveskite Woocommerce serverio URL,
Please enter Write Off Account,Prašome įvesti nurašyti paskyrą,
Please enter atleast 1 invoice in the table,Prašome įvesti atleast 1 sąskaitą lentelėje,
Please enter company first,Prašome įvesti įmonę pirmas,
Please enter company name first,Prašome įvesti įmonės pavadinimą pirmoji,
Please enter default currency in Company Master,Prašome įvesti numatytasis valiuta įmonėje Master,
Please enter message before sending,Prašome įvesti žinutę prieš išsiunčiant,
Please enter parent cost center,Prašome įvesti patronuojanti kaštų centrą,
Please enter quantity for Item {0},Prašome įvesti kiekį punkte {0},
Please enter relieving date.,Prašome įvesti malšinančių datą.,
Please enter repayment Amount,Prašome įvesti grąžinimo suma,
Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Prašome įvesti galiojantį finansinių metų pradžios ir pabaigos datos,
Please enter valid email address,"Prašome įvesti galiojantį elektroninio pašto adresą,",
Please enter {0} first,Prašome įvesti {0} pirmas,
Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Prašome užpildyti visą informaciją, kad gautume vertinimo rezultatą.",
Please identify/create Account (Group) for type - {0},Nurodykite / sukurkite sąskaitą (grupę) tipui - {0},
Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Nurodykite / sukurkite sąskaitą (knygą) tipui - {0},
Please login as another user to register on Marketplace,Prašome prisijungti kaip kitas vartotojas užsiregistruoti Marketplace,
Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Prašome įsitikinkite, kad jūs tikrai norite ištrinti visus šios bendrovės sandorius. Jūsų pagrindiniai duomenys liks kaip ji yra. Šis veiksmas negali būti atšauktas.",
Please mention Basic and HRA component in Company,Prašome paminėti pagrindinį ir HRA komponentą įmonėje,
Please mention Round Off Account in Company,Paminėkite suapvalinti Narystė Bendrovėje,
Please mention Round Off Cost Center in Company,Paminėkite suapvalinti sąnaudų centro įmonėje,
Please mention no of visits required,Paminėkite nėra apsilankymų reikalingų,
Please mention the Lead Name in Lead {0},Prašome paminėti švino pavadinimą pirmaujančioje {0},
Please pull items from Delivery Note,Prašome traukti elementus iš važtaraštyje,
Please register the SIREN number in the company information file,Prašome įregistruoti SIREN numerį bendrovės informacijos byloje,
Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Prašome pašalinti šioje sąskaitoje faktūroje {0} iš C formos {1},
Please save the patient first,Pirmiausia išsaugokite pacientą,
Please save the report again to rebuild or update,"Dar kartą išsaugokite ataskaitą, kad galėtumėte atstatyti ar atnaujinti",
"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Prašome pasirinkti skirtos sumos, sąskaitos faktūros tipas ir sąskaitos numerį atleast vienoje eilėje",
Please select Apply Discount On,Prašome pasirinkti Taikyti nuolaidą,
Please select BOM against item {0},Pasirinkite BOM dėl elemento {0},
Please select BOM for Item in Row {0},Prašome pasirinkti BOM už prekę eilutėje {0},
Please select BOM in BOM field for Item {0},Prašome pasirinkti BOM BOM į lauką punkte {0},
Please select Category first,Prašome pasirinkti Kategorija pirmas,
Please select Charge Type first,Prašome pasirinkti mokesčių rūšis pirmą kartą,
Please select Company,Prašome pasirinkti kompaniją,
Please select Company and Designation,Pasirinkite bendrovę ir žymėjimą,
Please select Company and Posting Date to getting entries,"Jei norite gauti įrašus, pasirinkite Įmonės ir paskelbimo datą",
Please select Company first,Prašome pasirinkti Company pirmas,
Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Prašome pasirinkti baigtinio turto priežiūros žurnalo užbaigimo datą,
Please select Completion Date for Completed Repair,Prašome pasirinkti užbaigto remonto užbaigimo datą,
Please select Course,Prašome pasirinkti kursai,
Please select Drug,Pasirinkite vaistą,
Please select Employee,Pasirinkite darbuotoją,
Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Prašome pasirinkti veikiančią bendrovę kurti sąskaitų planą,
Please select Healthcare Service,Pasirinkite sveikatos priežiūros paslaugą,
"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",Prašome pasirinkti Elementą kur &quot;Ar riedmenys&quot; yra &quot;Ne&quot; ir &quot;Ar Pardavimų punktas&quot; yra &quot;Taip&quot; ir nėra jokio kito Prekės Rinkinys,
Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Pasirinkite techninės priežiūros būseną kaip užbaigtą arba pašalinkite užbaigimo datą,
Please select Party Type first,Prašome pasirinkti šalies tipo pirmas,
Please select Patient,Pasirinkite pacientą,
Please select Patient to get Lab Tests,"Prašome pasirinkti &quot;Pacientas&quot;, kad gautumėte &quot;Lab&quot; testus",
Please select Posting Date before selecting Party,Prašome pasirinkti Skelbimo data prieš pasirinkdami Šaliai,
Please select Posting Date first,Prašome pasirinkti Skelbimo data pirmas,
Please select Price List,Prašome pasirinkti Kainoraštis,
Please select Program,Prašome pasirinkti programą,
Please select Qty against item {0},Pasirinkite kiekį prieš elementą {0},
Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Pirmiausia pasirinkite &quot;Sample Storage Warehouse&quot; atsargų nustatymuose,
Please select Start Date and End Date for Item {0},Prašome pasirinkti pradžios ir pabaigos data punkte {0},
Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Prašome pasirinkti Studentų priėmimą, kuris yra privalomas mokamam studento pareiškėjui",
Please select a BOM,Pasirinkite BOM,
Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Prašome pasirinkti partiją punktas {0}. Nepavyko rasti vieną partiją, kuri atitinka šį reikalavimą",
Please select a Company,"Prašome pasirinkti įmonę,",
Please select a batch,Prašome pasirinkti partiją,
Please select a csv file,Prašome pasirinkti CSV failą,
Please select a field to edit from numpad,"Pasirinkite lauką, kurį norite redaguoti iš numpad",
Please select a table,Pasirinkite lentelę,
Please select a valid Date,Pasirinkite teisingą datą,
Please select a value for {0} quotation_to {1},Prašome pasirinkti vertę už {0} quotation_to {1},
Please select a warehouse,Prašome pasirinkti sandėlį,
Please select at least one domain.,Pasirinkite bent vieną domeną.,
Please select correct account,Prašome pasirinkti tinkamą sąskaitą,
Please select date,Prašome pasirinkti datą,
Please select item code,Prašome pasirinkti Prekės kodas,
Please select month and year,Prašome pasirinkti mėnesį ir metus,
Please select prefix first,Prašome pasirinkti prefiksą pirmas,
Please select the Company,Pasirinkite bendrovę,
Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Pasirinkite daugialypės pakopos programos tipą daugiau nei vienai rinkimo taisyklėms.,
Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Prašome pasirinkti kitą nei &quot;visų vertinimo grupės&quot; įvertinimo grupė,
Please select the document type first,Prašome pasirinkti dokumento tipą pirmas,
Please select weekly off day,Prašome pasirinkti savaitę nuo dieną,
Please select {0},Prašome pasirinkti {0},
Please select {0} first,Prašome pasirinkti {0} pirmas,
Please set 'Apply Additional Discount On',Prašome nustatyti &quot;Taikyti papildomą nuolaidą On&quot;,
Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Prašome nustatyti &quot;turto nusidėvėjimo sąnaudų centro&quot; įmonėje {0},
Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Prašome nustatyti &quot;Gain / Loss sąskaitą turto perdavimo&quot; Bendrovėje {0},
Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Nustatykite sąskaitą sandėlyje {0} arba numatytąją atsargų sąskaitą bendrovei {1},
Please set B2C Limit in GST Settings.,Nustatykite B2C limitus GST nustatymuose.,
Please set Company,Prašome nurodyti Company,
Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Prašome nustatyti Įmonės filtruoti tuščias, jei Grupuoti pagal tai &quot;kompanija&quot;",
Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Prašome Set Default Darbo užmokesčio MOKĖTINOS Narystė Bendrovėje {0},
Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Prašome nustatyti Nusidėvėjimas susijusias sąskaitas Turto kategorija {0} ar kompanija {1},
Please set Email Address,Prašome nustatyti elektroninio pašto adresą,
Please set GST Accounts in GST Settings,Nustatykite GST paskyras,
Please set Hotel Room Rate on {},Prašome nustatyti viešbučio kambario kainą už (),
Please set Number of Depreciations Booked,Prašome nustatyti Taškų nuvertinimai Užsakytas,
Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Nustatykite nerealizuotą vertybinių popierių biržos pelno / nuostolių sąskaitą bendrovei {0},
Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Prašome nustatyti vartotojo ID lauką darbuotojas įrašo nustatyti Darbuotojų vaidmuo,
Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Prašome nustatyti numatytąjį Atostogų sąrašas Darbuotojo {0} arba Įmonės {1},
Please set account in Warehouse {0},Nustatykite sąskaitą sandėlyje {0},
Please set an active menu for Restaurant {0},Nustatykite aktyvų Restorano {0} meniu,
Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Nustatykite susietą paskyrą &quot;Tax Withholding&quot; kategorijoje {0} prieš Bendrovę {1},
Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Mokesčių ir rinkliavų lentelėje nurodykite bent vieną eilutę,
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Prašome nustatyti numatytąją grynaisiais ar banko sąskaitą mokėjimo būdas {0},
Please set default account in Salary Component {0},Prašome nustatyti numatytąją sąskaitą užmokesčių Component {0},
Please set default customer in Restaurant Settings,Nustatykite numatytąjį klientą Restoranų nustatymuose,
Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Prašome nustatyti numatytąjį šabloną, skirtą palikti patvirtinimo pranešimą HR nuostatuose.",
Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Prašome nustatyti numatytąjį šabloną pranešimui apie būklės palikimą HR nustatymuose.,
Please set default {0} in Company {1},Prašome nustatyti numatytąjį {0} įmonėje {1},
Please set filter based on Item or Warehouse,Prašome nustatyti filtrą remiantis punktą arba sandėlyje,
Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Nustatykite darbuotojų atostogų politiką {0} Darbuotojų / Įvertinimo įraše,
Please set recurring after saving,Prašome nustatyti pasikartojančių po taupymo,
Please set the Company,Prašome nurodyti Bendrovei,
Please set the Customer Address,Prašome nustatyti kliento adresą,
Please set the Date Of Joining for employee {0},Prašome nustatykite data Prisijungimas darbuotojo {0},
Please set the Default Cost Center in {0} company.,Nustatykite &quot;Numatytųjų kainų centro&quot; skaičių {0} kompanijoje.,
Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Nustatykite studento elektroninio pašto adresą, kad atsiųstumėte mokėjimo užklausą",
Please set the Item Code first,Pirmiausia nustatykite elemento kodą,
Please set the Payment Schedule,Prašome nustatyti mokėjimo grafiką,
Please set the series to be used.,Nurodykite naudojamą seriją.,
Please set {0} for address {1},Nurodykite {0} adresą {1},
Please setup Students under Student Groups,Nustatykite studentus pagal studentų grupes,
Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Prašome pasidalinti savo atsiliepimais su mokymu spustelėdami &quot;Mokymo atsiliepimai&quot;, tada &quot;Naujas&quot;",
Please specify Company,Prašome nurodyti Company,
Please specify Company to proceed,Prašome nurodyti Bendrovei toliau,
Please specify a valid 'From Case No.',Nurodykite tinkamą &quot;Nuo byloje Nr &#39;,
Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Nurodykite tinkamą Row ID eilės {0} lentelėje {1},
Please specify at least one attribute in the Attributes table,Prašome nurodyti bent vieną atributą Atributų lentelės,
Please specify currency in Company,Prašome nurodyti valiutą Company,
Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Prašome nurodyti arba kiekis ar Vertinimo norma arba abu,
Please specify from/to range,Prašome nurodyti nuo / iki svyruoja,
Please supply the specified items at the best possible rates,Prašome pateikti nurodytus elementus ne į geriausias įmanomas normas,
Please update your status for this training event,Prašome atnaujinti savo statusą šiam renginiui,
Please wait 3 days before resending the reminder.,"Prašome palaukti 3 dienas, kol vėl persiųsite priminimą.",
Point of Sale,Pardavimo punktas,
Point-of-Sale,Pardavimo punktas,
Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profilis,
Portal,portalas,
Portal Settings,portalo Nustatymai,
Possible Supplier,Galimas tiekėjas,
Postal Expenses,pašto išlaidas,
Posting Date,Išsiuntimo data,
Posting Date cannot be future date,Siunčiamos data negali būti ateitis data,
Posting Time,Siunčiamos laikas,
Posting date and posting time is mandatory,Siunčiamos datą ir paskelbimo laiką yra privalomas,
Posting timestamp must be after {0},Siunčiamos laiko žymos turi būti po {0},
Potential opportunities for selling.,Galimas galimybės pardavinėti.,
Practitioner Schedule,Praktikos tvarkaraštis,
Pre Sales,Pre Pardavimai,
Preference,Pirmenybė,
Prescribed Procedures,Nustatytos procedūros,
Prescription,Receptas,
Prescription Dosage,Receptinis dozavimas,
Prescription Duration,Recepto trukmė,
Prescriptions,Rekordai,
Present,Pateikti,
Prev,Ankstesnis,
Preview,Peržiūrėti,
Preview Salary Slip,Peržiūrėti darbo užmokestį,
Previous Financial Year is not closed,Praėję finansiniai metai yra neuždarytas,
Price,Kaina,
Price List,Kainoraštis,
Price List Currency not selected,Kainų sąrašas Valiuta nepasirinkote,
Price List Rate,Kainų sąrašas Balsuok,
Price List master.,Kainų sąrašas meistras.,
Price List must be applicable for Buying or Selling,Kainų sąrašas turi būti taikoma perkant ar parduodant,
Price List {0} is disabled or does not exist,Kainų sąrašas {0} yra išjungtas arba neegzistuoja,
Price or product discount slabs are required,Būtinos kainos ar produkto nuolaidų lentelės,
Pricing,Kainos,
Pricing Rule,Kainodaros taisyklė,
"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Kainodaros taisyklė pirmiausia atrenkami remiantis &quot;Taikyti&quot; srityje, kuris gali būti punktas, punktas Grupė ar prekės ženklą.",
"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Kainodaros taisyklė yra pagamintas perrašyti Kainoraštis / define diskonto procentas, remiantis kai kuriais kriterijais.",
Pricing Rule {0} is updated,Kainų taisyklė {0} atnaujinta,
Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Kainodaros taisyklės yra toliau filtruojamas remiantis kiekį.,
Primary Address Details,Pagrindinio adreso duomenys,
Primary Contact Details,Pagrindinė kontaktinė informacija,
Principal Amount,Pagrindinė suma,
Print Format,Spausdinti Formatas,
Print IRS 1099 Forms,Spausdinti IRS 1099 formas,
Print Report Card,Spausdinti ataskaitos kortelę,
Print Settings,Print Settings,
Print and Stationery,Spausdinti Kanceliarinės,
Print settings updated in respective print format,Spausdinimo parametrai atnaujinama atitinkamos spausdinimo formatą,
Print taxes with zero amount,Spausdinti mokesčius su nuline suma,
Printing and Branding,Spausdinimo ir paviljonai,
Private Equity,Private Equity &quot;,
Privilege Leave,privilegija atostogos,
Probation,išbandymas,
Probationary Period,Bandomasis laikotarpis,
Procedure,Procedūra,
Process Day Book Data,Apdoroti dienos knygos duomenis,
Process Master Data,Apdorokite pagrindinius duomenis,
Processing Chart of Accounts and Parties,Apdorojamas sąskaitų ir šalių sąrašas,
Processing Items and UOMs,Apdorojami elementai ir UOM,
Processing Party Addresses,Apdorojančių šalių adresai,
Processing Vouchers,Apmokėjimo kvitai,
Procurement,Viešųjų pirkimų,
Produced Qty,Pagamintas kiekis,
Product,Produktas,
Product Bundle,Prekės Rinkinys,
Product Search,Prekės paieška,
Production,Gamyba,
Production Item,Gamybos punktas,
Products,Produktai,
Profit and Loss,Pelnas ir nuostoliai,
Profit for the year,Pelnas už metus,
Program,Programa,
Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Mokesčių struktūros ir studentų grupės {0} programos skiriasi.,
Program {0} does not exist.,Programos {0} nėra.,
Program: ,Programa:,
Progress % for a task cannot be more than 100.,Pažanga% užduoties negali būti daugiau nei 100.,
Project Collaboration Invitation,Projektų Bendradarbiavimas Kvietimas,
Project Id,Projektų ID,
Project Manager,Projekto vadovas,
Project Name,projekto pavadinimas,
Project Start Date,Projekto pradžia,
Project Status,projekto statusas,
Project Summary for {0},{0} projekto santrauka,
Project Update.,Projekto atnaujinimas.,
Project Value,Projekto vertė,
Project activity / task.,Projekto veikla / užduotis.,
Project master.,Projektų meistras.,
Project-wise data is not available for Quotation,Projektų išmintingas duomenys nėra prieinami Citata,
Projected,prognozuojama,
Projected Qty,Numatomas kiekis,
Projected Quantity Formula,Projektuojamo kiekio formulė,
Projects,Projektai,
Property,Nuosavybė,
Property already added,Turtas jau pridėtas,
Proposal Writing,Pasiūlymas rašymas,
Proposal/Price Quote,Pasiūlymas / kainos pasiūlymas,
Prospecting,Žvalgyba,
Provisional Profit / Loss (Credit),Laikinas Pelnas / nuostolis (kreditas),
Publications,Leidiniai,
Publish Items on Website,Paskelbti daiktai tinklalapyje,
Published,paskelbta,
Publishing,Leidyba,
Purchase,pirkti,
Purchase Amount,Pirkimo suma,
Purchase Date,Pirkimo data,
Purchase Invoice,pirkimo sąskaita faktūra,
Purchase Invoice {0} is already submitted,Pirkimo sąskaita faktūra {0} jau pateiktas,
Purchase Manager,Pardavimų vadybininkas,
Purchase Master Manager,Pirkimo magistras direktorius,
Purchase Order,Pirkimo užsąkymas,
Purchase Order Amount,Pirkimo užsakymo suma,
Purchase Order Amount(Company Currency),Pirkimo užsakymo suma (įmonės valiuta),
Purchase Order Date,Pirkimo užsakymo data,
Purchase Order Items not received on time,Pirkimo užsakymo elementai nėra laiku gauti,
Purchase Order number required for Item {0},"Pirkimo užsakymo numerį, reikalingą punkto {0}",
Purchase Order to Payment,Pirkimo užsakymas su mokėjimo,
Purchase Order {0} is not submitted,Pirkimui užsakyti {0} nebus pateiktas,
Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,"Įsigijimo užsakymai neleidžiami {0} dėl rodiklio, kuris yra {1}.",
Purchase Orders given to Suppliers.,Užsakymų skiriamas tiekėjų.,
Purchase Price List,Pirkimo kainų sąrašas,
Purchase Receipt,pirkimo kvito,
Purchase Receipt {0} is not submitted,Pirkimo kvito {0} nebus pateiktas,
Purchase Tax Template,Pirkimo Mokesčių šabloną,
Purchase User,pirkimo Vartotojas,
Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Pirkimo pavedimai padės jums planuoti ir sekti savo pirkimų,
Purchasing,Pirkimas,
Purpose must be one of {0},Tikslas turi būti vienas iš {0},
Qty,Kiekis,
Qty To Manufacture,Kiekis gaminti,
Qty Total,Kiekis Iš viso,
Qty for {0},Kiekis dėl {0},
Qualification,Kvalifikacija,
Quality,Kokybė,
Quality Action,Kokybės veiksmas,
Quality Goal.,Kokybės tikslas.,
Quality Inspection,Kokybės inspekcija,
Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kokybės inspekcija: {0} nepateikta elementui: {1} {2} eilutėje,
Quality Management,Kokybės valdymas,
Quality Meeting,Kokybės susitikimas,
Quality Procedure,Kokybės procedūra,
Quality Procedure.,Kokybės procedūra.,
Quality Review,Kokybės apžvalga,
Quantity,Kiekis,
Quantity for Item {0} must be less than {1},Kiekis už prekę {0} turi būti mažesnis nei {1},
Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Kiekis eilės {0} ({1}) turi būti toks pat, kaip gaminamo kiekio {2}",
Quantity must be less than or equal to {0},Kiekis turi būti mažesnis arba lygus {0},
Quantity must not be more than {0},Kiekis turi būti ne daugiau kaip {0},
Quantity required for Item {0} in row {1},reikalingas punktas {0} iš eilės Kiekis {1},
Quantity should be greater than 0,Kiekis turėtų būti didesnis už 0,
Quantity to Make,"Kiekis, kurį reikia padaryti",
Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Kiekis, Gamyba turi būti didesnis nei 0.",
Quantity to Produce,Pagaminamas kiekis,
Quantity to Produce can not be less than Zero,Produkcijos kiekis negali būti mažesnis už nulį,
Query Options,užklausa Nustatymai,
Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Buvo pakeista eilės tvarka. Tai gali užtrukti kelias minutes.,
Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Kviečiame atnaujinti naujausią kainą visame medžiagų sąraše. Tai gali užtrukti kelias minutes.,
Quick Journal Entry,Greita leidinys įrašas,
Quot Count,quot Grafas,
Quot/Lead %,Quot / Švinas%,
Quotation,Pasiūlymas,
Quotation {0} is cancelled,Citata {0} atšaukiamas,
Quotation {0} not of type {1},Citata {0} nėra tipo {1},
Quotations,Citatos,
"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citatos yra pasiūlymų, pasiūlymai turite atsiųsti savo klientams",
Quotations received from Suppliers.,"Citatos, gautų iš tiekėjų.",
Quotations: ,Citatos:,
Quotes to Leads or Customers.,Citatos klientų ar.,
RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},"Paraiškos dėl RFQ dėl {0} neleidžiamos, nes rezultatų rodymas yra {1}",
Range,diapazonas,
Rate,Kaina,
Rate:,Įvertinimas:,
Rating,Reitingas,
Raw Material,Žaliava,
Raw Materials,Žaliavos,
Raw Materials cannot be blank.,Žaliavos negali būti tuščias.,
Re-open,Iš naujo atidarykite,
Read blog,Skaityti dienoraštį,
Read the ERPNext Manual,Skaityti ERPNext vadovas,
Reading Uploaded File,Įkelto failo skaitymas,
Real Estate,Nekilnojamasis turtas,
Reason For Putting On Hold,Prisilietimo priežastys,
Reason for Hold,Palaikymo priežastis,
Reason for hold: ,Sulaikymo priežastis:,
Receipt,Gavimas,
Receipt document must be submitted,Gavimas turi būti pateiktas dokumentas,
Receivable,gautinos,
Receivable Account,Gautinos sąskaitos,
Received,gavo,
Received On,gautas,
Received Quantity,Gautas kiekis,
Received Stock Entries,Gautos atsargos,
Receiver List is empty. Please create Receiver List,Imtuvas sąrašas tuščias. Prašome sukurti imtuvas sąrašas,
Recipients,gavėjai,
Reconcile,Suderinti,
"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Įrašų visų tipo paštu, telefonu, pokalbiai, apsilankymo, ir tt ryšių",
Records,Įrašai,
Redirect URL,URL peradresavimo,
Ref,teisėjas,
Ref Date,teisėjas data,
Reference,Nuoroda,
Reference #{0} dated {1},Nuoroda # {0} data {1},
Reference Date,nuoroda data,
Reference Doctype must be one of {0},Nuoroda Dokumento tipo turi būti vienas iš {0},
Reference Document,Informacinis dokumentas,
Reference Document Type,Atskaitos dokumento tipas,
Reference No & Reference Date is required for {0},Nuorodos Nr &amp; nuoroda data reikalingas {0},
Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Nuorodos Nr ir nuoroda data yra privalomas banko sandorio,
Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Nuorodos Nr yra privaloma, jei įvedėte Atskaitos data",
Reference No.,Nuoroda ne.,
Reference Number,Šaltinio numeris,
Reference Owner,nuoroda autorius,
Reference Type,nuoroda tipas,
"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Nuoroda: {0}, Prekės kodas: {1} ir klientų: {2}",
References,Nuorodos,
Refresh Token,Atnaujinti ženklas,
Region,regionas,
Register,Registruotis,
Reject,Atmesti,
Rejected,Atstumtas,
Related,Susijęs,
Relation with Guardian1,Ryšys su Guardian1,
Relation with Guardian2,Ryšys su Guardian2,
Release Date,Išleidimo data,
Reload Linked Analysis,Atnaujinti susietą analizę,
Remaining,Likęs,
Remaining Balance,Esamas likutis,
Remarks,Pastabos,
Reminder to update GSTIN Sent,Priminimas atnaujinti išsiųstą GSTIN,
Remove item if charges is not applicable to that item,Pašalinti elementą jei mokesčiai nėra taikomi šio elemento,
Removed items with no change in quantity or value.,"Pašalinti elementai, be jokių kiekio ar vertės pokyčius.",
Reopen,atnaujinti,
Reorder Level,Pertvarkyti lygis,
Reorder Qty,Pertvarkyti Kiekis,
Repeat Customer Revenue,Pakartokite Klientų pajamos,
Repeat Customers,Pakartokite Klientai,
Replace BOM and update latest price in all BOMs,Pakeiskite BOM ir atnaujinkite naujausią kainą visose BOM,
Replied,Atsakyta,
Replies,Atsakymai,
Report,ataskaita,
Report Builder,Report Builder &quot;,
Report Type,Ataskaitos tipas,
Report Type is mandatory,Ataskaitos tipas yra privalomi,
Reports,ataskaitos,
Reqd By Date,Reqd Pagal datą,
Reqd Qty,Reqd Qty,
Request for Quotation,Užklausimas,
Request for Quotations,Prašymas citatos,
Request for Raw Materials,Prašymas gauti žaliavų,
Request for purchase.,Užsisakyti įsigyti.,
Request for quotation.,Užklausimas.,
Requested Qty,prašoma Kiekis,
"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Prašomas kiekis: Prašomas pirkti kiekis, bet neužsakytas.",
Requesting Site,Prašoma svetainė,
Requesting payment against {0} {1} for amount {2},"Prašančioji mokėjimą nuo {0} {1} už sumą, {2}",
Requestor,Prašytojas,
Required On,Reikalinga Apie,
Required Qty,Reikalinga Kiekis,
Required Quantity,Reikalingas kiekis,
Reschedule,Iš naujo nustatytas,
Research,tyrimas,
Research & Development,Tyrimai ir plėtra,
Researcher,tyrėjas,
Resend Payment Email,Persiųsti Mokėjimo paštu,
Reserve Warehouse,Rezervų sandėlis,
Reserved Qty,saugomos Kiekis,
Reserved Qty for Production,Reserved Kiekis dėl gamybos,
Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Gamybinis kiekis: Žaliavų kiekis gaminant gaminius.,
"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervuotas kiekis: Parduodamas kiekis, bet nepristatytas.",
Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Rezervuota sandėlis yra privalomas prekėms {0} pristatytose žaliavose,
Reserved for manufacturing,Skirta gamybos,
Reserved for sale,Skirta pardavimui,
Reserved for sub contracting,Rezervuota subrangovams,
Resistant,Atsparus,
Resolve error and upload again.,Ištaisykite klaidą ir įkelkite dar kartą.,
Responsibilities,Atsakomybė,
Rest Of The World,Likęs pasaulis,
Restart Subscription,Iš naujo prenumeruoti,
Restaurant,Restoranas,
Result Date,Rezultato data,
Result already Submitted,Rezultatas jau pateiktas,
Resume,Tęsti,
Retail,Mažmeninė,
Retail & Wholesale,Mažmeninė prekyba ir didmeninė prekyba,
Retail Operations,Mažmeninės prekybos operacijos,
Retained Earnings,Nepaskirstytasis pelnas,
Retention Stock Entry,Saugojimo atsargos įrašas,
Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Sulaikymo atsargų įrašas jau sukurtas arba nepateiktas mėginio kiekis,
Return,sugrįžimas,
Return / Credit Note,Prekių grąžinimas / Kredito Pastaba,
Return / Debit Note,Prekių grąžinimas / debeto aviza,
Returns,grąžinimas,
Reverse Journal Entry,Atvirkštinis žurnalo įrašas,
Review Invitation Sent,Išsiųsta pakvietimo peržiūra,
Review and Action,Apžvalga ir veiksmas,
Role,vaidmuo,
Rooms Booked,Rezervuoti kambariai,
Root Company,Šaknų įmonė,
Root Type,Šaknų tipas,
Root Type is mandatory,Šaknų tipas yra privalomi,
Root cannot be edited.,Šaknų negali būti redaguojami.,
Root cannot have a parent cost center,Šaknų negali turėti tėvų ekonominį centrą,
Round Off,suapvalinti,
Rounded Total,Suapvalinta bendra suma,
Route,Maršrutas,
Row # {0}: ,Eilutės # {0}:,
Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Eilutės # {0}: Serijos Nr turi būti toks pat, kaip {1} {2}",
Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Eilutės # {0}: negali grįžti daugiau nei {1} už prekę {2},
Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Eilutė # {0}: Įvertinti gali būti ne didesnis nei naudotu dydžiu {1} {2},
Row # {0}: Serial No is mandatory,Eilutės # {0}: Serijos Nr privaloma,
Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Eilutės # {0}: Serijos Nr {1} nesutampa su {2} {3},
Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Eilutė # {0} (mokėjimo lentelė): suma turi būti neigiama,
Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Eilutė # {0} (mokėjimo lentelė): suma turi būti teigiama,
Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Eilutė # {0}: sąskaita {1} nepriklauso bendrovei {2},
Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Eilutė # {0}: Paskirstytas suma gali būti ne didesnis nei likutinę sumą.,
"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Eilutės # {0}: Turto {1} negali būti pateikti, tai jau {2}",
Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Eilutė # {0}: negalima nustatyti rodiklio, jei suma yra didesnė už {1}.",
Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Eilutės # {0} klirensas data {1} negali būti prieš čekis data {2},
Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Eilutė # {0}: pasikartojantis įrašas nuorodose {1} {2},
Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Eilutė # {0}: laukiama pristatymo data negali būti prieš Pirkimo užsakymo datą,
Row #{0}: Item added,# {0} eilutė: pridėtas elementas,
Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Eilutės # {0}: leidinys Įėjimo {1} neturi paskyros {2} arba jau lyginami su kito kuponą,
Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Eilutės # {0}: Neleidžiama keisti tiekėjo Užsakymo jau egzistuoja,
Row #{0}: Please set reorder quantity,Eilutės # {0}: Prašome nustatyti pertvarkyti kiekį,
Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Eilutės # {0}: Prašome nurodyti Serijos Nr už prekę {1},
Row #{0}: Qty increased by 1,# {0} eilutė: kiekis padidintas 1,
Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Eilutės # {0}: dydis turi būti toks pat, kaip {1} {2} ({3} / {4})",
Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Eilutė # {0}: standartinio dokumento tipas turi būti vienas iš išlaidų reikalavimo arba leidimo įrašo,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Eilutės # {0}: Informacinis dokumentas tipas turi būti vienas iš pirkimo tvarka, pirkimo sąskaitoje faktūroje ar žurnalo įrašą",
Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Eilutės # {0}: Atmesta Kiekis negali būti įrašytas į pirkimo Grįžti,
Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Eilutės # {0}: Atmesta Sandėlis yra privalomas prieš atmetė punkte {1},
Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Eilutė # {0}: Reqd pagal datą negali būti prieš Transakcijos datą,
Row #{0}: Set Supplier for item {1},Eilutės # {0}: Nustatykite Tiekėjas už prekę {1},
Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Nr. {0}: sąskaitos faktūros nuolaidų būsena turi būti {1} {2},
"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Eilutė # {0}: Partija {1} turi tik {2} vnt. Prašome pasirinkti kitą partiją, kuri turi gauti {3} Kiekis arba padalinti eilutę į kelias eilutes, pristatyti / problemą iš kelių partijų",
Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Eilutės # {0}: laikus prieštarauja eilės {1},
Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Eilutė # {0}: {1} negali būti neigiamas už prekę {2},
Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Eilutės Nėra {0}: suma negali būti didesnė nei Kol Suma prieš expense punktą {1}. Kol suma yra {2},
Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Eilutė {0}: reikalingas veiksmas prieš žaliavos elementą {1},
Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Eilutė {0} # paskirstyta suma {1} negali būti didesnė nei nepageidaujama suma {2},
Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Eilutė {0} # Item {1} negalima perkelti daugiau nei {2} prieš pirkimo užsakymą {3},
Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Eilutė {0} # Mokama suma negali būti didesnė už prašomą avansą,
Row {0}: Activity Type is mandatory.,Eilutės {0}: veiklos rūšis yra privalomas.,
Row {0}: Advance against Customer must be credit,Eilutės {0}: Išankstinis prieš užsakovui turi būti kredito,
Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Eilutės {0}: Išankstinis prieš Tiekėjas turi būti nurašyti,
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Eilutės {0}: Paskirti suma {1} turi būti mažesnis arba lygus Mokėjimo Entry suma {2},
Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Eilutės {0}: Paskirti suma {1} turi būti mažesnis arba lygus sąskaitą skolos likutį {2},
Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Eilutės {0}: an Pertvarkyti įrašas jau yra šiam sandėlį {1},
Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Eilutė {0}: bilis medžiagas prekė nerasta {1},
Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Eilutės {0}: konversijos faktorius yra privalomas,
Row {0}: Cost center is required for an item {1},Eilutė {0}: reikalingas elementas {1},
Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Eilutės {0}: Kredito įrašas negali būti susieta su {1},
Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Eilutės {0}: Valiuta BOM # {1} turi būti lygus pasirinkta valiuta {2},
Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Eilutės {0}: debeto įrašą negali būti susieta su {1},
Row {0}: Depreciation Start Date is required,Eilutė {0}: būtina nusidėvėjimo pradžios data,
Row {0}: Enter location for the asset item {1},Eilutė {0}: įveskite turto objekto vietą {1},
Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Eilutės {0}: Valiutų kursai yra privalomi,
Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Eilutė {0}: numatoma vertė po naudingo tarnavimo laiko turi būti mažesnė už bendrąją pirkimo sumą,
Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Eilutės {0}: Nuo Laikas ir laiko yra privalomas.,
Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Eilutės {0}: Nuo laiką ir Laikas {1} iš dalies sutampa su {2},
Row {0}: From time must be less than to time,{0} eilutė: laikas nuo laiko turi būti mažesnis,
Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Eilutės {0}: valandos vertė turi būti didesnė už nulį.,
Row {0}: Invalid reference {1},Eilutės {0}: Neteisingas nuoroda {1},
Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Eilutės {0}: Šalis / Sąskaita nesutampa su {1} / {2} į {3} {4},
Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Eilutės {0}: Šalis tipas ir partijos reikalingas gautinos / mokėtinos sąskaitos {1},
Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Eilutės {0}: Mokėjimo prieš pirkimo / pardavimo ordino visada turi būti pažymėtas kaip anksto,
Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Eilutės {0}: Prašome patikrinti &quot;yra iš anksto&quot; prieš paskyra {1}, jei tai yra išankstinis įrašas.",
Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,{0} eilutė: nustatykite pardavimo mokesčių ir rinkliavų atleidimo nuo mokesčių priežastį,
Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,{0} eilutė: nurodykite mokėjimo režimą mokėjimo grafike,
Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},{0} eilutė: nurodykite teisingą kodą Mokėjimo būde {1},
Row {0}: Qty is mandatory,Eilutės {0}: Kiekis yra privalomi,
Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},{0} eilutė: {1} elemento kokybės inspekcija atmesta,
Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Eilutės {0}: UOM konversijos faktorius yra privalomas,
Row {0}: select the workstation against the operation {1},Eilutė {0}: pasirinkite darbo vietą prieš operaciją {1},
Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Eilutė {0}: {1} {2} elementui reikalingi eilės numeriai. Jūs pateikė {3}.,
Row {0}: {1} must be greater than 0,Eilutė {0}: {1} turi būti didesnė už 0,
Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Eilutės {0}: {1} {2} nesutampa su {3},
Row {0}:Start Date must be before End Date,Eilutės {0}: pradžios data turi būti prieš End data,
Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rastos su pasikartojančiomis datomis kitose eilutėse buvo rasta: {0},
Rules for adding shipping costs.,Taisyklės pridedant siuntimo išlaidas.,
Rules for applying pricing and discount.,Taikymo taisyklės kainodaros ir nuolaida.,
S.O. No.,SO Nr,
SGST Amount,SGST suma,
SO Qty,SO kiekis,
Safety Stock,saugos kodas,
Salary,Atlyginimas,
Salary Slip ID,Pajamos Kuponas ID,
Salary Slip of employee {0} already created for this period,Pajamos Kuponas darbuotojo {0} jau sukurta per šį laikotarpį,
Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Pajamos Kuponas darbuotojo {0} jau sukurta laiko lape {1},
Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Atlyginimo užstatas pateiktas laikotarpiui nuo {0} iki {1},
Salary Structure Assignment for Employee already exists,Atlyginimo struktūros priskyrimas darbuotojui jau yra,
Salary Structure Missing,Darbo užmokesčio struktūrą Trūksta,
Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Atlyginimo struktūra turi būti pateikta prieš pateikiant mokesčių pašalinimo deklaraciją,
Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Nerasta darbuotojo {0} darbo užmokesčio struktūra ir data {1},
Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Atlyginimo struktūra turėtų turėti lankstų išmokų komponentą (-us), kad būtų galima atsisakyti išmokų sumos",
"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Pajamos jau tvarkomi laikotarpį tarp {0} ir {1}, palikite taikymo laikotarpį negali būti tarp šios datos intervalą.",
Sales,pardavimų,
Sales Account,Pardavimų sąskaita,
Sales Expenses,pardavimų sąnaudos,
Sales Funnel,Pardavimų piltuvas,
Sales Invoice,pardavimų sąskaita faktūra,
Sales Invoice {0} has already been submitted,Pardavimų sąskaita faktūra {0} jau buvo pateikta,
Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pardavimų sąskaita faktūra {0} turi būti atšauktas iki atšaukti šį pardavimo užsakymų,
Sales Manager,Pardavimų vadybininkas,
Sales Master Manager,Pardavimų magistras direktorius,
Sales Order,Pardavimo užsakymas,
Sales Order Item,Pardavimų užsakymų punktas,
Sales Order required for Item {0},Pardavimų užsakymų reikalingas punktas {0},
Sales Order to Payment,"Pardavimų užsakymų, kad mokėjimo",
Sales Order {0} is not submitted,Pardavimų užsakymų {0} nebus pateiktas,
Sales Order {0} is not valid,Pardavimų užsakymų {0} negalioja,
Sales Order {0} is {1},Pardavimų užsakymų {0} yra {1},
Sales Orders,pardavimų užsakymai,
Sales Partner,Partneriai pardavimo,
Sales Pipeline,pardavimų vamzdynų,
Sales Price List,Pardavimų Kainų sąrašas,
Sales Return,pardavimų Grįžti,
Sales Summary,Pardavimų suvestinė,
Sales Tax Template,Pardavimo mokestis Šablono,
Sales Team,Sales Team,
Sales User,pardavimų Vartotojas,
Sales and Returns,Pardavimai ir grąžinimai,
Sales campaigns.,Pardavimų kampanijas.,
Sales orders are not available for production,Pardavimų užsakymai negalimi gamybai,
Salutation,pasveikinimas,
Same Company is entered more than once,Pati bendrovė yra įrašytas daugiau nei vieną kartą,
Same item cannot be entered multiple times.,Tas pats daiktas negali būti įrašytas kelis kartus.,
Same supplier has been entered multiple times,Tas pats tiekėjas buvo įrašytas kelis kartus,
Sample,Pavyzdys,
Sample Collection,Pavyzdžių rinkinys,
Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Mėginių kiekis {0} negali būti didesnis nei gautas kiekis {1},
Sanctioned,sankcijos,
Sanctioned Amount,sankcijos suma,
Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sankcijos suma negali būti didesnė nei ieškinio suma eilutėje {0}.,
Sand,Smėlis,
Saturday,šeštadienis,
Saved,Išsaugota,
Saving {0},Išsaugoma {0},
Scan Barcode,Skenuoti Barcodą,
Schedule,grafikas,
Schedule Admission,Tvarkaraštis Įėjimas,
Schedule Course,Tvarkaraštis Kurso,
Schedule Date,Tvarkaraštis data,
Schedule Discharge,Tvarkaraščio įvykdymas,
Scheduled,planuojama,
Scheduled Upto,Suplanuotas iki,
"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","{0} sutapimų tvarkaraščiai, ar norite tęsti praleidę persidengusius laiko tarpsnius?",
Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultatas gali būti ne didesnis nei maksimalus įvertinimas,
Score must be less than or equal to 5,Rezultatas turi būti mažesnis arba lygus 5,
Scorecards,Rezultatų kortelės,
Scrapped,metalo laužą,
Search,Paieška,
Search Results,Paieškos rezultatai,
Search Sub Assemblies,Paieška Sub Agregatai,
"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Ieškoti pagal prekės kodą, serijos numerį, serijos numerį ar brūkšninį kodą",
"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezoniškumas nustatymo biudžetai, tikslai ir tt",
Secret Key,slaptas raktas,
Secretary,Sekretorius,
Section Code,Skirsnio kodas,
Secured Loans,Užtikrintos paskolos,
Securities & Commodity Exchanges,Vertybinių popierių ir prekių biržose,
Securities and Deposits,Vertybiniai popieriai ir užstatai,
See All Articles,Žiūrėti visus straipsnius,
See all open tickets,Žiūrėkite visus atvirus bilietus,
See past orders,Peržiūrėkite ankstesnius užsakymus,
See past quotations,Žr. Ankstesnes citatas,
Select,pasirinkti,
Select Alternate Item,Pasirinkite alternatyvų elementą,
Select Attribute Values,Pasirinkite atributo reikšmes,
Select BOM,Pasirinkite BOM,
Select BOM and Qty for Production,Pasirinkite BOM ir Kiekis dėl gamybos,
"Select BOM, Qty and For Warehouse","Pasirinkite „BOM“, „Kiekis“ ir „Sandėliui“",
Select Batch,Pasirinkite Serija,
Select Batch Numbers,Pasirinkite partijų numeriai,
Select Brand...,Pasirinkite prekės ...,
Select Company,Pasirinkite įmonę,
Select Company...,Pasirinkite bendrovė ...,
Select Customer,Pasirinkite klientą,
Select Days,Pasirinkite dienas,
Select Default Supplier,Pasirinkti Default Tiekėjas,
Select DocType,Pasirinkite DOCTYPE,
Select Fiscal Year...,Pasirinkite fiskalinių metų ...,
Select Item (optional),Pasirinkite elementą (neprivaloma),
Select Items based on Delivery Date,Pasirinkite elementus pagal pristatymo datą,
Select Items to Manufacture,Pasirinkite prekę Gamyba,
Select Loyalty Program,Pasirinkite lojalumo programą,
Select Patient,Pasirinkite pacientą,
Select Possible Supplier,Pasirinkite Galima Tiekėjo,
Select Property,Pasirinkite turtą,
Select Quantity,Pasirinkite Kiekis,
Select Serial Numbers,Pasirinkite serijos numeriu,
Select Target Warehouse,Pasirinkite Target sandėlis,
Select Warehouse...,Pasirinkite sandėlio ...,
Select an account to print in account currency,"Pasirinkite paskyrą, kurią norite spausdinti paskyros valiuta",
Select an employee to get the employee advance.,"Pasirinkite darbuotoją, kad darbuotojas gautų anksčiau.",
Select at least one value from each of the attributes.,Pasirinkite bent vieną vertę iš kiekvieno atributo.,
Select change amount account,Pasirinkite Keisti suma sąskaita,
Select company first,Pirmiausia pasirinkite įmonę,
Select students manually for the Activity based Group,Pasirinkite studentai rankiniu veikla grindžiamo grupės,
Select the customer or supplier.,Pasirinkite klientą ar tiekėją.,
Select the nature of your business.,Pasirinkite savo verslo pobūdį.,
Select the program first,Pirmiausia pasirinkite programą,
Select to add Serial Number.,"Pasirinkite, jei norite pridėti serijos numerį.",
Select your Domains,Pasirinkite savo domenus,
Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Pasirinktame kainoraštyje turėtų būti patikrinti pirkimo ir pardavimo laukai.,
Sell,Parduoti,
Selling,Pardavimas,
Selling Amount,Parduodami suma,
Selling Price List,Pardavimo kainoraštis,
Selling Rate,Pardavimo norma,
"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Parduodami turi būti patikrinta, jei taikoma pasirinkta kaip {0}",
Send Grant Review Email,Siųsti grantų peržiūrą el. Paštu,
Send Now,Išsiusti dabar,
Send SMS,Siųsti SMS,
Send mass SMS to your contacts,Siųsti masės SMS į jūsų kontaktus,
Sensitivity,Jautrumas,
Sent,siunčiami,
Serial No and Batch,Serijos Nr paketais,
Serial No is mandatory for Item {0},Serijos Nr privaloma punkte {0},
Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serijos numeris {0} nepriklauso paketui {1},
Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijos Nr {0} nepriklauso važtaraštyje {1},
Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijos Nr {0} nepriklauso punkte {1},
Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijos Nr {0} nepriklauso sandėlis {1},
Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serijos Nr {0} nepriklauso bet Warehouse,
Serial No {0} does not exist,Serijos Nr {0} neegzistuoja,
Serial No {0} has already been received,Serijos Nr {0} jau gavo,
Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijos Nr {0} yra pagal priežiūros sutartį net iki {1},
Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijos Nr {0} yra garantija net iki {1},
Serial No {0} not found,Serijos Nr {0} nerastas,
Serial No {0} not in stock,Serijos Nr {0} nėra sandėlyje,
Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijos Nr {0} kiekis {1} negali būti frakcija,
Serial Nos Required for Serialized Item {0},Eilės Nr Reikalinga už Serijinis punkte {0},
Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Serijos numeris: {0} jau yra nuorodos į pardavimo sąskaita-faktūra: {1},
Serial Numbers,Serijos numeriai,
Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Serijiniai numeriai {0} eilės nesutampa su Važtaraštis,
Serial no {0} has been already returned,Serijos numeris {0} jau buvo grąžintas,
Serial number {0} entered more than once,Serijos numeris {0} įvesta daugiau nei vieną kartą,
Serialized Inventory,Serijinis inventorius,
Series Updated,Serija atnaujinta,
Series Updated Successfully,Serija atnaujinta sėkmingai,
Series is mandatory,Serija yra privalomi,
Series {0} already used in {1},Serija {0} jau naudojamas {1},
Service,tarnyba,
Service Expense,Paslaugų išlaidų,
Service Level Agreement,Susitarimą dėl paslaugų lygio,
Service Level Agreement.,Susitarimą dėl paslaugų lygio.,
Service Level.,Aptarnavimo lygis.,
Service Stop Date cannot be after Service End Date,Aptarnavimo sustabdymo data negali būti po tarnybos pabaigos datos,
Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Paslaugų sustojimo data negali būti prieš Paslaugų pradžios datą,
Services,Paslaugos,
"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Numatytosios reikšmės, kaip kompanija, valiuta, einamuosius fiskalinius metus, ir tt",
Set Details,Nustatyti detales,
Set New Release Date,Nustatyti naują išleidimo datą,
Set Project and all Tasks to status {0}?,Nustatyti projekto ir visų užduočių būseną {0}?,
Set Status,Nustatyti būseną,
Set Tax Rule for shopping cart,Nustatyti Mokesčių taisyklė krepšelį,
Set as Closed,Nustatyti kaip Uždarymo,
Set as Completed,Nustatyti kaip baigtą,
Set as Default,Nustatyti kaip numatytąją,
Set as Lost,Nustatyti kaip Lost,
Set as Open,Nustatyti kaip Open,
Set default inventory account for perpetual inventory,Nustatykite numatytąjį inventoriaus sąskaitos už amžiną inventoriaus,
Set this if the customer is a Public Administration company.,"Nustatykite tai, jei klientas yra viešojo administravimo įmonė.",
Set {0} in asset category {1} or company {2},Nustatykite {0} turto kategorijoje {1} arba įmonės {2},
"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Nustatymas įvykių {0}, nes pridedamas prie žemiau pardavėjai darbuotojas neturi naudotojo ID {1}",
Setting defaults,Numatytasis nustatymas,
Setting up Email,Įsteigti paštu,
Setting up Email Account,Įsteigti pašto dėžutę,
Setting up Employees,Įsteigti Darbuotojai,
Setting up Taxes,Įsteigti Mokesčiai,
Setting up company,Steigiama įmonė,
Settings,Nustatymai,
"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Nustatymai internetinėje krepšelį pavyzdžiui, laivybos taisykles, kainoraštį ir tt",
Settings for website homepage,Nustatymai svetainės puslapyje,
Settings for website product listing,Svetainės produktų sąrašo nustatymai,
Settled,Įsikūrė,
Setup Gateway accounts.,Parametrų Gateway sąskaitos.,
Setup SMS gateway settings,Sąranka SMS Gateway nustatymai,
Setup cheque dimensions for printing,Sąranka patikrinti matmenys spausdinti,
Setup default values for POS Invoices,Nustatykite POS sąskaitų faktūrų numatytasis vertes,
Setup mode of POS (Online / Offline),POS nustatymas (internetu / neprisijungus),
Setup your Institute in ERPNext,Nustatykite savo institutą ERPNext,
Share Balance,Dalintis balansas,
Share Ledger,Dalinkis &quot;Ledger&quot;,
Share Management,Dalinkis valdymu,
Share Transfer,Dalintis pervedimu,
Share Type,Bendrinti tipą,
Shareholder,Akcininkas,
Ship To State,Laivas į valstybę,
Shipments,vežimas,
Shipping,gabenimas,
Shipping Address,Pristatymo adresas,
"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Laivybos adresas neturi šalies, kuri reikalinga šiam siuntimo taisyklėm",
Shipping rule only applicable for Buying,Pristatymo taisyklė taikoma tik pirkimui,
Shipping rule only applicable for Selling,Pristatymo taisyklė taikoma tik Pardavimui,
Shopify Supplier,Shopify Tiekėjas,
Shopping Cart,Prekių krepšelis,
Shopping Cart Settings,Prekių krepšelis Nustatymai,
Short Name,Trumpas vardas,
Shortage Qty,trūkumo Kiekis,
Show Completed,Rodyti baigta,
Show Cumulative Amount,Rodyti bendrą sumą,
Show Employee,Rodyti darbuotoją,
Show Open,Rodyti atvira,
Show Opening Entries,Rodyti atidarymo įrašus,
Show Payment Details,Rodyti mokėjimo informaciją,
Show Return Entries,Rodyti grąžinimo įrašus,
Show Salary Slip,Rodyti Pajamos Kuponas,
Show Variant Attributes,Rodyti variantų savybes,
Show Variants,Rodyti Variantai,
Show closed,Rodyti uždarytas,
Show exploded view,Rodyti išskaidytą vaizdą,
Show only POS,Rodyti tik POS,
Show unclosed fiscal year's P&L balances,Rodyti Atvirų fiskalinius metus anketa P &amp; L likučius,
Show zero values,Rodyti nulines vertes,
Sick Leave,atostogos dėl ligos,
Silt,Silt,
Single Variant,Vienas variantas,
Single unit of an Item.,Vieno vieneto elementą.,
"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Praleidžiant išeitį iš toliau nurodytų darbuotojų, nes prieš juos jau yra įrašų apie pasidalijimo atsiribojimą. {0}",
"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Praleidžiant atlyginimų struktūros paskyrimą šiems darbuotojams, nes atlyginimų struktūros priskyrimo įrašai jau egzistuoja prieš juos. {0}",
Slideshow,Skaidrės,
Slots for {0} are not added to the schedule,Lizdai ({0}) nėra pridėti prie tvarkaraščio,
Small,Mažas,
Soap & Detergent,"Muilas, skalbimo",
Software,Programinė įranga,
Software Developer,Programinės įrangos kūrėjas,
Softwares,Programinė įranga,
Soil compositions do not add up to 100,Dirvožemio kompozicijos neprideda iki 100,
Sold,Parduota,
Some emails are invalid,Kai kurie el. Laiškai yra netinkami,
Some information is missing,Kai trūksta informacijos,
Something went wrong!,Kažkas atsitiko!,
"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Atsiprašome, Eilės Nr negali būti sujungtos",
Source,šaltinis,
Source Name,šaltinis Vardas,
Source Warehouse,šaltinis sandėlis,
Source and Target Location cannot be same,Šaltinio ir tikslo vieta negali būti vienoda,
Source and target warehouse cannot be same for row {0},Originalo ir vertimo sandėlis negali būti vienodi eilės {0},
Source and target warehouse must be different,Originalo ir vertimo sandėlis turi skirtis,
Source of Funds (Liabilities),Lėšų šaltinis (įsipareigojimai),
Source warehouse is mandatory for row {0},Šaltinis sandėlis yra privalomas eilės {0},
Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Neapibūdintas BOM {0} neegzistuoja punkte {1},
Split,skilimas,
Split Batch,Splitas Serija,
Split Issue,Split Issue,
Sports,sporto,
Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personalo planas {0} jau egzistuoja paskyrimui {1},
Standard,standartas,
Standard Buying,Standartinė Ieško,
Standard Selling,Standartinė Parduodami,
Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standartinės sutarčių sąlygos pardavimo ar pirkimo.,
Start Date,Pradžios data,
Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Sutarties pradžios data negali būti didesnė ar lygi pabaigos datai.,
Start Year,pradžios metus,
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Pradžios ir pabaigos datos negalioja galiojančiu darbo užmokesčio skaičiavimo laikotarpiu, negali apskaičiuoti {0}",
"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Pradžios ir pabaigos datos nėra galiojančiame darbo užmokesčio laikotarpyje, negali apskaičiuoti {0}.",
Start date should be less than end date for Item {0},Pradžios data turėtų būti mažesnis nei pabaigos datos punkte {0},
Start date should be less than end date for task {0},Pradžios data turi būti mažesnė už užduoties pabaigos datą {0},
Start day is greater than end day in task '{0}',Pradžios diena yra didesnė nei pabaigos diena užduočiai &quot;{0}&quot;,
Start on,Pradėk nuo,
State,Valstybė,
State/UT Tax,Valstybinis / UT mokestis,
Statement of Account,Sąskaitų ataskaita,
Status must be one of {0},Statusas turi būti vienas iš {0},
Stock,Atsargos,
Stock Adjustment,vertybinių popierių reguliavimas,
Stock Analytics,Akcijų Analytics &quot;,
Stock Assets,Akcijų turtas,
Stock Available,Sandėlyje galima,
Stock Balance,akcijų balansas,
Stock Entries already created for Work Order ,Daliniai įrašai jau sukurta darbo užsakymui,
Stock Entry,Atsargos,
Stock Entry {0} created,Atsarga {0} sukurta,
Stock Entry {0} is not submitted,"Atsargų, {0} nebus pateiktas",
Stock Expenses,Akcijų išlaidos,
Stock In Hand,Akcijų In Hand,
Stock Items,atsargos,
Stock Ledger,akcijų Ledgeris,
Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Akcijų Ledgeris Įrašai ir GL Įrašai pakartotinai paskelbtas kur nors pasirinktų įsigijimo kvitai,
Stock Levels,atsargų kiekis,
Stock Liabilities,Akcijų įsipareigojimai,
Stock Options,Akcijų pasirinkimai,
Stock Qty,akcijų Kiekis,
Stock Received But Not Billed,"Vertybinių popierių gaunamas, bet nereikia mokėti",
Stock Reports,Akcijų ataskaitos,
Stock Summary,Akcijų santrauka,
Stock Transactions,Akcijų sandoriai,
Stock UOM,akcijų UOM,
Stock Value,vertybinių popierių kaina,
Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Akcijų balansas Serija {0} taps neigiamas {1} už prekę {2} į sandėlį {3},
Stock cannot be updated against Delivery Note {0},"Akcijų, negali būti atnaujintas prieš važtaraštyje {0}",
Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},"Akcijų, negali būti atnaujintas prieš pirkimo kvito {0}",
Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Akcijų negali egzistuoti už prekę {0} nes turi variantus,
Stock transactions before {0} are frozen,Akcijų sandoriai iki {0} yra sušaldyti,
Stop,Sustabdyti,
Stopped,sustabdyta,
"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Sustabdyto darbo užsakymas negali būti atšauktas. Išjunkite jį iš pradžių, kad atšauktumėte",
Stores,Parduotuvės,
Structures have been assigned successfully,Sėkmingai priskirtos struktūros,
Student,Studentas,
Student Activity,Studentų aktyvumas,
Student Address,Studentų adresas,
Student Admissions,studentų Priėmimo,
Student Attendance,Studentų dalyvavimas,
"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studentų Partijos padėti jums sekti lankomumo, vertinimai ir rinkliavos studentams",
Student Email Address,Studentų elektroninio pašto adresas,
Student Email ID,Studentų E-mail ID,
Student Group,Studentų grupė,
Student Group Strength,Studentų grupė Stiprumas,
Student Group is already updated.,Studentų grupė jau yra atnaujinama.,
Student Group: ,Studentų grupė:,
Student ID,Studento pažymėjimas,
Student ID: ,Studento pažymėjimas:,
Student LMS Activity,Studentų LMS veikla,
Student Mobile No.,Studentų Mobilus Ne,
Student Name,Studento vardas,
Student Name: ,Studento vardas:,
Student Report Card,Studentų kortelės ataskaita,
Student is already enrolled.,Studentų jau mokosi.,
Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Studentų {0} - {1} pasirodo kelis kartus iš eilės {2} ir {3},
Student {0} does not belong to group {1},Studentas {0} nepriklauso grupei {1},
Student {0} exist against student applicant {1},Studentų {0} egzistuoja nuo studento pareiškėjo {1},
"Students are at the heart of the system, add all your students","Studentai ne sistemos širdyje, pridėti visus savo mokinius",
Sub Assemblies,sub Agregatai,
Sub Type,Subtipas,
Sub-contracting,Subrangovai,
Subcontract,subrangos sutartys,
Subject,Tema,
Submit,Pateikti,
Submit Proof,Pateikite įrodymą,
Submit Salary Slip,Pateikti darbo užmokestį,
Submit this Work Order for further processing.,Pateikite šį darbo užsakymą tolimesniam apdorojimui.,
Submit this to create the Employee record,"Pateikite šį, kad sukurtumėte Darbuotojo įrašą",
Submitting Salary Slips...,Atlyginimo atlyginimų pateikimas ...,
Subscription,Prenumerata,
Subscription Management,Prenumeratos valdymas,
Subscriptions,Prenumeratos,
Subtotal,Tarpinė suma,
Successful,Sėkmingas,
Successfully Reconciled,Sėkmingai suderinta,
Successfully Set Supplier,Sėkmingai nustatykite tiekėją,
Successfully created payment entries,Sėkmingai sukurtos mokėjimo įrašai,
Successfully deleted all transactions related to this company!,"Sėkmingai ištrinta visus sandorius, susijusius su šios bendrovės!",
Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma balais vertinimo kriterijai turi būti {0}.,
Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma kiekis visų tikslų turėtų būti 100. Tai {0},
Summary,Santrauka,
Summary for this month and pending activities,Santrauka šį mėnesį ir laukiant veikla,
Summary for this week and pending activities,Santrauka šią savaitę ir laukiant veikla,
Sunday,sekmadienis,
Suplier,Suplier,
Supplier,Tiekėjas,
Supplier Group,Tiekėjų grupė,
Supplier Group master.,Tiekėjo grupės kapitonas.,
Supplier Id,tiekėjas ID,
Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Tiekėjas sąskaitos faktūros išrašymo data negali būti didesnis nei Skelbimo data,
Supplier Invoice No,Tiekėjas sąskaitoje Nr,
Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Tiekėjas sąskaitoje Nr egzistuoja pirkimo sąskaitoje faktūroje {0},
Supplier Name,tiekėjas Vardas,
Supplier Part No,Tiekėjas partijos nr,
Supplier Quotation,tiekėjas Citata,
Supplier Scorecard,Tiekėjo rezultatų kortelė,
Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Tiekėjas tiekiantis sandėlis privalomas SUBRANGOVAMS pirkimo kvito,
Supplier database.,Tiekėjas duomenų bazę.,
Supplier {0} not found in {1},Tiekėjas {0} nerastas {1},
Supplier(s),Tiekėjas (-ai),
Supplies made to UIN holders,"Prekės, pagamintos UIN turėtojams",
Supplies made to Unregistered Persons,"Prekės, teikiamos neregistruotiems asmenims",
Suppliies made to Composition Taxable Persons,Apmokestinamiesiems asmenims sudarytos prievolės,
Supply Type,Tiekimo tipas,
Support,Parama,
Support Analytics,paramos Analytics &quot;,
Support Settings,Paramos nustatymai,
Support Tickets,Palaikymo bilietai,
Support queries from customers.,Paramos užklausos iš klientų.,
Susceptible,Jautrus,
Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Sinchronizavimas buvo laikinai išjungtas, nes maksimalūs bandymai buvo viršyti",
Syntax error in condition: {0},Sintaksės klaida sąlygoje: {0},
Syntax error in formula or condition: {0},Sintaksės klaida formulei ar būklės: {0},
System Manager,sistemos direktorius,
TDS Rate %,TDS Rate%,
Tap items to add them here,Bakstelėkite elementus įtraukti juos čia,
Target,taikinys,
Target ({}),Tikslas ({}),
Target On,Tikslinė Apie,
Target Warehouse,Tikslinė sandėlis,
Target warehouse is mandatory for row {0},Tikslinė sandėlis yra privalomas eilės {0},
Task,Užduotis,
Tasks,Užduotys,
Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Užduotys buvo sukurtos {0} ligai gydyti (eilutėje {1}),
Tax,mokestis,
Tax Assets,mokesčio turtas,
Tax Category,Mokesčių kategorija,
Tax Category for overriding tax rates.,Mokesčių kategorija už viršesnius mokesčių tarifus.,
"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Mokesčių Kategorija buvo pakeistas į &quot;Total&quot;, nes visi daiktai yra ne atsargos",
Tax ID,Mokesčių ID,
Tax Id: ,Mokesčių ID:,
Tax Rate,Mokesčio tarifas,
Tax Rule Conflicts with {0},Mokesčių taisyklė prieštarauja {0},
Tax Rule for transactions.,Mokesčių taisyklė sandorius.,
Tax Template is mandatory.,Mokesčių šablonas yra privalomi.,
Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Mokesčių palūkanų normos, taikomos sandoriams.",
Tax template for buying transactions.,Mokesčių šablonas pirkti sandorius.,
Tax template for item tax rates.,Prekės mokesčio tarifų mokesčio šablonas.,
Tax template for selling transactions.,Mokesčių šablonas pardavimo sandorius.,
Taxable Amount,apmokestinamoji vertė,
Taxes,Mokesčiai,
Team Updates,komanda Atnaujinimai,
Technology,technologija,
Telecommunications,Telekomunikacijos,
Telephone Expenses,telefono išlaidas,
Television,Televizija,
Template Name,šablono pavadinimas,
Template of terms or contract.,Šablonas terminų ar sutarties.,
Templates of supplier scorecard criteria.,Tiekimo rezultatų vertinimo kriterijų šablonai.,
Templates of supplier scorecard variables.,Tiekimo rezultatų kortelės kintamųjų šablonai.,
Templates of supplier standings.,Tiekėjo lentelės šablonai.,
Temporarily on Hold,Laikinai sustabdytas,
Temporary,Laikinas,
Temporary Accounts,Laikinosios sąskaitos,
Temporary Opening,Laikinas atidarymas,
Terms and Conditions,Terminai ir sąlygos,
Terms and Conditions Template,Terminai ir sąlygos Šablono,
Territory,Teritorija,
Test,testas,
Thank you,Ačiū,
Thank you for your business!,Dėkoju Jums už bendradarbiavimą!,
The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&quot;Iš paketo Nr.&quot; laukas negali būti tuščias ir jo vertė yra mažesnė nei 1.,
The Brand,Brand,
The Item {0} cannot have Batch,Naudodami {0} punktas negali turėti Serija,
The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Lojalumo programa netinkama pasirinktai bendrovei,
The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Apmokėjimo terminas eilutėje {0} yra galimas dublikatas.,
The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Kadencijos pabaigos data negali būti vėlesnė nei kadencijos pradžioje data. Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą.,
The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Kadencijos pabaigos data negali būti vėlesnė nei metų pabaigoje mokslo metų data, iki kurios terminas yra susijęs (akademiniai metai {}). Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą.",
The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term pradžios data negali būti vėlesnė nei metų pradžioje data mokslo metams, kuris terminas yra susijęs (akademiniai metai {}). Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą.",
The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Dienos iki metų pabaigos data negali būti vėlesnė nei metų pradžioje data. Ištaisykite datas ir bandykite dar kartą.,
The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Šiame mokėjimo prašyme nurodyta {0} suma skiriasi nuo apskaičiuotos visų mokėjimo planų sumos: {1}. Prieš pateikdami dokumentą įsitikinkite, kad tai teisinga.",
The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dieną (-os), kada prašote atostogų yra šventės. Jums nereikia prašyti atostogų.",
The field From Shareholder cannot be blank,Laukas Iš akcininko negali būti tuščias,
The field To Shareholder cannot be blank,Laukas &quot;Akcininkas&quot; negali būti tuščias,
The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Laukai iš akcininko ir akcininko negali būti tušti,
The folio numbers are not matching,Folio numeriai nesuderinami,
The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Atostogų į {0} yra ne tarp Nuo datos ir iki šiol,
The name of the institute for which you are setting up this system.,"Instituto pavadinimas, kurį nustatote šią sistemą.",
The name of your company for which you are setting up this system.,"Jūsų įmonės pavadinimas, dėl kurių jūs nustatote šią sistemą.",
The number of shares and the share numbers are inconsistent,Akcijų skaičius ir akcijų skaičius yra nenuoseklūs,
The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Plano {0} mokėjimo sąsajos sąskaita skiriasi nuo mokėjimo sąsajos sąskaitos šiame mokėjimo prašyme,
The selected BOMs are not for the same item,Pasirinktos BOMs yra ne to paties objekto,
The selected item cannot have Batch,Pasirinktas elementas negali turėti Serija,
The seller and the buyer cannot be the same,Pardavėjas ir pirkėjas negali būti vienodi,
The shareholder does not belong to this company,Akcininkas nėra šios bendrovės narys,
The shares already exist,Akcijos jau yra,
The shares don't exist with the {0},Akcijos neegzistuoja {0},
"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Užduotis užkoduota kaip pagrindinė užduotis. Jei kiltų kokių nors problemų dėl tvarkymo fone, sistema pridės komentarą apie šio akcijų suderinimo klaidą ir grįš į juodraščio etapą.",
"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Tada Kainodaros taisyklės yra išfiltruotas remiantis Klientui, klientų grupės, teritorijoje, tiekėjas, Tiekėjas tipas, kampanijos partneris pardavimo ir tt",
"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Yra neatitikimų tarp normos, akcijų nėra ir apskaičiuotos sumos",
There are more holidays than working days this month.,Yra daugiau švenčių nei darbo dienas šį mėnesį.,
There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,"Remiantis išleistu bendra suma, gali būti kelias pakopų rinkimo koeficientas. Tačiau išpirkimo konversijos koeficientas visada bus vienodas visame lygyje.",
There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Gali būti tik 1 sąskaita už Bendrovės {0} {1},
"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Gali būti tik vienas Pristatymas taisyklė Būklė 0 arba tuščią vertės &quot;vertė&quot;,
There is no leave period in between {0} and {1},Tarp {0} ir {1} nėra atostogų laikotarpio.,
There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nėra pakankamai atostogos balansas Palikti tipas {0},
There is nothing to edit.,Nėra nieko keisti.,
There isn't any item variant for the selected item,Pasirinktam elementui nėra jokių variantų,
"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Atrodo, kad yra problema dėl serverio &quot;GoCardless&quot; konfigūracijos. Nesijaudinkite, nesėkmės atveju suma bus grąžinta į jūsų sąskaitą.",
There were errors creating Course Schedule,Kuriant tvarkaraštį sukūrėme klaidų,
There were errors.,Nebuvo klaidų.,
This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Šis punktas yra šablonų ir negali būti naudojamas sandoriams. Elemento atributai bus nukopijuoti į variantai nebent &quot;Ne Kopijuoti&quot; yra nustatytas,
This Item is a Variant of {0} (Template).,Šis elementas yra {0} (šablonų) variantas.,
This Month's Summary,Šio mėnesio suvestinė,
This Week's Summary,Šios savaitės suvestinė,
This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Šis veiksmas sustabdo atsiskaitymą ateityje. Ar tikrai norite atšaukti šią prenumeratą?,
This covers all scorecards tied to this Setup,"Tai apima visas rezultatų korteles, susietas su šia sąranka",
This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Šis dokumentas yra virš ribos iki {0} {1} už prekę {4}. Darai dar {3} prieš patį {2}?,
This is a root account and cannot be edited.,Tai šaknys sąskaita ir negali būti redaguojami.,
This is a root customer group and cannot be edited.,Tai yra šaknis klientas grupė ir negali būti pakeisti.,
This is a root department and cannot be edited.,"Tai yra šakninis skyrius, kurio negalima redaguoti.",
This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,"Tai pagrindinė sveikatos priežiūros tarnybos dalis, kurios negalima redaguoti.",
This is a root item group and cannot be edited.,Tai yra šaknis punktas grupė ir negali būti pakeisti.,
This is a root sales person and cannot be edited.,Tai yra šaknų pardavimo asmuo ir negali būti pakeisti.,
This is a root supplier group and cannot be edited.,Tai yra pagrindinė tiekėjų grupė ir jos negalima redaguoti.,
This is a root territory and cannot be edited.,Tai yra šaknis teritorijoje ir negali būti pakeisti.,
This is an example website auto-generated from ERPNext,"Tai yra pavyzdys, svetainė Automatiškai sugeneruota iš ERPNext",
This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Tai grindžiama rąstų prieš šią transporto priemonę. Žiūrėti grafikas žemiau detales,
This is based on stock movement. See {0} for details,Tai remiantis akcijų judėjimo. Žiūrėti {0} daugiau informacijos,
This is based on the Time Sheets created against this project,"Tai grindžiama darbo laiko apskaitos žiniaraščiai, sukurtų prieš šį projektą",
This is based on the attendance of this Employee,"Tai yra, remiantis šio darbuotojo dalyvavimo",
This is based on the attendance of this Student,"Tai yra, remiantis šio mokinių lankomumą",
This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Tai grindžiama sandorių atžvilgiu šis klientas. Žiūrėti grafikas žemiau detales,
This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Tai grindžiama sandoriais su šia sveikatos priežiūros specialybe.,
This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Tai pagrįsta operacijomis su šiuo pacientu. Išsamiau žr. Toliau pateiktą laiko juostą,
This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Tai grindžiama sandoriais su šiuo pardavėjo asmeniu. Išsamiau žr. Toliau pateiktą laiko juostą,
This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Tai grindžiama sandorių atžvilgiu šis tiekėjas. Žiūrėti grafikas žemiau detales,
This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Tai pateikia Atlyginimo lapelius ir sukuria kaupimo žurnalo įrašą. Ar norite testi?,
This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Šis {0} prieštarauja {1} ir {2} {3},
Time Sheet for manufacturing.,Laikas lapas gamybai.,
Time Tracking,laikas stebėjimas,
"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Laiko tarpas praleistas, lizdas {0} - {1} sutampa su esančia lizde {2} - {3}",
Time slots added,Laiko laiko intervalai pridedami,
Time(in mins),Laikas (min),
Timer,Laikmatis,
Timer exceeded the given hours.,Laikmatis viršijo nurodytas valandas.,
Timesheet,darbo laiko apskaitos žiniaraštis,
Timesheet for tasks.,Lapą užduotims.,
Timesheet {0} is already completed or cancelled,Lapą {0} jau baigė arba atšaukti,
Timesheets,laiko apskaitos žiniaraščiai,
"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Laiko apskaitos žiniaraščiai padėti sekti laiko, išlaidų ir sąskaitų už veiklose padaryti jūsų komanda",
Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Pavadinimus spausdinimo šablonų pvz išankstinio mokėjimo sąskaitą.,
To,Į,
To Address 1,Adresu 1,
To Address 2,Adresu 2,
To Bill,Bill,
To Date,data,
To Date cannot be before From Date,Iki šiol gali būti ne anksčiau iš dienos,
To Date cannot be less than From Date,Iki data negali būti mažesnis nei nuo datos,
To Date must be greater than From Date,Iki datos turi būti didesnis nei nuo datos,
To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Data turi būti per finansinius metus. Darant prielaidą, kad Norėdami data = {0}",
To Datetime,Norėdami datetime,
To Deliver,Pristatyti,
To Deliver and Bill,Pristatyti ir Bill,
To Fiscal Year,Į fiskalinius metus,
To GSTIN,GSTIN,
To Party Name,Šalies vardui,
To Pin Code,Pin kodas,
To Place,Į vietą,
To Receive,Gauti,
To Receive and Bill,Gauti ir Bill,
To State,Valstybei,
To Warehouse,Į sandėlį,
To create a Payment Request reference document is required,Norėdami sukurti mokėjimo prašymas nuoroda dokumentas yra reikalingas,
To date can not be equal or less than from date,Iki šiol negali būti lygus ar mažesnis nei nuo datos,
To date can not be less than from date,Šiandien negali būti mažiau nei nuo datos,
To date can not greater than employee's relieving date,Iki šiol negali viršyti darbuotojo atleidimo data,
"To filter based on Party, select Party Type first","Filtruoti remiantis partijos, pasirinkite Šalis Įveskite pirmą",
"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Norėdami gauti geriausią iš ERPNext, mes rekomenduojame, kad jūs šiek tiek laiko ir žiūrėti šiuos pagalbos video.",
"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Įtraukti mokestį iš eilės {0} prekės norma, mokesčiai eilučių {1}, taip pat turi būti įtraukti",
To make Customer based incentive schemes.,Sukurti klientų paskatų schemas.,
"To merge, following properties must be same for both items","Sujungti, šie savybės turi būti tokios pačios tiek daiktų",
"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Norėdami netaikoma kainodaros taisyklė konkrečiu sandoriu, visos taikomos kainodaros taisyklės turi būti išjungta.",
"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Norėdami nustatyti šią fiskalinių metų kaip numatytąjį, spustelėkite ant &quot;Set as Default&quot;",
To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Norėdami peržiūrėti Klientui priskirtus lojalumo taškų žurnalus.,
To {0},Norėdami {0},
To {0} | {1} {2},Norėdami {0} | {1} {2},
Toggle Filters,Perjungti filtrus,
Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Per daug stulpelių. Eksportuoti ataskaitą ir jį atspausdinti naudojant skaičiuoklės programą.,
Tools,Įrankiai,
Total (Credit),Iš viso (kreditų),
Total (Without Tax),Iš viso (be mokesčio),
Total Absent,Iš viso nėra,
Total Achieved,Iš viso Pasiektas,
Total Actual,Iš viso Tikrasis,
Total Allocated Leaves,Iš viso paskirstytų lapų,
Total Amount,Visas kiekis,
Total Amount Credited,Iš viso kredituota suma,
Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Iš viso taikomi mokesčiai į pirkimo kvito sumų lentelė turi būti tokios pačios kaip viso mokesčių ir rinkliavų,
Total Budget,Bendras biudžetas,
Total Collected: {0},Iš viso surinkta: {0},
Total Commission,Iš viso Komisija,
Total Contribution Amount: {0},Bendra įnašo suma: {0},
Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Bendra kredito / debeto suma turi būti tokia pati, kaip ir susietas žurnalo įrašas",
Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Iš viso debetas turi būti lygus Kreditai. Skirtumas yra {0},
Total Deduction,Iš viso išskaičiavimas,
Total Invoiced Amount,Iš viso Sąskaitoje suma,
Total Leaves,Iš viso lapai,
Total Order Considered,Viso Užsakyti Laikomas,
Total Order Value,Iš viso užsakymo vertė,
Total Outgoing,Iš viso siunčiami,
Total Outstanding,Viso neįvykdyti,
Total Outstanding Amount,Iš viso neapmokėta suma,
Total Outstanding: {0},Iš viso neįvykdyti: {0},
Total Paid Amount,Iš viso sumokėta suma,
Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Bendra mokėjimo suma mokėjimo grafike turi būti lygi Grand / Rounded Total,
Total Payments,Iš viso mokėjimų,
Total Present,Iš viso dabartis,
Total Qty,viso Kiekis,
Total Quantity,Bendras kiekis,
Total Revenue,Iš viso pajamų,
Total Student,Viso studento,
Total Target,Iš viso Tikslinė,
Total Tax,Iš viso Mokesčių,
Total Taxable Amount,Visa apmokestinamoji suma,
Total Taxable Value,Bendra apmokestinamoji vertė,
Total Unpaid: {0},Iš viso nesumokėtas: {0},
Total Variance,Iš viso Dispersija,
Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Iš viso weightage visų vertinimo kriterijai turi būti 100%,
Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Iš viso avansas ({0}) prieš ordino {1} negali būti didesnis nei IŠ VISO ({2}),
Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Bendra išankstinė suma negali būti didesnė už visą reikalaujamą sumą,
Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Bendra avanso suma negali būti didesnė už visą sankcionuotą sumą,
Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Iš viso paskirstytų lapų yra daugiau dienų nei maksimalus {0} darbuotojo {1} atostogų tipo paskirstymas per laikotarpį,
Total allocated leaves are more than days in the period,Iš viso skiriami lapai yra daugiau nei laikotarpio dienų,
Total allocated percentage for sales team should be 100,Iš viso skyrė procentas pardavimų vadybininkas turi būti 100,
Total cannot be zero,Bendras negali būti nulis,
Total contribution percentage should be equal to 100,Bendras įnašo procentas turėtų būti lygus 100,
Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Bendra lanksčios išmokos komponento suma {0} neturėtų būti mažesnė už maksimalią naudą {1},
Total hours: {0},Iš viso valandų: {0},
Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},"Iš viso paskirtų lapų privaloma, jei paliekamas tipas {0}",
Total working hours should not be greater than max working hours {0},Iš viso darbo valandų turi būti ne didesnis nei maks darbo valandų {0},
Total {0} ({1}),Viso {0} ({1}),
"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Viso {0} visoms prekėms yra lygus nuliui, gali būti, jūs turėtumėte pakeisti &quot;Paskirstyti mokesčius pagal&quot;",
Total(Amt),Iš viso (Amt),
Total(Qty),Iš viso (kiekis),
Traceability,Atsekamumas,
Traceback,Atsekti,
Track Leads by Lead Source.,Stebėkite laidų šaltinius.,
Training,Mokymas,
Training Event,Kvalifikacijos tobulinimo renginys,
Training Events,Mokymo renginiai,
Training Feedback,Mokymai Atsiliepimai,
Training Result,Mokymai rezultatas,
Transaction,Sandoris,
Transaction Date,Operacijos data,
Transaction Type,Sandorio tipas,
Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Operacijos valiuta turi būti toks pat, kaip mokėjimo šliuzai valiuta",
Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Sandoris neleidžiamas nuo sustojimo Darbų užsakymas {0},
Transaction reference no {0} dated {1},Operacijos identifikacinis ne {0} data {1},
Transactions,Sandoriai,
Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Sandoriai gali būti išbraukta tik Bendrovės kūrėjo,
Transfer,Perkėlimas,
Transfer Material,perduoti medžiagą,
Transfer Type,Pervedimo tipas,
Transfer an asset from one warehouse to another,Perduoti turtą iš vieno sandėlio į kitą,
Transfered,pervestos,
Transferred Quantity,Perduotas kiekis,
Transport Receipt Date,Transporto gavimo data,
Transport Receipt No,Transporto gavimo Nr,
Transportation,Transportavimas,
Transporter ID,Transporterio ID,
Transporter Name,Vežėjas pavadinimas,
Travel,Kelionė,
Travel Expenses,Kelionės išlaidos,
Tree Type,medis tipas,
Tree of Bill of Materials,Medis bilis medžiagos,
Tree of Item Groups.,Medis punktas grupes.,
Tree of Procedures,Procedūrų medis,
Tree of Quality Procedures.,Kokybės procedūrų medis.,
Tree of financial Cost Centers.,Medis finansinių išlaidų centrai.,
Tree of financial accounts.,Medis finansines ataskaitas.,
Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% atrodo daugiau nei vieną kartą,
Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Bandymo pabaigos data negali būti prieš bandomojo laikotarpio pradžios datą,
Trialling,Trialling,
Type of Business,Verslo tipas,
Types of activities for Time Logs,Veiklos rūšys Time Įrašai,
UOM,UOM,
UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Konversijos koeficientas yra reikalaujama iš eilės {0},
UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktorius reikalingas UOM: {0} prekės: {1},
URL,URL,
Unable to find DocType {0},Nepavyko rasti DocType {0},
Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Negali rasti keitimo kursą {0}, kad {1} rakto dienos {2}. Prašome sukurti valiutos keitykla įrašą rankiniu būdu",
Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Neįmanoma rasti rezultato, pradedant {0}. Turite turėti stovinčius balus, apimančius nuo 0 iki 100",
Unable to find variable: ,Neįmanoma rasti kintamojo:,
Unblock Invoice,Atblokuoti sąskaitą faktūrą,
Uncheck all,Nuimkite visus,
Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Neuždara fiskalinių metų pelnas / nuostolis (kreditas),
Unit,Vienetas,
Unit of Measure,Matavimo vienetas,
Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Matavimo vienetas {0} buvo įrašytas daugiau nei vieną kartą konversijos koeficientas lentelėje,
Unknown,nežinomas,
Unpaid,neapmokamas,
Unsecured Loans,neužtikrintas paskolas,
Unsubscribe from this Email Digest,Atsisakyti Šis el.pašto Digest,
Unsubscribed,neišplatintos,
Until,Iki,
Unverified Webhook Data,Nepatvirtinti &quot;Webhook&quot; duomenys,
Update Account Name / Number,Atnaujinti paskyros pavadinimą / numerį,
Update Account Number / Name,Atnaujinti paskyros numerį / vardą,
Update Cost,Atnaujinti kainą,
Update Items,Atnaujinti elementus,
Update Print Format,Atnaujinti Spausdinti Formatas,
Update Response,Atnaujinti atsakymą,
Update bank payment dates with journals.,Atnaujinkite banko mokėjimo datos ir žurnaluose.,
Update in progress. It might take a while.,Atnaujinimas vyksta. Tai gali užtrukti.,
Update rate as per last purchase,Atnaujinimo norma pagal paskutinį pirkinį,
Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Įsigijimo sąskaita faktūrai {0} turi būti įgalinta atnaujinti vertybinius popierius,
Updating Variants...,Atnaujinami variantai ...,
Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Įkelti savo laiške galvą ir logotipą. (Galite redaguoti juos vėliau).,
Upper Income,viršutinė pajamos,
Use Sandbox,Naudokite Smėlio,
Used Leaves,Naudotos lapai,
User,Vartotojas,
User ID,Vartotojo ID,
User ID not set for Employee {0},Vartotojo ID nenustatyti Darbuotojo {0},
User Remark,vartotojas Pastaba,
User has not applied rule on the invoice {0},Vartotojas netaikė sąskaitos faktūros {0} taisyklės,
User {0} already exists,Naudotojas {0} jau egzistuoja,
User {0} created,Naudotojas {0} sukūrė,
User {0} does not exist,Vartotojas {0} neegzistuoja,
User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Vartotojas {0} neturi numatytojo POS profilio. Patikrinkite numatytuosius šio vartotojo {1} eilutėje (1).,
User {0} is already assigned to Employee {1},Vartotojas {0} jau priskirtas Darbuotojo {1},
User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Naudotojas {0} jau yra priskirtas sveikatos priežiūros specialistui {1},
Users,vartotojai,
Utility Expenses,Komunalinė sąnaudos,
Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Galioja nuo datos turi būti mažesnis nei galiojanti iki datos.,
Valid Till,Galioja iki,
Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Galiojantys ir galiojantys viršutiniai laukai yra privalomi kaupiamiesiems,
Valid from date must be less than valid upto date,"Galioja nuo datos, turi būti mažesnė už galiojančią datą",
Valid till date cannot be before transaction date,Galioja iki datos negali būti prieš sandorio datą,
Validity,galiojimas,
Validity period of this quotation has ended.,Pasibaigė šios citatos galiojimo laikotarpis.,
Valuation Rate,Vertinimo Balsuok,
Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Vertinimo rodiklis yra privalomas, jei atidarymas sandėlyje įvesta",
Valuation type charges can not marked as Inclusive,Vertinimo tipas mokesčiai negali pažymėta kaip įskaičiuota,
Value Or Qty,Vertė arba Kiekis,
Value Proposition,Vertės pasiūlymas,
Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vertė Attribute {0} turi būti intervale {1} ir {2} į žingsniais {3} už prekę {4},
Value missing,Trūksta vertės,
Value must be between {0} and {1},Vertė turi būti nuo {0} iki {1},
"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Neapmokestinamų, neapmokestinamų ir ne GST įvežamų atsargų vertės",
Variable,Kintamas,
Variance,variantiškumas,
Variance ({}),Variacija ({}),
Variant,Variantas,
Variant Attributes,Varianto atributai,
Variant Based On cannot be changed,Variantas „On“ negali būti pakeistas,
Variant Details Report,Variantas išsamios ataskaitos,
Variant creation has been queued.,Variantų kūrimas buvo eilėje.,
Vehicle Expenses,Transporto išlaidos,
Vehicle No,Automobilio Nėra,
Vehicle Type,Transporto priemonės tipas,
Vehicle/Bus Number,Transporto priemonė / autobusai Taškų,
Venture Capital,Venture Capital &quot;,
View Chart of Accounts,Peržiūrėti sąskaitų schemą,
View Fees Records,Žiūrėti mokesčius įrašai,
View Form,Peržiūrėti formą,
View Lab Tests,Peržiūrėti laboratorijos bandymus,
View Leads,Peržiūrėti laidai,
View Ledger,Peržiūrėti Ledgeris,
View Now,Peržiūrėti dabar,
View a list of all the help videos,Peržiūrėkite visas pagalbos video sąrašą,
View in Cart,Žiūrėti krepšelį,
Visit report for maintenance call.,Aplankykite ataskaitą priežiūros skambučio.,
Visit the forums,Apsilankykite forumuose,
Vital Signs,Gyvybės ženklai,
Volunteer,Savanoris,
Volunteer Type information.,Savanorio tipo informacija.,
Volunteer information.,Savanorio informacija.,
Voucher #,Bon #,
Voucher No,Bon Nėra,
Voucher Type,Bon tipas,
WIP Warehouse,WIP sandėlis,
Walk In,įeiti,
Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Sandėlių negali būti išbrauktas, nes egzistuoja akcijų knygos įrašas šiame sandėlyje.",
Warehouse cannot be changed for Serial No.,Sandėlių negali būti keičiama Serijos Nr,
Warehouse is mandatory,Sandėlių yra privalomi,
Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Sandėlių yra privalomas akcijų punkte {0} iš eilės {1},
Warehouse not found in the system,Sandėlių nerastas sistemos,
"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Sandėlis būtinas eilutėje {0}, nustatykite numatytą {1} prekės sandėlį įmonei {2}",
Warehouse required for stock Item {0},Sandėlių reikalingas akcijų punkte {0},
Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Sandėlių {0} negali būti išbrauktas, nes egzistuoja kiekis už prekę {1}",
Warehouse {0} does not belong to company {1},Sandėlių {0} nepriklauso bendrovei {1},
Warehouse {0} does not exist,Sandėlių {0} neegzistuoja,
"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in  the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Sandėlių {0} nėra susijęs su bet kokios sąskaitos, nurodykite Sandėlį įrašo sąskaitą arba nustatyti numatytąją inventoriaus sąskaitą įmonę {1}.",
Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Sandėliai su vaikų mazgų negali būti konvertuojamos į sąskaitų knygos,
Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Sandėliai su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į grupę.,
Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Sandėliai su esamais sandoris negali būti konvertuojamos į knygą.,
Warning,įspėjimas,
Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Įspėjimas: Kitas {0} # {1} egzistuoja nuo akcijų įrašą {2},
Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Įspėjimas: Neteisingas SSL sertifikatas nuo prisirišimo {0},
Warning: Invalid attachment {0},Įspėjimas: neteisingas priedas {0},
Warning: Leave application contains following block dates,Įspėjimas: Palikite paraiškoje yra šie blokas datos,
Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Įspėjimas: Medžiaga Prašoma Kiekis yra mažesnis nei minimalus užsakymas Kiekis,
Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Įspėjimas: pardavimų užsakymų {0} jau egzistuoja nuo Kliento Užsakymo {1},
Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Įspėjimas: sistema netikrins per didelių sąskaitų, nes suma už prekę {0} iš {1} yra lygus nuliui",
Warranty,Garantija,
Warranty Claim,Garantija Pretenzija,
Warranty Claim against Serial No.,Garantija pretenzija Serijos Nr,
Website,Interneto svetainė,
Website Image should be a public file or website URL,Interneto svetainė Paveikslėlis turėtų būti valstybės failą ar svetainės URL,
Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Interneto svetainė Paveikslėlis {0} pridedamas prie punkto {1} negali būti rastas,
Website Listing,Svetainių sąrašas,
Website Manager,Interneto svetainė direktorius,
Website Settings,Svetainės nustatymai,
Wednesday,trečiadienis,
Week,savaitė,
Weekdays,Darbo dienomis,
Weekly,kas savaitę,
"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",Svoris paminėta \ nLūdzu paminėti &quot;Svoris UOM&quot; per,
Welcome email sent,Sveiki laiškas išsiųstas,
Welcome to ERPNext,Sveiki atvykę į ERPNext,
What do you need help with?,Ką reikia pagalbos?,
What does it do?,Ką tai daro?,
Where manufacturing operations are carried.,Kur gamybos operacijos atliekamos.,
White,baltas,
Wire Transfer,pavedimu,
WooCommerce Products,„WooCommerce“ produktai,
Work In Progress,Darbas vyksta,
Work Order,Darbo užsakymas,
Work Order already created for all items with BOM,Darbų užsakymas jau sukurtas visiems elementams su BOM,
Work Order cannot be raised against a Item Template,Darbų užsakymas negali būti iškeltas prieš elemento šabloną,
Work Order has been {0},Darbo tvarka buvo {0},
Work Order not created,Darbo užsakymas nerastas,
Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Darbo užsakymas {0} turi būti atšauktas prieš atšaukiant šį pardavimo užsakymą,
Work Order {0} must be submitted,Darbų užsakymas {0} turi būti pateiktas,
Work Orders Created: {0},Sukurtas darbo užsakymas: {0},
Work Summary for {0},{0} darbo santrauka,
Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Darbas-in-progress sandėlio reikalingas prieš Pateikti,
Workflow,darbo eigos,
Working,darbo,
Working Hours,Darbo valandos,
Workstation,Kompiuterizuotos darbo vietos,
Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"Kompiuterizuotos darbo vietos yra uždarytas šių datų, kaip už Atostogų sąrašas: {0}",
Wrapping up,Įpakavimas,
Wrong Password,Neteisingas slaptažodis,
Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Metų pradžios datą arba pabaigos data sutampa su {0}. Norėdami išvengti nustatykite įmonę,
You are not authorized to add or update entries before {0},Jūs nesate įgaliotas pridėti ar atnaujinti įrašus prieš {0},
You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Jūs nesate įgaliotas tvirtinti lapus Block Datos,
You are not authorized to set Frozen value,Jūs nesate įgaliotas nustatyti Frozen vertę,
You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Jūs neturite visos dienos (-ių) tarp kompensuojamųjų atostogų prašymo dienų,
You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Jūs negalite keisti greitį, jei BOM minėta agianst bet kurį elementą",
You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Jūs negalite įvesti dabartinį kuponą į &quot;prieš leidinys įrašas&quot; skiltyje,
You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Prenumeruojant galite turėti tik planus su tuo pačiu atsiskaitymo ciklu,
You can only redeem max {0} points in this order.,Galite išpirkti tik {0} taškus šia tvarka.,
You can only renew if your membership expires within 30 days,Galite atnaujinti tik jei narystės terminas baigiasi per 30 dienų,
You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Iš žymos langelių sąrašo galite pasirinkti tik vieną variantą.,
You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Galite pateikti tik &quot;Inacment&quot; palikimą už galiojančią inkasavimo sumą,
You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Jūs negalite išpirkti lojalumo taškų, kurių vertė yra didesnė nei Didžioji suma.",
You cannot credit and debit same account at the same time,Jūs negalite Kredito ir debeto pačią sąskaitą tuo pačiu metu,
You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Jūs negalite trinti finansiniai metai {0}. Finansiniai metai {0} yra numatytoji Global Settings,
You cannot delete Project Type 'External',Negalite ištrinti projekto tipo &quot;Išorinis&quot;,
You cannot edit root node.,Jūs negalite redaguoti šakninis mazgas.,
You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Jūs negalite iš naujo paleisti Prenumeratos, kuri nėra atšaukta.",
You don't have enought Loyalty Points to redeem,Jūs neturite nusipirkti lojalumo taškų išpirkti,
You have already assessed for the assessment criteria {}.,Jūs jau įvertintas vertinimo kriterijus {}.,
You have already selected items from {0} {1},Jūs jau pasirinkote elementus iš {0} {1},
You have been invited to collaborate on the project: {0},Jūs buvote pakviestas bendradarbiauti su projektu: {0},
You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Jūs įvedėte pasikartojančius elementus. Prašome ištaisyti ir bandykite dar kartą.,
You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Jums reikia būti kitam vartotojui nei administratorius su Sistemos valdytoju ir &quot;Item Manager&quot; vaidmenimis, kad užsiregistruotumėte &quot;Marketplace&quot;.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Norint pridėti naudotojų prie &quot;Marketplace&quot;, turite būti &quot;System Manager&quot; ir &quot;Item Manager&quot; funkcijų turintis vartotojas.",
You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Turite būti su Sistemos valdytoju ir &quot;Item Manager&quot; vartotojais, kad galėtumėte užsiregistruoti &quot;Marketplace&quot;.",
You need to be logged in to access this page,"Jūs turite būti prisijungęs, kad galėtumėte prisijungti prie šio puslapio",
You need to enable Shopping Cart,Jums reikia įgalinti Prekių krepšelis,
You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Jūs prarasite ankstesnių sąskaitų faktūrų įrašus. Ar tikrai norite iš naujo paleisti šį prenumeratą?,
Your Organization,Jūsų organizacija,
Your cart is Empty,Jūsų krepšelis tuščias,
Your email address...,Jūsų elektroninio pašto adresas...,
Your order is out for delivery!,Jūsų užsakymas pristatytas!,
Your tickets,Jūsų bilietai,
ZIP Code,Pašto kodas,
[Error],[Klaida],
[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Forma / Prekės / {0}) nebėra sandelyje,
`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Užšaldyti atsargas senesnes negu` turėtų būti mažesnis nei% d dienų.",
based_on,pagrįstas_on,
cannot be greater than 100,negali būti didesnis nei 100,
disabled user,neįgaliesiems vartotojas,
"e.g. ""Build tools for builders""",pvz &quot;Build įrankiai statybininkai&quot;,
"e.g. ""Primary School"" or ""University""",pvz &quot;pradinė mokykla&quot; arba &quot;Universitetas&quot;,
"e.g. Bank, Cash, Credit Card","pvz bankas, grynieji pinigai, kreditinės kortelės",
hidden,Paslėptas,
modified,keistas,
old_parent,old_parent,
on,apie,
{0} '{1}' is disabled,{0} &quot;{1}&quot; yra išjungta,
{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &quot;{1}&quot; ne fiskaliniais metais {2},
{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) negali viršyti numatyto kiekio ({2}) darbo tvarkoje {3},
{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} yra neaktyvus studentas,
{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nėra įtraukti į Seriją {2},
{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nėra įtraukti į eigą {2},
{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} biudžetas paskyra {1} prieš {2} {3} yra {4}. Jis bus viršyti {5},
{0} Digest,{0} Digest,
{0} Request for {1},{0} {1} užklausa,
{0} Result submittted,{0} Rezultatas pateiktas,
{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Serial numeriai reikalingi punkte {1}. Jūs sąlyga {2}.,
{0} Student Groups created.,{0} Studentų grupės sukurtas.,
{0} Students have been enrolled,{0} Įstojo mokiniai,
{0} against Bill {1} dated {2},{0} prieš Bill {1} {2} data,
{0} against Purchase Order {1},{0} prieš Užsakymo {1},
{0} against Sales Invoice {1},{0} prieš pardavimo sąskaita-faktūra {1},
{0} against Sales Order {1},{0} pagal Pardavimo Užsakymą {1},
{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} jau skirta darbuotojo {1} laikotarpiui {2} į {3},
{0} applicable after {1} working days,{0} taikomas po {1} darbo dienų,
{0} asset cannot be transferred,{0} turtas negali būti perduotas,
{0} can not be negative,{0} negali būti neigiamas,
{0} created,{0} sukūrė,
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} šiuo metu turi {1} tiekėjų rezultatų kortelę, o šio tiekėjo pirkimo užsakymai turėtų būti išduodami atsargiai.",
"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} šiuo metu turi {1} tiekėjų rezultatų kortelę, o šio tiekėjo RFQ turėtų būti pateikiama atsargiai.",
{0} does not belong to Company {1},{0} nepriklauso Company {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} neturi sveikatos priežiūros specialistų tvarkaraščio. Pridėkite sveikatos priežiūros specialisto meistru,
{0} entered twice in Item Tax,{0} įvestas du kartus Prekės mokesčio,
{0} for {1},{0} už {1},
{0} has been submitted successfully,{0} buvo sėkmingai pateiktas,
{0} has fee validity till {1},{0} mokestis galioja iki {1},
{0} hours,{0} valandos,
{0} in row {1},{0} eilutėje {1},
{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} blokuojamas, todėl šis sandoris negali būti tęsiamas",
{0} is mandatory,{0} yra privalomi,
{0} is mandatory for Item {1},{0} yra privalomas punktas {1},
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} yra privalomas. Gal Valiutų įrašas nėra sukurtas {1} ir {2}.,
{0} is not a stock Item,{0} nėra sandėlyje punktas,
{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} yra neteisingas SERIJOS NUMERIS už prekę {1},
{0} is not added in the table,{0} lentelė neįtraukta,
{0} is not in Optional Holiday List,{0} nėra pasirinktinio atostogų sąraše,
{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nėra galiojančio darbo užmokesčio laikotarpio,
{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} dabar numatytasis finansinius metus. Prašome atnaujinti savo naršyklę pakeitimas įsigaliotų.,
{0} is on hold till {1},{0} yra sulaikytas iki {1},
{0} item found.,Rastas {0} elementas.,
{0} items found.,Rasta {0} elementų.,
{0} items in progress,{0} elementų pažangą,
{0} items produced,{0} daiktai gaminami,
{0} must appear only once,{0} turi būti tik vieną kartą,
{0} must be negative in return document,{0} turi būti neigiama grąžinimo dokumentą,
{0} must be submitted,{0} turi būti pateiktas,
{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} neleidžiama prekiauti {1}. Prašome pakeisti įmonę.,
{0} not found for item {1},{0} nerasta {1} elementui,
{0} parameter is invalid,{0} parametras netinkamas,
{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} mokėjimo įrašai negali būti filtruojami pagal {1},
{0} should be a value between 0 and 100,{0} turėtų būti vertė nuo 0 iki 100,
{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} vienetai [{1}] (# forma / vnt / {1}) rasta [{2}] (# forma / sandėliavimo / {2}),
{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} vienetai {1} reikia {2} į {3} {4} ir {5} užbaigti šį sandorį.,
{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} vienetai {1} reikia {2} užbaigti šį sandorį.,
{0} valid serial nos for Item {1},{0} galioja eilės numeriai už prekę {1},
{0} variants created.,Sukurta {0} variantų.,
{0} {1} created,{0} {1} sukūrė,
{0} {1} does not exist,{0} {1} neegzistuoja,
{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} buvo pakeistas. Prašome atnaujinti.,
{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nebuvo pateikta ir todėl veiksmai negali būti užbaigti,
"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} susijęs su {2}, bet šalies sąskaita {3}",
{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} yra atšauktas arba uždarytas,
{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} yra atšauktas arba sustabdytas,
{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} yra atšaukta ir todėl veiksmai negali būti užbaigtas,
{0} {1} is closed,{0} {1} yra uždarytas,
{0} {1} is disabled,{0} {1} yra išjungtas,
{0} {1} is frozen,{0} {1} yra sušaldyti,
{0} {1} is fully billed,{0} {1} yra pilnai mokami,
{0} {1} is not active,{0} {1} is not active,
{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nėra susietas su {2} {3},
{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nėra patronuojančioje įmonėje,
{0} {1} is not submitted,{0} {1} nebus pateiktas,
{0} {1} is {2},{0} {1} yra {2},
{0} {1} must be submitted,{0} {1} turi būti pateiktas,
{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} jokiu aktyviu finansinius metus.,
{0} {1} status is {2},{0} {1} statusas {2},
{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Pelno ir nuostolio&quot; tipo sąskaita {2} neleidžiama atidarymas įrašą,
{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Sąskaitos {2} nepriklauso Company {3},
{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Sąskaitos {2} yra neaktyvus,
{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: apskaitos įrašas už {2} galima tik valiuta: {3},
{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kaina centras yra privalomas punktas {2},
{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Kaina centras yra reikalingas &quot;Pelno ir nuostolio&quot; sąskaitos {2}. Prašome įkurti numatytąją sąnaudų centro bendrovei.,
{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kaina centras {2} nepriklauso Company {3},
{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klientas privalo prieš gautinos sąskaitos {2},
{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Bet debeto ar kredito suma yra reikalingas {2},
{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Tiekėjas privalo prieš MOKĖTINOS sąskaitą {2},
{0}% Billed,{0}% Sąskaitos išrašytos,
{0}% Delivered,{0}% pristatyta,
"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Darbuotojų elektroninis paštas nerastas, todėl elektroninis laiškas neišsiųstas",
{0}: From {0} of type {1},{0}: Nuo {0} tipo {1},
{0}: From {1},{0}: nuo {1},
{0}: {1} does not exists,{0}: {1} neegzistuoja,
{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nerasta Sąskaitos informacijos lentelės,
{} of {},{} apie {},
Assigned To,Priskirtas,
Chat,kalbėtis,
Completed By,Užbaigtas,
Conditions,Sąlygos,
County,apygarda,
Day of Week,Savaitės diena,
"Dear System Manager,","Gerbiamas sistema direktorius,",
Default Value,Numatytoji reikšmė,
Email Group,paštas grupė,
Email Settings,Siųsti Nustatymai,
Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),Paštu nesiunčiamas {0} (neišplatintos / išjungta),
Error Message,Klaidos pranešimas,
Fieldtype,Fieldtype,
Help Articles,Pagalba straipsniai,
ID,ID,
Images,Vaizdai,
Import,importas,
Language,kalba,
Likes,mėgsta,
Merge with existing,Sujungti su esama,
Office,biuras,
Orientation,orientacija,
Parent,tėvas,
Passive,pasyvus,
Payment Failed,Mokėjimo Nepavyko,
Percent,procentai,
Permanent,nuolatinis,
Personal,Asmeninis,
Plant,augalas,
Post,paštas,
Postal,pašto,
Postal Code,Pašto kodas,
Previous,ankstesnis,
Provider,Tiekėjas,
Read Only,Tik skaitymui,
Recipient,Gavėjas,
Reviews,Atsiliepimai,
Sender,Siuntėjas,
Shop,parduotuvė,
Sign Up,Registruotis,
Subsidiary,filialas,
There is some problem with the file url: {0},Yra kai kurie su URL failui problema: {0},
There were errors while sending email. Please try again.,"Nebuvo klaidos Nors siunčiant laišką. Prašau, pabandykite dar kartą.",
Values Changed,vertybės Pakeitė,
or,arba,
Ageing Range 4,4 senėjimo diapazonas,
Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Paskirta suma negali būti didesnė nei nekoreguota suma,
Allocated amount cannot be negative,Paskirta suma negali būti neigiama,
"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Skirtumų sąskaita turi būti turto / įsipareigojimų tipo sąskaita, nes šis vertybinių popierių įrašas yra pradinis įrašas",
Error in some rows,Klaida kai kuriose eilutėse,
Import Successful,Importuoti sėkmingai,
Please save first,Pirmiausia išsaugokite,
Price not found for item {0} in price list {1},Kainų sąraše {1} {1} elemento kaina nerasta,
Warehouse Type,Sandėlio tipas,
'Date' is required,Būtina nurodyti „data“,
Benefit,Nauda,
Budgets,Biudžetai,
Bundle Qty,Rinkinys Kiekis,
Company GSTIN,Įmonės GSTIN,
Company field is required,Įmonės laukas yra būtinas,
Creating Dimensions...,Kuriami aspektai ...,
Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Gaminio kodo {0} ir gamintojo {1} dublikatas,
Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Neteisingas GSTIN! Jūsų įvestas įrašas neatitinka UIN turėtojų ar nerezidentų OIDAR paslaugų teikėjų GSTIN formato,
Invoice Grand Total,Sąskaita faktūra iš viso,
Last carbon check date cannot be a future date,Paskutinė anglies dioksido kiekio tikrinimo data negali būti būsima data,
Make Stock Entry,Padaryti akcijų įrašą,
Quality Feedback,Kokybės atsiliepimai,
Quality Feedback Template,Kokybės atsiliepimų šablonas,
Rules for applying different promotional schemes.,Skirtingų reklamos schemų taikymo taisyklės.,
Shift,Pamaina,
Show {0},Rodyti {0},
"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Specialieji simboliai, išskyrus „-“, „#“, „.“, „/“, „{“ Ir „}“, neleidžiami įvardyti serijomis",
Target Details,Tikslinė informacija,
{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} jau turi tėvų procedūrą {1}.,
API,API,
Annual,metinis,
Approved,patvirtinta,
Change,pokytis,
Contact Email,kontaktinis elektroninio pašto adresas,
Export Type,Eksporto tipas,
From Date,nuo data,
Group By,Grupuoti pagal,
Importing {0} of {1},Importuojama {0} iš {1},
Invalid URL,neteisingas URL,
Landscape,Peizažas,
Last Sync On,Paskutinė sinchronizacija įjungta,
Naming Series,Pavadinimų serija,
No data to export,"Nėra duomenų, kuriuos būtų galima eksportuoti",
Portrait,Portretas,
Print Heading,Spausdinti pozicijoje,
Scheduler Inactive,Tvarkaraštis neaktyvus,
Scheduler is inactive. Cannot import data.,Tvarkaraštis neaktyvus. Neįmanoma importuoti duomenų.,
Show Document,Rodyti dokumentą,
Show Traceback,Rodyti „Traceback“,
Video,Vaizdo įrašas,
Webhook Secret,„Webhook Secret“,
% Of Grand Total,% Visos sumos,
'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Reikalingi „darbuotojo lauko laukas“ ir „laiko žyma“.,
<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Bendrovė</b> yra privalomas filtras.,
<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Nuo datos</b> yra privalomas filtras.,
<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},"<b>Iš Laikas</b> gali būti ne vėliau kaip <b>su laiku,</b> {0}",
<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Iki datos</b> yra privalomas filtras.,
A new appointment has been created for you with {0},Jums buvo sukurtas naujas susitikimas su {0},
Account Value,Sąskaitos vertė,
Account is mandatory to get payment entries,Sąskaita yra privaloma norint gauti mokėjimų įrašus,
Account is not set for the dashboard chart {0},Prietaisų skydelio diagrama {0} nenustatyta.,
Account {0} does not belong to company {1},Sąskaita {0} nepriklauso Company {1},
Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Paskyros {0} prietaisų skydelio diagramoje {1} nėra.,
Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Paskyra: <b>{0}</b> yra kapitalinis darbas, kurio nebaigta, o žurnalo įrašas negali jo atnaujinti",
Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Sąskaita: „{0}“ neleidžiama pagal „Mokėjimo įvedimas“,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Apskaitos aspektas <b>{0}</b> reikalingas &#39;Balanso&#39; sąskaitai {1}.,
Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Apskaitos aspektas <b>{0}</b> reikalingas sąskaitai „Pelnas ir nuostoliai“ {1}.,
Accounting Masters,Apskaitos meistrai,
Accounting Period overlaps with {0},Apskaitos laikotarpis sutampa su {0},
Activity,veikla,
Add / Manage Email Accounts.,Įdėti / Valdymas elektroninio pašto sąskaitas.,
Add Child,Pridėti vaikas,
Add Loan Security,Pridėti paskolos saugumą,
Add Multiple,Pridėti kelis,
Add Participants,Pridėti dalyvius,
Add to Featured Item,Pridėti prie panašaus elemento,
Add your review,Pridėti savo apžvalgą,
Add/Edit Coupon Conditions,Pridėti / redaguoti kupono sąlygas,
Added to Featured Items,Pridėta prie matomų elementų,
Added {0} ({1}),Pridėta {0} ({1}),
Address Line 1,Adreso eilutė 1,
Addresses,adresai,
Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Priėmimo pabaigos data turėtų būti didesnė nei priėmimo pradžios data.,
Against Loan,Prieš paskolą,
Against Loan:,Prieš paskolą:,
All,VISOS,
All bank transactions have been created,Visos banko operacijos buvo sukurtos,
All the depreciations has been booked,Visi nusidėvėjimai buvo užregistruoti,
Allocation Expired!,Paskirstymas pasibaigė!,
Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Leisti iš naujo nustatyti paslaugų lygio susitarimą iš palaikymo parametrų.,
Amount of {0} is required for Loan closure,Norint uždaryti paskolą reikalinga {0} suma,
Amount paid cannot be zero,Sumokėta suma negali būti lygi nuliui,
Applied Coupon Code,Taikomas kupono kodas,
Apply Coupon Code,Taikyti kupono kodą,
Appointment Booking,Paskyrimo rezervavimas,
"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Kadangi yra esami sandoriai prieš {0} elementą, jūs negalite pakeisti vertę {1}",
Asset Id,Turto ID,
Asset Value,Turto vertė,
Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Turto vertės koregavimas negali būti paskelbtas anksčiau nei turto įsigijimo data <b>{0}</b> .,
Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Turtas {0} nepriklauso saugotojui {1},
Asset {0} does not belongs to the location {1},Turtas {0} nepriklauso vietai {1},
At least one of the Applicable Modules should be selected,Turėtų būti pasirinktas bent vienas iš taikomų modulių,
Atleast one asset has to be selected.,Turi būti pasirinktas mažiausiai vienas turtas.,
Attendance Marked,Lankomumas pažymėtas,
Attendance has been marked as per employee check-ins,Lankomumas buvo pažymėtas kaip kiekvieno darbuotojo registracija,
Authentication Failed,Autentifikacija nepavyko,
Automatic Reconciliation,Automatinis suderinimas,
Available For Use Date,Galima naudoti data,
Available Stock,Turimos atsargos,
"Available quantity is {0}, you need {1}","Galimas kiekis yra {0}, jums reikia {1}",
BOM 1,BOM 1,
BOM 2,BOM 2,
BOM Comparison Tool,BOM palyginimo įrankis,
BOM recursion: {0} cannot be child of {1},BOM rekursija: {0} negali būti {1} vaikas,
BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},BOM rekursija: {0} negali būti {1} tėvas ar vaikas,
Back to Home,Grįžti namo,
Back to Messages,Grįžti į pranešimus,
Bank Data mapper doesn't exist,Banko duomenų žemėlapių nėra,
Bank Details,Banko duomenis,
Bank account '{0}' has been synchronized,Banko sąskaita „{0}“ buvo sinchronizuota,
Bank account {0} already exists and could not be created again,Banko sąskaita {0} jau yra ir jos nebuvo galima sukurti iš naujo,
Bank accounts added,Banko sąskaitos pridėtos,
Batch no is required for batched item {0},Siunčiamos prekės {0} partijos nereikia,
Billing Date,Atsiskaitymo data,
Billing Interval Count cannot be less than 1,Atsiskaitymo intervalo skaičius negali būti mažesnis nei 1,
Blue,mėlynas,
Book,Knyga,
Book Appointment,Knygos paskyrimas,
Brand,markė,
Browse,Naršyti,
Call Connected,Skambutis sujungtas,
Call Disconnected,Skambutis atjungtas,
Call Missed,Skambinti neteko,
Call Summary,Skambučių suvestinė,
Call Summary Saved,Skambučių suvestinė išsaugota,
Cancelled,Atšauktas,
Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Neįmanoma apskaičiuoti atvykimo laiko, nes trūksta vairuotojo adreso.",
Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Neįmanoma optimizuoti maršruto, nes trūksta vairuotojo adreso.",
Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Neįmanoma atlikti užduoties {0}, nes nuo jos priklausoma užduotis {1} nėra baigta / atšaukta.",
Cannot create loan until application is approved,"Neįmanoma sukurti paskolos, kol nebus patvirtinta paraiška",
Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nerandate atitikimo elementą. Prašome pasirinkti kokią nors kitą vertę {0}.,
"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Negalima permokėti už {0} eilutės {0} eilutę daugiau nei {2}. Jei norite leisti permokėti, nustatykite pašalpą Sąskaitų nustatymuose",
"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Talpos planavimo klaida, planuojamas pradžios laikas negali būti toks pat kaip pabaigos laikas",
Categories,Kategorijos,
Changes in {0},{0} pokyčiai,
Chart,Diagrama,
Choose a corresponding payment,Pasirinkite atitinkamą mokėjimą,
Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Spustelėkite žemiau esančią nuorodą, kad patvirtintumėte savo el. Pašto adresą ir patvirtintumėte susitikimą",
Close,Uždaryti,
Communication,bendravimas,
Compact Item Print,Kompaktiškas punktas Spausdinti,
Company,Bendrovė,
Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Turto {0} ir pirkimo dokumento {1} įmonė nesutampa.,
Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Palyginkite BOM dėl žaliavų ir operacijų pokyčių,
Compare List function takes on list arguments,Funkcija Palyginti sąrašą imasi sąrašo argumentų,
Complete,pilnas,
Completed,užbaigtas,
Completed Quantity,Užbaigtas kiekis,
Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Prijunkite savo „Exotel“ paskyrą prie „ERPNext“ ir stebėkite skambučių žurnalus,
Connect your bank accounts to ERPNext,Prijunkite savo banko sąskaitas prie „ERPNext“,
Contact Seller,Susisiekite su pardavėju,
Continue,Tęsti,
Cost Center: {0} does not exist,Išlaidų centras: {0} neegzistuoja,
Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nepavyko nustatyti paslaugų lygio sutarties {0}.,
Country,Šalis,
Country Code in File does not match with country code set up in the system,Šalyje esantis šalies kodas nesutampa su sistemoje nustatytu šalies kodu,
Create New Contact,Sukurkite naują kontaktą,
Create New Lead,Sukurti naują klientą,
Create Pick List,Sukurkite pasirinkimo sąrašą,
Create Quality Inspection for Item {0},Sukurkite {0} elemento kokybės patikrinimą,
Creating Accounts...,Kuriamos paskyros ...,
Creating bank entries...,Kuriami banko įrašai ...,
Credit limit is already defined for the Company {0},Kredito limitas įmonei jau yra apibrėžtas {0},
Ctrl + Enter to submit,„Ctrl“ + „Enter“ pateikti,
Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, kad galėtumėte pateikti",
Currency,valiuta,
Current Status,Dabartinė būsena,
Customer PO,Kliento PO,
Customize,Pritaikyti,
Daily,kasdien,
Date,Data,
Date Range,Data asortimentas,
Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Gimimo data negali būti didesnė už prisijungimo datą.,
Dear,brangusis,
Default,Numatytas,
Define coupon codes.,Apibrėžkite kuponų kodus.,
Delayed Days,Vėluojančios dienos,
Delete,panaikinti,
Delivered Quantity,Pristatytas kiekis,
Delivery Notes,Pristatymo pastabos,
Depreciated Amount,Nusidėvėjusi suma,
Description,Prekės ir paslaugos pavadinimas,
Designation,žymėjimas,
Difference Value,Skirtumo reikšmė,
Dimension Filter,Matmenų filtras,
Disabled,neįgalusis,
Disbursement and Repayment,Išmokos ir grąžinimas,
Distance cannot be greater than 4000 kms,Atstumas negali būti didesnis kaip 4000 km,
Do you want to submit the material request,Ar norite pateikti medžiagos prašymą?,
Doctype,„DocType“,
Document {0} successfully uncleared,{0} dokumentas sėkmingai neišvalytas,
Download Template,parsisiųsti Šablonas,
Dr,dr,
Due Date,Terminas,
Duplicate,dublikatas,
Duplicate Project with Tasks,Projekto su užduotimis kopija,
Duplicate project has been created,Sukurtas projekto kopija,
E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,„E-Way Bill JSON“ gali būti sugeneruotas tik iš pateikto dokumento,
E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,„E-Way Bill JSON“ gali būti sugeneruotas tik iš pateikto dokumento,
E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,„E-Way Bill JSON“ negali būti sugeneruotas pardavimo grąžai,
ERPNext could not find any matching payment entry,„ERPNext“ nerado jokio atitinkančio mokėjimo įrašo,
Earliest Age,Ankstyviausias amžius,
Edit Details,Redaguoti informaciją,
Edit Profile,Redaguoti profilį,
Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Jei transporto būdas yra kelias, nereikia pateikti GST vežėjo ID arba transporto priemonės numerio",
Email,El. Paštas,
Email Campaigns,El. Pašto kampanijos,
Employee ID is linked with another instructor,Darbuotojo ID susietas su kitu instruktoriumi,
Employee Tax and Benefits,Darbuotojų mokestis ir išmokos,
Employee is required while issuing Asset {0},Išduodant turtą {0} reikalingas darbuotojas,
Employee {0} does not belongs to the company {1},Darbuotojas {0} nepriklauso įmonei {1},
Enable Auto Re-Order,Įgalinti automatinį užsakymą,
End Date of Agreement can't be less than today.,Sutarties pabaigos data negali būti trumpesnė nei šiandien.,
End Time,pabaigos laikas,
Energy Point Leaderboard,„Energy Point“ suvestinė,
Enter API key in Google Settings.,Įveskite API raktą „Google“ nustatymuose.,
Enter Supplier,Įveskite tiekėją,
Enter Value,Įveskite reikšmę,
Entity Type,Subjekto tipas,
Error,klaida,
Error in Exotel incoming call,Klaida įeinant į „Exotel“ skambutį,
Error: {0} is mandatory field,Klaida: {0} yra privalomas laukas,
Event Link,Renginio nuoroda,
Exception occurred while reconciling {0},Išimtis įvyko derinant {0},
Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Tikėtinos ir įvykdymo datos negali būti trumpesnės nei priėmimo tvarkaraščio data,
Expire Allocation,Pasibaigęs paskirstymas,
Expired,baigėsi,
Export,eksportas,
Export not allowed. You need {0} role to export.,Eksportas neleidžiama. Jums reikia {0} vaidmenį eksportui.,
Failed to add Domain,Nepavyko pridėti domeno,
Fetch Items from Warehouse,Gauti daiktus iš sandėlio,
Fetching...,Gaunama ...,
Field,laukas,
File Manager,failų tvarkyklė,
Filters,Filtrai,
Finding linked payments,Susietų mokėjimų paieška,
Fleet Management,laivyno valdymo,
Following fields are mandatory to create address:,Šie laukai yra privalomi kuriant adresą:,
For Month,Mėnesiui,
"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Prekės {0}, esančios {1} eilutėje, serijos numerių skaičius nesutampa su pasirinktu kiekiu",
For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Operacijai {0}: kiekis ({1}) negali būti didesnis nei laukiamas kiekis ({2}),
For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Kiekis {0} neturėtų būti didesnis už užsakymo kiekį {1},
Free item not set in the pricing rule {0},Kainos taisyklėje nenustatyta nemokama prekė {0},
From Date and To Date are Mandatory,Nuo datos iki datos yra privaloma,
From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Iš darbuotojo reikia gauti {0} turtą į tikslinę vietą,
Fuel Expense,Degalų sąnaudos,
Future Payment Amount,Būsimoji mokėjimo suma,
Future Payment Ref,Ateities mokėjimo nuoroda,
Future Payments,Būsimi mokėjimai,
GST HSN Code does not exist for one or more items,Vienam ar daugiau elementų GST HSN kodo nėra,
Generate E-Way Bill JSON,Sukurkite el. Kelio sąskaitą JSON,
Get Items,Gauk daiktai,
Get Outstanding Documents,Gaukite neįvykdytų dokumentų,
Goal,Tikslas,
Greater Than Amount,Didesnis nei suma,
Green,Žalias,
Group,Grupė,
Group By Customer,Grupuoti pagal klientą,
Group By Supplier,Grupuoti pagal tiekėją,
Group Node,grupė mazgas,
Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Grupiniai sandėliai negali būti naudojami sandoriuose. Pakeiskite {0} reikšmę,
Help,Pagalba,
Help Article,Pagalba straipsnis,
"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Padeda sekti sutartis, grindžiamas tiekėju, klientu ir darbuotoju",
Helps you manage appointments with your leads,Padeda valdyti susitikimus su potencialiais klientais,
Home,Namai,
IBAN is not valid,IBAN negalioja,
Import Data from CSV / Excel files.,Importuoti duomenis iš CSV / Excel failų.,
In Progress,&quot;Progress&quot;,
Incoming call from {0},Gaunamas skambutis iš {0},
Incorrect Warehouse,Netinkamas sandėlis,
Intermediate,Tarpinis,
Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Netinkamas brūkšninis kodas. Prie šio brūkšninio kodo nėra pridėto elemento.,
Invalid credentials,Netinkami kredencialai,
Invite as User,Kviesti kaip naudotoją,
Issue Priority.,Išdavimo prioritetas.,
Issue Type.,Išleidimo tipas.,
"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Atrodo, kad yra problema dėl serverio juostos konfigūracijos. Nepavykus, suma bus grąžinta į jūsų sąskaitą.",
Item Reported,Elementas praneštas,
Item listing removed,Elementų sąrašas pašalintas,
Item quantity can not be zero,Prekės kiekis negali būti lygus nuliui,
Item taxes updated,Prekės mokesčiai atnaujinti,
Item {0}: {1} qty produced. ,Prekė {0}: {1} kiekis pagamintas.,
Joining Date can not be greater than Leaving Date,Prisijungimo data negali būti didesnė nei išvykimo data,
Lab Test Item {0} already exist,{0} laboratorijos bandymo elementas jau yra,
Last Issue,Paskutinis leidimas,
Latest Age,Naujausias amžius,
Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Prašymas dėl atostogų yra susietas su atostogų paskirstymu {0}. Prašymas dėl atostogų negali būti laikomas atostogomis be užmokesčio,
Leaves Taken,Lapai paimti,
Less Than Amount,Mažiau nei suma,
Liabilities,Įsipareigojimai,
Loading...,Kraunasi ...,
Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Paskolos suma viršija maksimalią {0} paskolos sumą pagal siūlomus vertybinius popierius,
Loan Applications from customers and employees.,Klientų ir darbuotojų paskolų paraiškos.,
Loan Disbursement,Paskolos išmokėjimas,
Loan Processes,Paskolų procesai,
Loan Security,Paskolos saugumas,
Loan Security Pledge,Paskolos užstatas,
Loan Security Pledge Created : {0},Sukurtas paskolos užstatas: {0},
Loan Security Price,Paskolos užstato kaina,
Loan Security Price overlapping with {0},Paskolos užstato kaina sutampa su {0},
Loan Security Unpledge,Paskolos užstatas,
Loan Security Value,Paskolos vertė,
Loan Type for interest and penalty rates,Paskolos rūšis palūkanoms ir baudos dydžiui,
Loan amount cannot be greater than {0},Paskolos suma negali būti didesnė nei {0},
Loan is mandatory,Paskola yra privaloma,
Loans,Paskolos,
Loans provided to customers and employees.,Klientams ir darbuotojams suteiktos paskolos.,
Location,vieta,
Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Registracijos žurnalas reikalingas registruojantis pamainose: {0}.,
Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Atrodo, kad kažkas jus siuntė nepilno URL. Paprašykite juos pažvelgti į jį.",
Make Journal Entry,Padaryti žurnalo įrašą,
Make Purchase Invoice,Sudaryti pirkimo sąskaitą,
Manufactured,Gaminami,
Mark Work From Home,Pažymėti darbą iš namų,
Master,meistras,
Max strength cannot be less than zero.,Didžiausias stiprumas negali būti mažesnis už nulį.,
Maximum attempts for this quiz reached!,Pasiektas maksimalus šios viktorinos bandymas!,
Message,Žinutė,
Missing Values Required,Trūkstamas reikšmes Reikalinga,
Mobile No,Mobilus Nėra,
Mobile Number,Mobilaus telefono numeris,
Month,mėnuo,
Name,vardas,
Near you,Šalia jūsų,
Net Profit/Loss,Grynasis pelnas / nuostolis,
New Expense,Naujos išlaidos,
New Invoice,Nauja sąskaita,
New Payment,Naujas mokėjimas,
New release date should be in the future,Nauja išleidimo data turėtų būti ateityje,
Newsletter,Naujienlaiškis,
No Account matched these filters: {},Nei viena paskyra neatitiko šių filtrų: {},
No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nurodytos darbuotojo lauko vertės nerasta. „{}“: {},
No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Nėra darbuotojui skirtų lapų: {0} atostogų tipui: {1},
No communication found.,Nerasta jokio ryšio.,
No correct answer is set for {0},{0} netinkamas atsakymas,
No description,Nėra aprašymo,
No issue has been raised by the caller.,Skambinantysis nekėlė jokių problemų.,
No items to publish,Nėra skelbiamų elementų,
No outstanding invoices found,Nerasta neapmokėtų sąskaitų,
No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Nerasta neapmokėtų {0} {1} sąskaitų, kurios atitiktų jūsų nurodytus filtrus.",
No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nei neapmokėtoms sąskaitoms faktūroms nereikia perskaičiuoti valiutos kurso,
No reviews yet,Nėra atsiliepimų dar,
No views yet,Dar nėra peržiūrų,
Non stock items,Neparduodamos prekės,
Not Allowed,Neleidžiama,
Not allowed to create accounting dimension for {0},Neleidžiama sukurti {0} apskaitos aspekto,
Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Neleistina. Išjunkite laboratorijos bandymo šabloną,
Note,Pastaba,
Notes: ,Pastabos:,
On Converting Opportunity,Apie galimybės konvertavimą,
On Purchase Order Submission,Pateikiant pirkimo užsakymą,
On Sales Order Submission,Pateikus pardavimo užsakymą,
On Task Completion,Įvykdžius užduotį,
On {0} Creation,Apie {0} kūrimą,
Only .csv and .xlsx files are supported currently,Šiuo metu palaikomi tik .csv ir .xlsx failai,
Only expired allocation can be cancelled,Tik pasibaigęs paskirstymas gali būti atšauktas,
Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Tik vartotojai, atliekantys {0} vaidmenį, gali kurti pasenusias atostogų programas",
Open,Atviras,
Open Contact,Atidaryti kontaktą,
Open Lead,Atidaryti šviną,
Opening and Closing,Atidarymas ir uždarymas,
Operating Cost as per Work Order / BOM,Eksploatavimo išlaidos pagal darbo užsakymą / BOM,
Order Amount,Užsakymo suma,
Page {0} of {1},Puslapis {0} iš {1},
Paid amount cannot be less than {0},Sumokėta suma negali būti mažesnė kaip {0},
Parent Company must be a group company,Patronuojanti įmonė turi būti grupės įmonė,
Passing Score value should be between 0 and 100,Artimųjų balų vertė turėtų būti nuo 0 iki 100,
Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Slaptažodžio politikoje negali būti tarpų ar vienu metu brūkšnelių. Formatas bus pertvarkytas automatiškai,
Patient History,Paciento istorija,
Pause,Pauzė,
Pay,mokėti,
Payment Document Type,Mokėjimo dokumento tipas,
Payment Name,Mokėjimo pavadinimas,
Penalty Amount,Baudos suma,
Pending,kol,
Performance,Spektaklis,
Period based On,Laikotarpis pagrįstas,
Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Norint peržiūrėti šią ataskaitą, {0} įmonei reikalingas nuolatinis inventorius.",
Phone,telefonas,
Pick List,Pasirinkite sąrašą,
Plaid authentication error,Paprastos autentifikacijos klaida,
Plaid public token error,Akivaizdi viešojo ženklo klaida,
Plaid transactions sync error,Paprastų operacijų sinchronizavimo klaida,
Please check the error log for details about the import errors,"Patikrinkite klaidų žurnalą, kad gautumėte informacijos apie importavimo klaidas",
Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Sukurkite <b>DATEV nustatymus</b> įmonei <b>{}</b> .,
Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Sukurkite {0} sumos koregavimo žurnalo įrašą,
Please do not create more than 500 items at a time,Nesukurkite daugiau nei 500 daiktų vienu metu,
Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Įveskite <b>skirtumų sąskaitą</b> arba nustatykite numatytąją įmonės {0} <b>atsargų koregavimo sąskaitą</b>,
Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Įveskite GSTIN ir nurodykite įmonės adresą {0},
Please enter Item Code to get item taxes,"Įveskite prekės kodą, jei norite gauti prekės mokesčius",
Please enter Warehouse and Date,Įveskite Sandėlį ir datą,
Please enter the designation,Įveskite pavadinimą,
Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Jei norite redaguoti šį elementą, prisijunkite kaip „Marketplace“ vartotojas.",
Please login as a Marketplace User to report this item.,"Jei norite pranešti apie šį elementą, prisijunkite kaip „Marketplace“ vartotojas.",
Please select <b>Template Type</b> to download template,"Pasirinkite <b>šablono tipą, jei</b> norite atsisiųsti šabloną",
Please select Applicant Type first,Pirmiausia pasirinkite pareiškėjo tipą,
Please select Customer first,Pirmiausia pasirinkite Klientas,
Please select Item Code first,Pirmiausia pasirinkite prekės kodą,
Please select Loan Type for company {0},Pasirinkite paskolos tipą įmonei {0},
Please select a Delivery Note,Prašome pasirinkti važtaraštį,
Please select a Sales Person for item: {0},Pasirinkite prekės pardavėją: {0},
Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',Prašome pasirinkti kitą mokėjimo būdą. Juostele nepalaiko sandoriams valiuta &quot;{0} &#39;,
Please select the customer.,Pasirinkite klientą.,
Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Prašome nurodyti tiekėją pagal prekes, į kurias reikia atsižvelgti pirkimo užsakyme.",
Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},„Compnay“ {0} nustatykite „GST“ nustatymų paskyros vadovus.,
Please set an email id for the Lead {0},Prašome nustatyti kliento el. Pašto adresą {0},
Please set default UOM in Stock Settings,„Stock Settings“ nustatykite numatytąjį UOM,
Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Prašome nustatyti filtrą pagal elementą ar sandėlį dėl daugybės įrašų.,
Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Kampanijos tvarkaraštį nustatykite kampanijoje {0},
Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Nurodykite galiojantį GSTIN Nr. Įmonės adresu įmonei {0},
Please set {0},Prašome nustatyti {0},customer
Please setup a default bank account for company {0},Sukurkite numatytąją įmonės {0} banko sąskaitą,
Please specify,Prašome nurodyti,
Please specify a {0},Nurodykite {0},lead
Pledge Status,Įkeitimo būsena,
Pledge Time,Įkeitimo laikas,
Printing,spausdinimas,
Priority,Prioritetas,
Priority has been changed to {0}.,Prioritetas buvo pakeistas į {0}.,
Priority {0} has been repeated.,{0} prioritetas buvo pakartotas.,
Processing XML Files,Apdorojame XML failus,
Profitability,Pelningumas,
Project,projektas,
Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Siūlomi įkeitimai yra privalomi užtikrinant paskolas,
Provide the academic year and set the starting and ending date.,Nurodykite mokslo metus ir nustatykite pradžios ir pabaigos datą.,
Public token is missing for this bank,Nėra šio banko viešo prieigos rakto,
Publish,Paskelbti,
Publish 1 Item,Paskelbkite 1 elementą,
Publish Items,Skelbti elementus,
Publish More Items,Paskelbkite daugiau elementų,
Publish Your First Items,Paskelbkite savo pirmuosius daiktus,
Publish {0} Items,Skelbti {0} elementus,
Published Items,Paskelbtos prekės,
Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Pirkimo sąskaita faktūra negali būti sudaryta iš esamo turto {0},
Purchase Invoices,Pirkimo sąskaitos faktūros,
Purchase Orders,Pirkimo užsakymai,
Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Pirkimo kvite nėra elementų, kuriems įgalintas „Retain Sample“.",
Purchase Return,pirkimo Grįžti,
Qty of Finished Goods Item,Gatavos prekės kiekis,
Qty or Amount is mandatroy for loan security,Kiekis ar suma yra būtini paskolos užtikrinimui,
Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Norint pateikti {0} elementą, būtina atlikti kokybės patikrinimą",
Quantity to Manufacture,Pagaminamas kiekis,
Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Gamybos kiekis operacijai negali būti lygus nuliui {0},
Quarterly,kas ketvirtį,
Queued,eilėje,
Quick Entry,Greita Įėjimas,
Quiz {0} does not exist,Viktorina {0} neegzistuoja,
Quotation Amount,Pasiūlymo suma,
Rate or Discount is required for the price discount.,"Norint gauti nuolaidą, reikalinga norma arba nuolaida.",
Reason,priežastis,
Reconcile Entries,Suderinkite įrašus,
Reconcile this account,Suderinkite šią sąskaitą,
Reconciled,Susitaikė,
Recruitment,verbavimas,
Red,raudonas,
Refreshing,Gaivus,
Release date must be in the future,Išleidimo data turi būti ateityje,
Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Atleidimo data turi būti didesnė arba lygi prisijungimo datai,
Rename,pervadinti,
Rename Not Allowed,Pervardyti neleidžiama,
Repayment Method is mandatory for term loans,Grąžinimo būdas yra privalomas terminuotoms paskoloms,
Repayment Start Date is mandatory for term loans,Grąžinimo pradžios data yra privaloma terminuotoms paskoloms,
Report Item,Pranešti apie prekę,
Report this Item,Pranešti apie šį elementą,
Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Subrangos užsakytas kiekis: Žaliavų kiekis subrangovams gaminti.,
Reset,Atstatyti,
Reset Service Level Agreement,Iš naujo nustatyti paslaugų lygio sutartį,
Resetting Service Level Agreement.,Iš naujo nustatomas paslaugų lygio susitarimas.,
Return amount cannot be greater unclaimed amount,Grąžinimo suma negali būti didesnė nepareikalauta suma,
Review,Apžvalga,
Room,Kambarys,
Room Type,Kambario tipas,
Row # ,eilutės #,
Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,# 0 eilutė: priimtas sandėlis ir tiekėjų sandėlis negali būti tas pats,
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"# 0 eilutė: Negalima ištrinti elemento {1}, už kurį jau buvo išrašyta sąskaita.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"# 0 eilutė: Negalima ištrinti {1} elemento, kuris jau buvo pristatytas",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"# 0 eilutė: Negalima ištrinti {1} elemento, kuris jau buvo gautas",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"# 0 eilutė: Negalima ištrinti elemento {1}, kuriam priskirta darbo tvarka.",
Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"# 0 eilutė: Negalima ištrinti elemento {1}, kuris priskirtas kliento pirkimo užsakymui.",
Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,"# 0 eilutė: Neįmanoma pasirinkti Tiekėjų sandėlio, kai žaliavos tiekiamos subrangovui",
Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},{0} eilutė: Išlaidų centras {1} nepriklauso įmonei {2},
Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Nr. {0}: {1} operacija {1} neužbaigta, kai užsakytas {3} kiekis paruoštų prekių. Atnaujinkite operacijos būseną naudodamiesi darbo kortele {4}.",
Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,# 0 eilutė: mokėjimo operacijai atlikti reikalingas mokėjimo dokumentas,
Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},{0} eilutė: serijos Nr. {1} nepriklauso {2} siuntai,
Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,# 0 eilutė: Paslaugos pabaigos data negali būti anksčiau nei sąskaitos faktūros paskelbimo data,
Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,# 0 eilutė: Paslaugos pradžios data negali būti didesnė už paslaugos pabaigos datą,
Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,# 0 eilutė: atidėtai apskaitai reikalinga paslaugos pradžios ir pabaigos data,
Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},{0} eilutė: netinkamas prekės mokesčio šablonas elementui {1},
Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),{0} eilutė: {4} sandėlyje {1} nėra prekės įvežimo paskelbimo metu ({2} {3}),
Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},{0} eilutė: vartotojas elementui {2} netaikė {1} taisyklės,
Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,{0} eilutė: gimimo data negali būti didesnė nei šiandien.,
Row({0}): {1} is already discounted in {2},Eilutė ({0}): {1} jau diskontuojamas {2},
Rows Added in {0},Eilučių pridėta {0},
Rows Removed in {0},Eilučių pašalinta per {0},
Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Sankcionuota {0} {1} peržengta sumos riba,
Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},{0} įmonei {1} jau yra sankcionuotos paskolos suma,
Save,Išsaugoti,
Save Item,Išsaugoti elementą,
Saved Items,Išsaugotos prekės,
Search Items ...,Ieškoti elementų ...,
Search for a payment,Ieškokite mokėjimo,
Search for anything ...,Ieškok nieko ...,
Search results for,Pieškos rezultatai,
Select All,Pasirinkti viską,
Select Difference Account,Pasirinkite skirtumų sąskaitą,
Select a Default Priority.,Pasirinkite numatytąjį prioritetą.,
Select a company,Pasirinkite įmonę,
Select finance book for the item {0} at row {1},Pasirinkite {0} eilutės {1} finansinę knygą,
Select only one Priority as Default.,Pasirinkite tik vieną prioritetą kaip numatytąjį.,
Seller Information,Informacija apie pardavėją,
Send,Siųsti,
Send a message,Siųsti žinutę,
Sending,siuntimas,
Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Siunčia laiškus vadovauti arba susisiekti pagal kampanijos tvarkaraštį,
Serial Number Created,Sukurtas serijos numeris,
Serial Numbers Created,Sukurti serijos numeriai,
Serial no(s) required for serialized item {0},Serijiniam elementui (-ams) nereikia serijos (-ų) {0},
Series,Serija,
Server Error,serverio klaida,
Service Level Agreement has been changed to {0}.,Aptarnavimo lygio sutartis pakeista į {0}.,
Service Level Agreement was reset.,Paslaugų lygio sutartis buvo nustatyta iš naujo.,
Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Paslaugų lygio sutartis su {0} subjekto ir {1} subjektais jau yra.,
Set,nustatyti,
Set Meta Tags,Nustatykite metažymas,
Set {0} in company {1},Nustatykite {0} įmonėje {1},
Setup,Sąranka,
Setup Wizard,sąrankos vedlys,
Shift Management,Keitimo valdymas,
Show Future Payments,Rodyti būsimus mokėjimus,
Show Linked Delivery Notes,Rodyti susietus pristatymo užrašus,
Show Sales Person,Parodyti pardavėją,
Show Stock Ageing Data,Rodyti atsargų senėjimo duomenis,
Show Warehouse-wise Stock,Rodyti atsargas sandėlyje,
Size,dydis,
Something went wrong while evaluating the quiz.,Įvertinant viktoriną kažkas nutiko.,
Sr,sr,
Start,pradžia,
Start Date cannot be before the current date,Pradžios data negali būti ankstesnė nei dabartinė data,
Start Time,Pradžios laikas,
Status,Statusas,
Status must be Cancelled or Completed,Būsena turi būti atšaukta arba baigta,
Stock Balance Report,Atsargų balanso ataskaita,
Stock Entry has been already created against this Pick List,Įrašų atsargos jau buvo sukurtos pagal šį pasirinkimo sąrašą,
Stock Ledger ID,Vertybinių popierių knygos ID,
Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Atsargų vertė ({0}) ir sąskaitos likutis ({1}) nėra sinchronizuojami sąskaitoje {2} ir su ja susieti sandėliai.,
Stores - {0},Parduotuvės - {0},
Student with email {0} does not exist,"Studentas, kurio el. Pašto adresas {0}, neegzistuoja",
Submit Review,Pateikite apžvalgą,
Submitted,pateikė,
Supplier Addresses And Contacts,Tiekėjo Adresai ir kontaktai,
Synchronize this account,Sinchronizuokite šią sąskaitą,
Tag,Žyma,
Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Tikslinė vieta reikalinga gaunant {0} turtą iš darbuotojo,
Target Location is required while transferring Asset {0},Tikslinė vieta reikalinga perduodant turtą {0},
Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},"Gaunant turtą {0}, reikalinga tikslinė vieta arba darbuotojas.",
Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Užduoties {0} pabaigos data negali būti po projekto pabaigos datos.,
Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Užduoties {0} pradžios data negali būti po projekto pabaigos datos.,
Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Mokesčių sąskaita nenurodyta „Shopify“ mokesčiams {0},
Tax Total,Iš viso mokesčių,
Template,šablonas,
The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampanija „{0}“ jau egzistuoja {1} „{2}“,
The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Skirtumas tarp laiko ir laiko turi būti daugybė paskyrimų,
The field Asset Account cannot be blank,Lauko Turto sąskaita negali būti tuščias,
The field Equity/Liability Account cannot be blank,Lauko Nuosavybės / įsipareigojimų sąskaita negali būti tuščia,
The following serial numbers were created: <br><br> {0},Buvo sukurti šie serijos numeriai: <br><br> {0},
The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Pagrindinėje paskyroje {0} nėra įkelto šablono,
The question cannot be duplicate,Klausimas negali būti dubliuojamas,
The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Pasirinktas mokėjimo įrašas turėtų būti susietas su kreditoriaus banko operacija,
The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Pasirinktas mokėjimo įrašas turėtų būti susietas su skolininko banko operacija,
The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Visa paskirta suma ({0}) yra didesnė nei sumokėta suma ({1}).,
There are no vacancies under staffing plan {0},Pagal personalo planą nėra laisvų vietų {0},
This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ši paslaugų lygio sutartis yra konkreti klientui {0},
This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Šis veiksmas atjungs šią sąskaitą nuo bet kokių išorinių paslaugų, integruojančių „ERPNext“ su jūsų banko sąskaitomis. Tai negali būti anuliuota. Ar tu tikras?",
This bank account is already synchronized,Ši banko sąskaita jau sinchronizuota,
This bank transaction is already fully reconciled,Ši banko operacija jau visiškai suderinta,
This employee already has a log with the same timestamp.{0},Šis darbuotojas jau turi žurnalą su ta pačia laiko žyma. {0},
This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Šiame puslapyje saugomos prekės, kurias norite nusipirkti iš pardavėjų.",
This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Šis puslapis stebi jūsų prekes, kuriomis pirkėjai susidomėjo.",
Thursday,ketvirtadienis,
Timing,Laikas,
Title,Pavadinimas,
"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Jei norite leisti pateikti daugiau sąskaitų nei sąskaitoje, atnaujinkite skiltį „Sąskaitų nustatymai“ arba elementas „Permokos už viršytą atsiskaitymą“.",
"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Norėdami leisti perduoti / pristatyti, atnaujinkite „Permokėjimo / pristatymo pašalpą“ atsargų nustatymuose arba prekėje.",
To date needs to be before from date,Iki šios datos turi būti anksčiau,
Total,visas,
Total Early Exits,Bendras ankstyvas pasitraukimas,
Total Late Entries,Iš viso vėlyvų įrašų,
Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Bendra mokėjimo užklausos suma negali būti didesnė nei {0} suma,
Total payments amount can't be greater than {},Bendra mokėjimų suma negali būti didesnė nei {},
Totals,sumos,
Training Event:,Mokymo renginys:,
Transactions already retreived from the statement,Sandoriai jau atimami iš pareiškimo,
Transfer Material to Supplier,Perduoti medžiagą tiekėjui,
Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transporto kvitas ir data yra jūsų pasirinktai transporto rūšiai privalomi,
Tuesday,antradienis,
Type,tipas,
Unable to find Salary Component {0},Nepavyko rasti atlyginimo komponento {0},
Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Nepavyko rasti laiko tarpo per kitas {0} dienas operacijai {1}.,
Unable to update remote activity,Neįmanoma atnaujinti nuotolinės veiklos,
Unknown Caller,Nežinomas skambinantysis,
Unlink external integrations,Atsieti išorines integracijas,
Unmarked Attendance for days,Nepažymėtas dienų lankymas,
Unpublish Item,Panaikinti elemento paskelbimą,
Unreconciled,Nesuderinta,
Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Nepalaikoma GST kategorija e-Way Bill JSON kartai,
Update,atnaujinimas,
Update Details,Atnaujinkite informaciją,
Update Taxes for Items,Atnaujinkite elementų mokesčius,
"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Įkelkite banko ataskaitą, susiekite arba suderinkite banko sąskaitą",
Upload a statement,Įkelkite pareiškimą,
Use a name that is different from previous project name,"Naudokite vardą, kuris skiriasi nuo ankstesnio projekto pavadinimo",
User {0} is disabled,Vartotojas {0} yra išjungtas,
Users and Permissions,Vartotojai ir leidimai,
Vacancies cannot be lower than the current openings,Laisvos darbo vietos negali būti mažesnės nei dabartinės angos,
Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Galioja nuo laiko turi būti mažesnė nei galiojanti iki laiko.,
Valuation Rate required for Item {0} at row {1},{0} eilutėje {1} reikalingas vertės koeficientas,
Values Out Of Sync,Vertės nesinchronizuotos,
Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Transporto priemonės tipas yra būtinas, jei transporto rūšis yra kelias",
Vendor Name,Pardavėjo vardas,
Verify Email,Patvirtinkite elektroninį paštą,
View,vaizdas,
View all issues from {0},Peržiūrėti visas problemas iš {0},
View call log,Peržiūrėti skambučių žurnalą,
Warehouse,sandėlis,
Warehouse not found against the account {0},Sandėlis nerastas sąskaitoje {0},
Welcome to {0},Laukiami {0},
Why do think this Item should be removed?,"Kodėl, jūsų manymu, šis punktas turėtų būti pašalintas?",
Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Darbo užsakymas {0}: operacijai nerasta darbo kortelė {1},
Workday {0} has been repeated.,{0} darbo diena buvo pakartota.,
XML Files Processed,Apdoroti XML failai,
Year,Metai,
Yearly,Kasmet,
You,Tu,
You are not allowed to enroll for this course,Jums neleidžiama stoti į šį kursą,
You are not enrolled in program {0},Jūs nesate įtrauktas į programą {0},
You can Feature upto 8 items.,Galite pasižymėti net 8 elementais.,
You can also copy-paste this link in your browser,Taip pat galite kopijuoti įklijuokite šią nuorodą savo naršyklėje,
You can publish upto 200 items.,Galite paskelbti iki 200 elementų.,
You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Norėdami išlaikyti pakartotinio užsakymo lygį, atsargų nustatymuose turite įjungti automatinį užsakymą.",
You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Norėdami sugeneruoti e-Way sąskaitą, turite būti registruotas tiekėjas",
You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Kad galėtumėte pridėti apžvalgas, turite prisijungti kaip prekyvietės vartotojas.",
Your Featured Items,Jūsų siūlomi daiktai,
Your Items,Jūsų daiktai,
Your Profile,Tavo profilis,
Your rating:,Jūsų įvertinimas:,
and,ir,
e-Way Bill already exists for this document,„e-Way Bill“ jau yra šiam dokumentui,
woocommerce - {0},internetinė prekyba - {0},
{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Naudojamas {0} kuponas yra {1}. Leistinas kiekis išnaudotas,
{0} Name,{0} Vardas,
{0} Operations: {1},{0} Operacijos: {1},
{0} bank transaction(s) created,Sukurta {0} banko operacija (-os),
{0} bank transaction(s) created and {1} errors,Sukurtos {0} banko operacijos ir {1} klaidos,
{0} can not be greater than {1},{0} negali būti didesnis nei {1},
{0} conversations,{0} pokalbiai,
{0} is not a company bank account,{0} nėra įmonės banko sąskaita,
{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nėra grupės mazgas. Pasirinkite grupės mazgą kaip tėvų išlaidų centrą,
{0} is not the default supplier for any items.,{0} nėra numatytasis bet kurių elementų tiekėjas.,
{0} is required,{0} reikalingas,
{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} turi būti mažesnis nei {2},
{} is an invalid Attendance Status.,{} yra netinkama lankomumo būsena.,
{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} reikalingas norint sugeneruoti el. kelio sąskaitą JSON,
"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason","Neteisinga prarasta priežastis {0}, sukurkite naują prarastą priežastį",
Profit This Year,Pelnas šiais metais,
Total Expense,Bendros išlaidos,
Total Expense This Year,Bendros išlaidos šiais metais,
Total Income,Bendros pajamos,
Total Income This Year,Bendros pajamos šiais metais,
Barcode,Brūkšninis kodas,
Bold,Drąsiai,
Center,Centras,
Clear,Aišku,
Comment,Komentuok,
Comments,Komentarai,
DocType,„DocType“,
Download,parsisiųsti,
Left,į kairę,
Link,Nuoroda,
New,Nauja,
Not Found,Nerastas,
Print,Spausdinti,
Reference Name,Nuorodos pavadinimas,
Refresh,atnaujinti,
Success,Sėkmė,
Time,Laikas,
Value,Vertė,
Actual,Tikrasis,
Add to Cart,Į krepšelį,
Days Since Last Order,Dienos nuo paskutinio įsakymo,
In Stock,Prekyboje,
Loan Amount is mandatory,Paskolos suma yra privaloma,
Mode Of Payment,Mokėjimo būdas,
No students Found,Nerasta studentų,
Not in Stock,Nėra sandėlyje,
Please select a Customer,Pasirinkite klientą,
Printed On,Atspausdinta ant,
Received From,Gautas nuo,
Sales Person,Pardavėjas,
To date cannot be before From date,Iki šiol gali būti ne anksčiau iš dienos,
Write Off,Nusirašinėti,
{0} Created,{0} sukūrė,
Email Id,E-mail ID,
No,Ne,
Reference Doctype,nuoroda dokumentų tipas,
User Id,Vartotojo ID,
Yes,Taip,
Actual ,faktinis,
Add to cart,Į krepšelį,
Budget,Biudžetas,
Chart of Accounts,Sąskaitų diagrama,
Customer database.,Klientų duomenų bazė.,
Days Since Last order,Dienos nuo paskutinio įsakymo,
Download as JSON,Atsisiųsti kaip JSON,
End date can not be less than start date,Galutinė data negali būti mažesnė už pradžios datą,
For Default Supplier (Optional),Numatytam tiekėjui (neprivaloma),
From date cannot be greater than To date,Nuo datos negali būti didesnis nei iki datos,
Group by,Grupuoti pagal,
In stock,Sandelyje,
Item name,Daikto pavadinimas,
Loan amount is mandatory,Paskolos suma yra privaloma,
Minimum Qty,Minimalus kiekis,
More details,Daugiau informacijos,
Nature of Supplies,Prekių pobūdis,
No Items found.,Nerasta daiktų.,
No employee found,Nerasta darbuotojų,
No students found,Studentai Surasta,
Not in stock,Nėra sandėlyje,
Not permitted,Neleistina,
Open Issues ,Atviri klausimai,
Open Projects ,Atviri projektai,
Open To Do ,Atidarykite daryti,
Operation Id,operacija ID,
Partially ordered,dalinai Užsakytas,
Please select company first,Prašome pasirinkti Company pirmas,
Please select patient,Pasirinkite Pacientas,
Printed On ,Atspausdinta,
Projected qty,"prognozuojama, Kiekis",
Sales person,Pardavėjas,
Serial No {0} Created,Serijos Nr {0} sukūrė,
Source Location is required for the Asset {0},Turto šaltiniui reikalinga šaltinio vieta {0},
Tax Id,Mokesčių ID,
To Time,laiko,
To date cannot be before from date,Iki Datos negali būti iki datos,
Total Taxable value,Bendra apmokestinamoji vertė,
Upcoming Calendar Events ,Artimiausi Kalendoriaus įvykiai,
Value or Qty,Reikšmė arba kiekis,
Variance ,Skirtumas,
Variant of,Variantas,
Write off,Nusirašinėti,
hours,valandos,
received from,gautas nuo,
to,į,
Cards,Kortelės,
Percentage,Procentas,
Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Nepavyko nustatyti numatytųjų reikšmių {0} šaliai. Kreipkitės į support@erpnext.com,
Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,# 0 eilutė: {1} elementas nėra serijinis / paketinis elementas. Jis negali turėti serijos Nr. / Partijos Nr.,
Please set {0},Prašome nustatyti {0},
Please set {0},Prašome nustatyti {0},supplier
Draft,Juodraštis,"docstatus,=,0"
Cancelled,Atšauktas,"docstatus,=,2"
Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,Prašome nustatyti instruktoriaus pavadinimo sistemą skyriuje „Švietimas“&gt; „Švietimo nustatymai“,
Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Pasirinkite „0“ pavadinimo seriją per „Setup“&gt; „Settings“&gt; „Naming Series“,
UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},UOM konversijos koeficientas ({0} -&gt; {1}) nerastas elementui: {2},
Item Code > Item Group > Brand,Prekės kodas&gt; Prekių grupė&gt; Prekės ženklas,
Customer > Customer Group > Territory,Klientas&gt; Klientų grupė&gt; Teritorija,
Supplier > Supplier Type,Tiekėjas&gt; Tiekėjo tipas,
Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Prašome nustatyti darbuotojų įvardijimo sistemą skyriuje Žmogiškieji ištekliai&gt; HR nustatymai,
Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Prašome nustatyti numeracijos serijas lankymui per sąranką&gt; Numeravimo serijos,
The value of {0} differs between Items {1} and {2},Elementų {1} ir {2} vertė {0} skiriasi,
Auto Fetch,Automatinis nuskaitymas,
Fetch Serial Numbers based on FIFO,Gaukite serijos numerius pagal FIFO,
"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Išorės apmokestinamos prekės (išskyrus nulinį, nulinį ir neapmokestintą)",
"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Jei norite leisti skirtingus tarifus, išjunkite žymimąjį laukelį {0} {1}.",
Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Dabartinė odometro vertė turėtų būti didesnė nei paskutinio odometro vertė {0},
No additional expenses has been added,Papildomos išlaidos nebuvo pridėtos,
Asset{} {assets_link} created for {},Turtas {} {asset_link} sukurtas {},
Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Eilutė {}: turto pavadinimo serija yra privaloma automatiškai kuriant elementą {},
Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,{0} nesukurtas turtas. Turėsite sukurti turtą rankiniu būdu.,
{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} yra įmonės {3} apskaitos įrašai valiuta {2}. Pasirinkite gautiną arba mokėtiną sąskaitą valiuta {2}.,
Invalid Account,Neteisinga paskyra,
Purchase Order Required,Pirkimui užsakyti Reikalinga,
Purchase Receipt Required,Pirkimo kvito Reikalinga,
Account Missing,Trūksta paskyros,
Requested,prašoma,
Partially Paid,Iš dalies mokama,
Invalid Account Currency,Netinkama sąskaitos valiuta,
"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","{0} eilutė: elementas {1}, kiekis turi būti teigiamas skaičius",
"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Nustatykite {0} paketiniam elementui {1}, kuris naudojamas nustatant {2} pateikiant.",
Expiry Date Mandatory,Galiojimo data yra privaloma,
Variant Item,Varianto elementas,
BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,1 BOM {0} ir 2 BOM {1} neturėtų būti vienodi,
Note: Item {0} added multiple times,Pastaba: elementas {0} pridėtas kelis kartus,
YouTube,„YouTube“,
Vimeo,Vimeo,
Publish Date,Paskelbimo data,
Duration,Trukmė,
Advanced Settings,Pažangūs nustatymai,
Path,Kelias,
Components,komponentai,
Verified By,Patvirtinta,
Invalid naming series (. missing) for {0},Netinkama {0} pavadinimų serija (. Trūksta),
Filter Based On,Filtruoti pagal,
Reqd by date,Reikalavimas pagal datą,
Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Gamintojo dalies numeris <b>{0}</b> yra neteisingas,
Invalid Part Number,Neteisingas dalies numeris,
Select atleast one Social Media from Share on.,Pasirinkite bent vieną socialinę mediją skiltyje „Bendrinti“.,
Invalid Scheduled Time,Neteisingas suplanuotas laikas,
Length Must be less than 280.,Ilgis turi būti mažesnis nei 280.,
Error while POSTING {0},PASKELBANT {0} įvyko klaida,
"Session not valid, Do you want to login?",Sesija netinkama. Ar norite prisijungti?,
Session Active,Seansas aktyvus,
Session Not Active. Save doc to login.,Seansas neaktyvus. Išsaugokite dokumentą prisijungdami.,
Error! Failed to get request token.,Klaida! Nepavyko gauti užklausos prieigos rakto.,
Invalid {0} or {1},Neteisingas {0} arba {1},
Error! Failed to get access token.,Klaida! Nepavyko gauti prieigos prieigos rakto.,
Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Neteisingas vartotojo raktas arba slaptas vartotojo raktas,
Your Session will be expire in ,Jūsų sesija baigsis,
 days.,dienų.,
Session is expired. Save doc to login.,Sesija baigėsi. Išsaugokite dokumentą prisijungdami.,
Error While Uploading Image,Įkeliant vaizdą įvyko klaida,
You Didn't have permission to access this API,Neturėjote leidimo pasiekti šią API,
Valid Upto date cannot be before Valid From date,Galiojanti atnaujinimo data negali būti ankstesnė nei galiojimo data,
Valid From date not in Fiscal Year {0},"Galioja nuo datos, išskyrus finansinius metus {0}",
Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Galiojanti atnaujinimo data ne finansiniais metais {0},
Group Roll No,Grupės ritinio Nr,
Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Išlaikyti tą patį tarifą Kiaurai pardavimo ciklą,
"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","{1} eilutė: kiekis ({0}) negali būti trupmena. Norėdami tai leisti, išjunkite „{2}“ UOM {3}.",
Must be Whole Number,Turi būti sveikasis skaičius,
Please setup Razorpay Plan ID,Nustatykite „Razorpay“ plano ID,
Contact Creation Failed,Nepavyko sukurti kontakto,
{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} jau egzistuoja darbuotojui {1} ir laikotarpiui {2},
Leaves Allocated,Lapai paskirti,
Leaves Expired,Lapai nebegalioja,
Leave Without Pay does not match with approved {} records,„Palikti be atlygio“ nesutampa su patvirtintais įrašais,
Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Pajamų mokesčio lentelė nenustatyta atlyginimų struktūros užduotyje: {0},
Income Tax Slab: {0} is disabled,Pajamų mokesčio plokštė: {0} išjungta,
Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Pajamų mokesčio plokštė turi galioti darbo užmokesčio laikotarpio pradžios dieną arba anksčiau: {0},
No leave record found for employee {0} on {1},Nerasta darbuotojo {0} atostogų įrašo {1},
Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,"{0} eilutė: išlaidų lentelėje reikalinga {1}, norint užsisakyti išlaidų pretenziją.",
Set the default account for the {0} {1},Nustatykite numatytąją {0} {1} paskyrą,
(Half Day),(Pusė dienos),
Income Tax Slab,Pajamų mokesčio plokštelė,
Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,{0} eilutė: negalima nustatyti atlyginimo komponento {1} sumos ar formulės pagal kintamąjį pagal apmokestinamąjį atlyginimą,
Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,{0} eilutė: {} iš {} turėtų būti {}. Pakeiskite paskyrą arba pasirinkite kitą paskyrą.,
Row #{}: Please asign task to a member.,# Eilutė: priskirkite užduotį nariui.,
Process Failed,Procesas nepavyko,
Tally Migration Error,Tally migracijos klaida,
Please set Warehouse in Woocommerce Settings,„Woocommerce“ nustatymuose nustatykite „Warehouse“,
Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,{0} eilutė: pristatymo sandėlis ({1}) ir klientų sandėlis ({2}) negali būti vienodi,
Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,{0} eilutė: mokėjimo sąlygų lentelės mokėjimo data negali būti ankstesnė nei paskelbimo data,
Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,Nepavyksta rasti elemento {}. Prašau nustatyti tą patį elementų pagrindiniame arba atsargų nustatymuose.,
Row #{0}: The batch {1} has already expired.,{0} eilutė: paketo {1} galiojimo laikas jau baigėsi.,
Start Year and End Year are mandatory,Pradžios metai ir pabaigos metai yra privalomi,
GL Entry,GL įrašas,
Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Negalima skirti daugiau nei {0} pagal mokėjimo terminą {1},
The root account {0} must be a group,Pagrindinė paskyra {0} turi būti grupė,
Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,"Siuntimo taisyklė netaikoma šaliai {0}, nurodytai pristatymo adrese",
Get Payments from,Gaukite mokėjimus iš,
Set Shipping Address or Billing Address,Nustatykite pristatymo adresą arba atsiskaitymo adresą,
Consultation Setup,Konsultacijų sąranka,
Fee Validity,Mokesčio galiojimas,
Laboratory Setup,Laboratorijos nustatymas,
Dosage Form,Dozavimo forma,
Records and History,Įrašai ir istorija,
Patient Medical Record,Paciento medicinos ataskaita,
Rehabilitation,Reabilitacija,
Exercise Type,Pratimo tipas,
Exercise Difficulty Level,Pratimų sunkumo lygis,
Therapy Type,Terapijos tipas,
Therapy Plan,Terapijos planas,
Therapy Session,Terapijos sesija,
Motor Assessment Scale,Variklio vertinimo skalė,
[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Svarbu] [ERPNext] Automatinio pertvarkymo klaidos,
"Regards,",Pagarbiai,
The following {0} were created: {1},Buvo sukurti šie {0}: {1},
Work Orders,Darbo užsakymai,
The {0} {1} created sucessfully,„{0} {1}“ sukurta sėkmingai,
Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Darbo užsakymo negalima sukurti dėl šios priežasties:<br> {0},
Add items in the Item Locations table,Pridėkite elementų lentelėje „Elementų vietos“,
Update Current Stock,Atnaujinti dabartines atsargas,
"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Išlaikyti pavyzdį yra pagrįstas paketu. Jei norite išlaikyti elemento pavyzdį, pažymėkite „Yra serijos Nr",
Empty,Tuščia,
Currently no stock available in any warehouse,Šiuo metu sandėlyje nėra atsargų,
BOM Qty,BOM kiekis,
Time logs are required for {0} {1},Laiko žurnalai reikalingi {0} {1},
Total Completed Qty,Iš viso užpildytas kiekis,
Qty to Manufacture,Kiekis gaminti,
Repay From Salary can be selected only for term loans,Grąžinti iš atlyginimo galima pasirinkti tik terminuotoms paskoloms,
No valid Loan Security Price found for {0},"Nerasta tinkama paskolos užtikrinimo kaina, skirta {0}",
Loan Account and Payment Account cannot be same,Paskolos ir mokėjimo sąskaitos negali būti vienodos,
Loan Security Pledge can only be created for secured loans,Paskolos užtikrinimo įkeitimas gali būti sudaromas tik užtikrinant paskolas,
Social Media Campaigns,Socialinės žiniasklaidos kampanijos,
From Date can not be greater than To Date,Nuo datos negali būti didesnis nei Iki datos,
Please set a Customer linked to the Patient,"Nustatykite klientą, susietą su pacientu",
Customer Not Found,Klientas nerastas,
Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,Prašau sukonfigūruoti klinikinių procedūrų vartojimo elementą,
Missing Configuration,Trūksta konfigūracijos,
Out Patient Consulting Charge Item,Išorės konsultacijų apmokestinimo punktas,
Inpatient Visit Charge Item,Stacionarus apsilankymo mokestis,
OP Consulting Charge,&quot;OP Consulting&quot; mokestis,
Inpatient Visit Charge,Stacionarus vizito mokestis,
Appointment Status,Paskyrimo būsena,
Test: ,Testas:,
Collection Details: ,Informacija apie kolekciją:,
{0} out of {1},{0} iš {1},
Select Therapy Type,Pasirinkite terapijos tipą,
{0} sessions completed,Baigta {0} sesija,
{0} session completed,{0} sesija baigta,
 out of {0},iš {0},
Therapy Sessions,Terapijos seansai,
Add Exercise Step,Pridėti pratimo žingsnį,
Edit Exercise Step,Redaguoti pratimo žingsnį,
Patient Appointments,Pacientų paskyrimai,
Item with Item Code {0} already exists,Elementas su prekės kodu {0} jau yra,
Registration Fee cannot be negative or zero,Registracijos mokestis negali būti neigiamas arba lygus nuliui,
Configure a service Item for {0},Konfigūruokite „{0}“ paslaugos elementą,
Temperature: ,Temperatūra:,
Pulse: ,Pulsas:,
Respiratory Rate: ,Kvėpavimo dažnis:,
BP: ,BP:,
BMI: ,KMI:,
Note: ,Pastaba:,
Check Availability,Patikrinkite užimtumą,
Please select Patient first,Pirmiausia pasirinkite „Pacientas“,
Please select a Mode of Payment first,Pirmiausia pasirinkite mokėjimo būdą,
Please set the Paid Amount first,Pirmiausia nustatykite mokamą sumą,
Not Therapies Prescribed,Neskiriamos terapijos,
There are no Therapies prescribed for Patient {0},Pacientui {0} nėra paskirta jokių terapijų,
Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Paskyrimo data ir sveikatos priežiūros specialistas yra privalomi,
No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Pasirinktam pacientui nerasta jokių paskirtų procedūrų,
Please select a Patient first,Pirmiausia pasirinkite pacientą,
There are no procedure prescribed for ,Nėra nustatyta procedūra,
Prescribed Therapies,Paskirtos terapijos,
Appointment overlaps with ,Paskyrimas sutampa su,
{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,"{0} yra suplanavęs susitikimą su {1} {2}, kurio trukmė yra {3} minutės.",
Appointments Overlapping,Paskyrimai sutampa,
Consulting Charges: {0},Konsultavimo mokesčiai: {0},
Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Paskyrimas atšauktas. Peržiūrėkite ir atšaukite sąskaitą faktūrą {0},
Appointment Cancelled.,Paskyrimas atšauktas.,
Fee Validity {0} updated.,Mokesčio galiojimas {0} atnaujintas.,
Practitioner Schedule Not Found,Praktiko tvarkaraštis nerastas,
{0} is on a Half day Leave on {1},{0} yra pusės dienos atostogos {1},
{0} is on Leave on {1},{0} atostogauja {1},
{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,„{0}“ neturi sveikatos priežiūros specialistų tvarkaraščio. Pridėkite jį prie sveikatos priežiūros specialisto,
Healthcare Service Units,Sveikatos priežiūros padaliniai,
Complete and Consume,Užpildykite ir suvartokite,
Complete {0} and Consume Stock?,Užbaigti {0} ir vartoti atsargas?,
Complete {0}?,Užbaigti {0}?,
Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,"Sandėlio kiekis, norint pradėti procedūrą, nėra sandėlyje {0}. Ar norite įrašyti akcijų įrašą?",
{0} as on {1},{0} kaip {1},
Clinical Procedure ({0}):,Klinikinė procedūra ({0}):,
Please set Customer in Patient {0},Nustatykite klientą paciente {0},
Item {0} is not active,{0} elementas nėra aktyvus,
Therapy Plan {0} created successfully.,Terapijos planas {0} sėkmingai sukurtas.,
Symptoms: ,Simptomai:,
No Symptoms,Nėra simptomų,
Diagnosis: ,Diagnozė:,
No Diagnosis,Nėra diagnozės,
Drug(s) Prescribed.,Paskirtas (-i) vaistas (-ai).,
Test(s) Prescribed.,Paskirtas testas (-ai).,
Procedure(s) Prescribed.,Paskirta procedūra (-os).,
Counts Completed: {0},Atlikti skaičiai: {0},
Patient Assessment,Paciento vertinimas,
Assessments,Įvertinimai,
Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vadovai (ar jų grupės), pagal kurį apskaitos įrašai yra pagaminti ir likučiai išlieka.",
Account Name,Paskyros vardas,
Inter Company Account,&quot;Inter&quot; įmonės sąskaita,
Parent Account,tėvų paskyra,
Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,"Nustatymas sąskaitos rūšis, padedanti renkantis šį Narystė sandoriuose.",
Chargeable,Apmokestinimo,
Rate at which this tax is applied,"Norma, kuri yra taikoma ši mokesčių",
Frozen,užšalęs,
"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jei sąskaita yra sušaldyti, įrašai leidžiama ribojamų vartotojams.",
Balance must be,Balansas turi būti,
Lft,Lft,
Rgt,Rgt,
Old Parent,Senas Tėvų,
Include in gross,Įtraukite į bruto,
Auditor,auditorius,
Accounting Dimension,Apskaitos matmuo,
Dimension Name,Matmens pavadinimas,
Dimension Defaults,Numatytieji matmenys,
Accounting Dimension Detail,Apskaitos matmens detalė,
Default Dimension,Numatytasis aspektas,
Mandatory For Balance Sheet,Privaloma balanso lapui,
Mandatory For Profit and Loss Account,Privalomas pelno (nuostolių) ataskaitai,
Accounting Period,Apskaitos laikotarpis,
Period Name,Periodo pavadinimas,
Closed Documents,Uždaryti dokumentai,
Accounts Settings,Sąskaitos Nustatymai,
Settings for Accounts,Nustatymai sąskaitų,
Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Padaryti apskaitos įrašas Kiekvienas vertybinių popierių judėjimo,
Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,"Vartotojai, turintys šį vaidmenį yra leidžiama nustatyti įšaldytas sąskaitas ir sukurti / pakeisti apskaitos įrašus prieš įšaldytų sąskaitų",
Determine Address Tax Category From,Adreso mokesčio kategorijos nustatymas nuo,
Over Billing Allowance (%),Viršijanti atsiskaitymo pašalpa (%),
Credit Controller,kredito valdiklis,
Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Patikrinkite Tiekėjas sąskaitos faktūros numeris Unikalumas,
Make Payment via Journal Entry,Atlikti mokėjimą per žurnalo įrašą,
Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Atsieti Apmokėjimas atšaukimas sąskaita faktūra,
Book Asset Depreciation Entry Automatically,Užsakyti Turto nusidėvėjimas Įėjimas Automatiškai,
Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automatiškai pridėti mokesčius ir rinkliavas iš elemento mokesčio šablono,
Automatically Fetch Payment Terms,Automatiškai gauti mokėjimo sąlygas,
Show Payment Schedule in Print,Rodyti mokėjimo grafiką Spausdinti,
Currency Exchange Settings,Valiutos keitimo nustatymai,
Allow Stale Exchange Rates,Leisti nejudančius valiutų keitimo kursus,
Stale Days,Pasenusios dienos,
Report Settings,Pranešimo nustatymai,
Use Custom Cash Flow Format,Naudokite tinkintą pinigų srautų formatą,
Allowed To Transact With,Leidžiama sudaryti sandorius su,
SWIFT number,SWIFT numeris,
Branch Code,Filialo kodas,
Address and Contact,Adresas ir kontaktai,
Address HTML,adresas HTML,
Contact HTML,Susisiekite su HTML,
Data Import Configuration,Duomenų importavimo konfigūracija,
Bank Transaction Mapping,Banko operacijų žemėlapis,
Plaid Access Token,Plaid Access Token,
Company Account,Įmonės sąskaita,
Account Subtype,Paskyros potipis,
Is Default Account,Yra numatytoji sąskaita,
Is Company Account,Ar yra įmonės paskyra,
Party Details,Šalies duomenys,
Account Details,Išsami paskyros informacija,
IBAN,IBAN,
Bank Account No,Banko sąskaita Nr,
Integration Details,Informacija apie integraciją,
Integration ID,Integracijos ID,
Last Integration Date,Paskutinė integracijos data,
Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Pakeiskite šią datą rankiniu būdu, kad nustatytumėte kitą sinchronizacijos pradžios datą",
Mask,Kaukė,
Bank Account Subtype,Banko sąskaitos potipis,
Bank Account Type,Banko sąskaitos tipas,
Bank Guarantee,Banko garantija,
Bank Guarantee Type,Banko garantijos tipas,
Receiving,Priėmimas,
Providing,Teikti,
Reference Document Name,Pamatinio dokumento pavadinimas,
Validity in Days,Galiojimas dienomis,
Bank Account Info,Banko sąskaitos informacija,
Clauses and Conditions,Taisyklės ir sąlygos,
Other Details,Kitos detalės,
Bank Guarantee Number,Banko garantija Taškų,
Name of Beneficiary,Gavėjo vardas ir pavardė,
Margin Money,Maržos pinigai,
Charges Incurred,Priskirtos išlaidos,
Fixed Deposit Number,Fiksuotas indėlio numeris,
Account Currency,sąskaita Valiuta,
Select the Bank Account to reconcile.,"Pasirinkite banko sąskaitą, kad suderintumėte.",
Include Reconciled Entries,Įtraukti susitaikė įrašai,
Get Payment Entries,Gauk Apmokėjimas įrašai,
Payment Entries,Apmokėjimo įrašai,
Update Clearance Date,Atnaujinti Sąskaitų data,
Bank Reconciliation Detail,Bankas Susitaikymas detalės,
Cheque Number,Komunalinės Taškų,
Cheque Date,čekis data,
Statement Header Mapping,Pareiškimų antraštės žemėlapiai,
Statement Headers,Pareiškimo antraštės,
Transaction Data Mapping,Duomenų apie sandorių sudarymą,
Mapped Items,Priskirti elementai,
Bank Statement Settings Item,Banko ataskaitos nustatymo elementas,
Mapped Header,Mape Header,
Bank Header,Banko antraštė,
Bank Statement Transaction Entry,Banko ataskaita Sandorio įrašas,
Bank Transaction Entries,Banko operacijų įrašai,
New Transactions,Nauji sandoriai,
Match Transaction to Invoices,Derinti operaciją su sąskaitomis faktūromis,
Create New Payment/Journal Entry,Sukurkite naują mokestį / žurnalo įrašą,
Submit/Reconcile Payments,Pateikti / suderinti mokėjimus,
Matching Invoices,Atitinkančios sąskaitos faktūros,
Payment Invoice Items,Mokėjimo sąskaitos faktūros elementai,
Reconciled Transactions,Suderinti sandoriai,
Bank Statement Transaction Invoice Item,Banko sąskaita faktūra,
Payment Description,Mokėjimo aprašymas,
Invoice Date,Sąskaitos data,
invoice,sąskaita faktūra,
Bank Statement Transaction Payment Item,Banko ataskaita Sandorio mokėjimo elementas,
outstanding_amount,išskirtinis_svoris,
Payment Reference,Mokėjimo tvarka,
Bank Statement Transaction Settings Item,Banko ataskaita &quot;Sandorio parametrų elementas&quot;,
Bank Data,Banko duomenys,
Mapped Data Type,Įrašytas duomenų tipas,
Mapped Data,Įrašyti duomenys,
Bank Transaction,Banko operacija,
ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
Transaction ID,sandorio ID,
Unallocated Amount,Nepaskirstytas kiekis,
Field in Bank Transaction,Banko operacijos laukas,
Column in Bank File,Stulpelis banko byloje,
Bank Transaction Payments,Banko operacijų mokėjimai,
Control Action,Kontrolės veiksmas,
Applicable on Material Request,Taikoma medžiagų prašymui,
Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Veiksmai, jei metinis biudžetas viršytas MR",
Warn,įspėti,
Ignore,ignoruoti,
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Veiksmai, jei sukauptas mėnesinis biudžetas viršytas MR",
Applicable on Purchase Order,Taikoma pirkimo užsakymui,
Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Veiksmai, jei metinis biudžetas viršytas PO",
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Veiksmas, jei sukauptas mėnesinis biudžetas viršytas PO",
Applicable on booking actual expenses,Taikoma užsakant faktines išlaidas,
Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Veiksmai, jei metinis biudžetas viršytas faktiškai",
Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Veiksmai, jei sukauptas mėnesinis biudžetas viršytas faktiškai",
Budget Accounts,Biudžetinėse sąskaitose,
Budget Account,biudžeto sąskaita,
Budget Amount,biudžeto dydis,
C-Form,C-Forma,
ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
C-Form No,C-formos Nėra,
Received Date,gavo data,
Quarter,ketvirtis,
I,aš,
II,II,
III,III,
IV,IV,
C-Form Invoice Detail,C-formos sąskaita faktūra detalės,
Invoice No,sąskaitoje Nr,
Cash Flow Mapper,Grynųjų pinigų srauto kartotuvas,
Section Name,Skyriaus pavadinimas,
Section Header,Skirsnio antraštė,
Section Leader,Skyriaus vedėjas,
e.g Adjustments for:,"pvz., koregavimai:",
Section Subtotal,Tarpinė dalis,
Section Footer,Sekcijos pataisa,
Position,Pozicija,
Cash Flow Mapping,Pinigų srautų žemėlapiai,
Select Maximum Of 1,Pasirinkite maksimalų iš 1,
Is Finance Cost,Ar yra finansinės išlaidos,
Is Working Capital,Ar apyvartinis kapitalas,
Is Finance Cost Adjustment,Ar yra finansinių sąnaudų koregavimas,
Is Income Tax Liability,Yra pajamų mokesčio atskaitomybė,
Is Income Tax Expense,Yra pajamų mokesčio sąnaudos,
Cash Flow Mapping Accounts,Pinigų srautų žemėlapių sąskaitos,
account,sąskaita,
Cash Flow Mapping Template,Pinigų srautų žemėlapių šablonas,
Cash Flow Mapping Template Details,Pinigų srautų žemėlapių šablono detalės,
POS-CLO-,POS-CLO-,
Custody,Globa,
Net Amount,Grynoji suma,
Cashier Closing Payments,Kasos uždarymo išmokos,
Chart of Accounts Importer,Sąskaitų plano importuotojas,
Import Chart of Accounts from a csv file,Importuokite sąskaitų planą iš csv failo,
Attach custom Chart of Accounts file,Pridėkite pasirinktinį sąskaitų diagramos failą,
Chart Preview,Diagramos peržiūra,
Chart Tree,Diagramos medis,
Cheque Print Template,Čekis Spausdinti Šablono,
Has Print Format,Ar spausdintos,
Primary Settings,pirminiai nustatymai,
Cheque Size,Komunalinės dydis,
Regular,reguliarus,
Starting position from top edge,Pradinė padėtis nuo viršaus,
Cheque Width,Komunalinės Plotis,
Cheque Height,Komunalinės Ūgis,
Scanned Cheque,Nuskaityti čekis,
Is Account Payable,Ar sąskaita Mokėtinos sumos,
Distance from top edge,Atstumas nuo viršutinio krašto,
Distance from left edge,Atstumas nuo kairiojo krašto,
Message to show,Žinutė rodoma,
Date Settings,data Nustatymai,
Starting location from left edge,Nuo vietą iš kairiojo krašto,
Payer Settings,mokėtojo Nustatymai,
Width of amount in word,Plotis suma žodžiu,
Line spacing for amount in words,Tarpai tarp eilučių ir suma žodžiais,
Amount In Figure,Suma pav,
Signatory Position,signataras pozicijos,
Closed Document,Uždaras dokumentas,
Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Sekti atskirą pajamos ir išlaidos už produktų segmentus ar padalinių.,
Cost Center Name,Kainuos centras vardas,
Parent Cost Center,Tėvų Kaina centras,
lft,LFT,
rgt,RGT,
Coupon Code,Kupono kodas,
Coupon Name,Kupono pavadinimas,
"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","pvz., „Vasaros atostogos 2019 m. pasiūlymas 20“",
Coupon Type,Kupono tipas,
Promotional,Reklaminė,
Gift Card,Dovanų kortelė,
unique e.g. SAVE20  To be used to get discount,unikalus pvz. SAVE20. Bus naudojamas norint gauti nuolaidą,
Validity and Usage,Galiojimas ir naudojimas,
Valid From,Galioja nuo,
Valid Upto,Galioja iki,
Maximum Use,Maksimalus naudojimas,
Used,Naudota,
Coupon Description,Kupono aprašymas,
Discounted Invoice,Sąskaita su nuolaida,
Debit to,Debetas į,
Exchange Rate Revaluation,Valiutos kurso perkainojimas,
Get Entries,Gauti užrašus,
Exchange Rate Revaluation Account,Valiutos kurso perkainojimo sąskaita,
Total Gain/Loss,Bendras padidėjimas / nuostolis,
Balance In Account Currency,Balansas sąskaitos valiuta,
Current Exchange Rate,Dabartinis valiutos kursas,
Balance In Base Currency,Balansas bazine valiuta,
New Exchange Rate,Naujas kursas,
New Balance In Base Currency,Naujas balansas bazine valiuta,
Gain/Loss,Pelnas / nuostoliai,
**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Finansiniai metai ** reiškia finansinius metus. Visi apskaitos įrašai ir kiti pagrindiniai sandoriai yra stebimi nuo ** finansiniams metams **.,
Year Name,metai Vardas,
"For e.g. 2012, 2012-13","Dėl pvz 2012, 2012-13",
Year Start Date,Metų pradžios data,
Year End Date,Metų pabaigos data,
Companies,įmonės,
Auto Created,Sukurta automatiškai,
Stock User,akcijų Vartotojas,
Fiscal Year Company,Finansiniai metai Įmonės,
Debit Amount,debeto suma,
Credit Amount,kredito suma,
Debit Amount in Account Currency,Debeto Suma sąskaitos valiuta,
Credit Amount in Account Currency,Kredito sumą sąskaitos valiuta,
Voucher Detail No,Bon Išsamiau Nėra,
Is Opening,Ar atidarymas,
Is Advance,Ar Išankstinis,
To Rename,Pervadinti,
GST Account,GST sąskaita,
CGST Account,CGST sąskaita,
SGST Account,SGST sąskaita,
IGST Account,IGST sąskaita,
CESS Account,CESS sąskaita,
Loan Start Date,Paskolos pradžios data,
Loan Period (Days),Paskolos laikotarpis (dienos),
Loan End Date,Paskolos pabaigos data,
Bank Charges,Banko mokesčiai,
Short Term Loan Account,Trumpalaikės paskolos sąskaita,
Bank Charges Account,Banko mokesčių sąskaita,
Accounts Receivable Credit Account,Gautinos kreditinės sąskaitos,
Accounts Receivable Discounted Account,Gautinos sąskaitos su nuolaida,
Accounts Receivable Unpaid Account,Gautinos neapmokėtos sąskaitos,
Item Tax Template,Prekės mokesčio šablonas,
Tax Rates,Mokesčių tarifai,
Item Tax Template Detail,Prekės mokesčio šablono informacija,
Entry Type,įrašo tipas,
Inter Company Journal Entry,&quot;Inter&quot; žurnalo įrašas,
Bank Entry,bankas įrašas,
Cash Entry,Pinigai įrašas,
Credit Card Entry,Kreditinė kortelė įrašas,
Contra Entry,contra įrašas,
Excise Entry,akcizo įrašas,
Write Off Entry,Nurašyti įrašą,
Opening Entry,atidarymas įrašas,
ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
Accounting Entries,apskaitos įrašai,
Total Debit,Iš viso Debeto,
Total Credit,Kreditai,
Difference (Dr - Cr),Skirtumas (dr - Cr),
Make Difference Entry,Padaryti Skirtumas įrašą,
Total Amount Currency,Bendra suma Valiuta,
Total Amount in Words,Iš viso suma žodžiais,
Remark,pastaba,
Paid Loan,Mokama paskola,
Inter Company Journal Entry Reference,&quot;Inter&quot; bendrovės žurnalo įrašo numeris,
Write Off Based On,Nurašyti remiantis,
Get Outstanding Invoices,Gauk neapmokėtų sąskaitų faktūrų,
Write Off Amount,Nurašykite sumą,
Printing Settings,Spausdinimo nustatymai,
Pay To / Recd From,Apmokėti / Recd Nuo,
Payment Order,Pirkimo užsakymas,
Subscription Section,Prenumeratos skyrius,
Journal Entry Account,Leidinys sumokėjimas,
Account Balance,Sąskaitos balansas,
Party Balance,šalis balansas,
Accounting Dimensions,Apskaitos aspektai,
If Income or Expense,Jei pajamos ar sąnaudos,
Exchange Rate,Valiutos kursas,
Debit in Company Currency,Debeto įmonėje Valiuta,
Credit in Company Currency,Kredito įmonėje Valiuta,
Payroll Entry,Darbo užmokesčio įrašas,
Employee Advance,Darbuotojo išankstinis mokėjimas,
Reference Due Date,Atskaitos data,
Loyalty Program Tier,Lojalumo programos lygis,
Redeem Against,Išpirkti prieš,
Expiry Date,Galiojimo data,
Loyalty Point Entry Redemption,Lojalumo taško įvedimo išpirkimas,
Redemption Date,Išpirkimo data,
Redeemed Points,Išpirkti taškai,
Loyalty Program Name,Lojalumo programos pavadinimas,
Loyalty Program Type,Lojalumo programos tipas,
Single Tier Program,Vienos pakopos programa,
Multiple Tier Program,Kelių pakopų programa,
Customer Territory,Klientų teritorija,
Auto Opt In (For all customers),Automatinis pasirinkimas (visiems klientams),
Collection Tier,Surinkimo lygis,
Collection Rules,Rinkimo taisyklės,
Redemption,Išpirkimas,
Conversion Factor,konversijos koeficientas,
1 Loyalty Points = How much base currency?,1 lojalumo taškai = kiek pagrindinės valiutos?,
Expiry Duration (in days),Galiojimo laikas (dienomis),
Help Section,Pagalbos skyrius,
Loyalty Program Help,Lojalumo programos pagalba,
Loyalty Program Collection,Lojalumo programos kolekcija,
Tier Name,Pakopos pavadinimas,
Minimum Total Spent,Minimali iš viso išleista suma,
Collection Factor (=1 LP),Surinkimo faktorius (= 1 LP),
For how much spent = 1 Loyalty Point,Kiek išleista = 1 lojalumo taškas,
Mode of Payment Account,mokėjimo sąskaitos režimas,
Default Account,numatytoji paskyra,
Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Numatytoji paskyra bus automatiškai atnaujinama POS sąskaitoje, kai bus pasirinktas šis režimas.",
**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Mėnesio pasiskirstymas ** Jums padės platinti biudžeto / target visoje mėnesius, jei turite sezoniškumą savo verslą.",
Distribution Name,platinimo Vardas,
Name of the Monthly Distribution,Pavadinimas Mėnesio pasiskirstymas,
Monthly Distribution Percentages,Mėnesio Paskirstymo Procentai,
Monthly Distribution Percentage,Mėnesio pasiskirstymas procentais,
Percentage Allocation,procentas paskirstymas,
Create Missing Party,Sukurti trūkstamą vakarėlį,
Create missing customer or supplier.,Sukurkite trūkstamą klientą ar tiekėją.,
Opening Invoice Creation Tool Item,Sąskaitų faktūrų kūrimo įrankio atidarymas,
Temporary Opening Account,Laikina atidarymo sąskaita,
Party Account,šalis paskyra,
Type of Payment,Mokėjimo rūšis,
ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
Receive,gauti,
Internal Transfer,vidaus perkėlimo,
Payment Order Status,Mokėjimo pavedimo būsena,
Payment Ordered,Mokėjimas užsakytas,
Payment From / To,Mokėjimo Nuo / Iki,
Company Bank Account,Įmonės banko sąskaita,
Party Bank Account,Vakarėlio banko sąskaita,
Account Paid From,Sąskaita mokama iš,
Account Paid To,Sąskaita Paide,
Paid Amount (Company Currency),Mokama suma (Įmonės valiuta),
Received Amount,gautos sumos,
Received Amount (Company Currency),Gautos sumos (Įmonės valiuta),
Get Outstanding Invoice,Gaukite neapmokėtą sąskaitą faktūrą,
Payment References,Apmokėjimo Nuorodos,
Writeoff,Nusirašinėti,
Total Allocated Amount,Visos skirtos sumos,
Total Allocated Amount (Company Currency),Visos skirtos sumos (Įmonės valiuta),
Set Exchange Gain / Loss,Nustatyti keitimo pelnas / nuostolis,
Difference Amount (Company Currency),Skirtumas Suma (Įmonės valiuta),
Write Off Difference Amount,Nurašyti skirtumo suma,
Deductions or Loss,Atskaitymai arba nuostolis,
Payment Deductions or Loss,Apmokėjimo Atskaitymai arba nuostolis,
Cheque/Reference Date,Čekis / Nuoroda data,
Payment Entry Deduction,Mokėjimo Įėjimo išskaičiavimas,
Payment Entry Reference,Mokėjimo Įėjimo Nuoroda,
Allocated,Paskirti,
Payment Gateway Account,Mokėjimo šliuzai paskyra,
Payment Account,Mokėjimo sąskaita,
Default Payment Request Message,Numatytąjį mokėjimo prašymas pranešimas,
PMO-,PMO-,
Payment Order Type,Mokėjimo pavedimo tipas,
Payment Order Reference,Mokėjimo nurodymo nuoroda,
Bank Account Details,Banko sąskaitos duomenys,
Payment Reconciliation,Mokėjimo suderinimas,
Receivable / Payable Account,Gautinos / mokėtinos sąskaitos,
Bank / Cash Account,Bankas / Pinigų paskyra,
From Invoice Date,Iš sąskaitos faktūros išrašymo data,
To Invoice Date,Norėdami sąskaitos faktūros išrašymo data,
Minimum Invoice Amount,Minimalus sąskaitos faktūros suma,
Maximum Invoice Amount,Maksimalus Sąskaitos faktūros suma,
System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Jei ribinė vertė lygi nuliui, sistema pateiks visus įrašus.",
Get Unreconciled Entries,Gauk Unreconciled įrašai,
Unreconciled Payment Details,Unreconciled Mokėjimo informacija,
Invoice/Journal Entry Details,Sąskaita / leidinys Įėjimo detalės,
Payment Reconciliation Invoice,Mokėjimo Susitaikymas Sąskaita,
Invoice Number,Sąskaitos numeris,
Payment Reconciliation Payment,Mokėjimo Susitaikymas Mokėjimo,
Reference Row,nuoroda eilutė,
Allocated amount,skirtos sumos,
Payment Request Type,Mokėjimo užklausos tipas,
Outward,Išvykimas,
Inward,Į vidų,
ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
Transaction Details,Pervedimo duomenys,
Amount in customer's currency,Suma kliento valiuta,
Is a Subscription,Yra prenumerata,
Transaction Currency,Operacijos valiuta,
Subscription Plans,Prenumeratos planai,
SWIFT Number,SWIFT numeris,
Recipient Message And Payment Details,Gavėjas pranešimą ir Mokėjimo informacija,
Make Sales Invoice,Padaryti pardavimo sąskaita-faktūra,
Mute Email,Nutildyti paštas,
payment_url,payment_url,
Payment Gateway Details,Mokėjimo šliuzai detalės,
Payment Schedule,Mokėjimo planas,
Invoice Portion,Sąskaita faktūra porcija,
Payment Amount,Mokėjimo suma,
Payment Term Name,Mokėjimo terminas Vardas,
Due Date Based On,Terminas pagrįstas,
Day(s) after invoice date,Diena (-os) po sąskaitos faktūros datos,
Day(s) after the end of the invoice month,Diena (-os) po sąskaitos faktūros mėnesio pabaigos,
Month(s) after the end of the invoice month,Mėnuo (-os) po sąskaitos faktūros mėnesio pabaigos,
Credit Days,kredito dienų,
Credit Months,Kredito mėnesiai,
Allocate Payment Based On Payment Terms,Paskirkite mokėjimą pagal mokėjimo sąlygas,
"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Pažymėjus šį žymimąjį laukelį, sumokėta suma bus padalyta ir paskirstyta pagal mokėjimo grafike nurodytas sumas pagal kiekvieną mokėjimo terminą",
Payment Terms Template Detail,Apmokėjimo sąlygos Šablono detalės,
Closing Fiscal Year,Uždarius finansinius metus,
Closing Account Head,Uždarymo sąskaita vadovas,
"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Sąskaitos galva pagal įsipareigojimą arba nuosavybės, kurioje Pelnas / nuostolis bus nubaustas",
POS Customer Group,POS Klientų grupė,
POS Field,POS laukas,
POS Item Group,POS punktas grupė,
Company Address,Kompanijos adresas,
Update Stock,Atnaujinti sandėlyje,
Ignore Pricing Rule,Ignoruoti kainodaros taisyklė,
Applicable for Users,Taikoma naudotojams,
Sales Invoice Payment,Pardavimų sąskaitų apmokėjimo,
Item Groups,Prekė Grupės,
Only show Items from these Item Groups,Rodyti tik šių elementų grupių elementus,
Customer Groups,klientų Grupės,
Only show Customer of these Customer Groups,Rodyti tik šių klientų grupių klientus,
Write Off Account,Nurašyti paskyrą,
Write Off Cost Center,Nurašyti išlaidų centrus,
Account for Change Amount,Sąskaita už pokyčio sumą,
Taxes and Charges,Mokesčiai ir rinkliavos,
Apply Discount On,Taikyti nuolaidą,
POS Profile User,POS vartotojo profilis,
Apply On,taikyti ant,
Price or Product Discount,Kainos ar produkto nuolaida,
Apply Rule On Item Code,Taikyti prekės kodo taisyklę,
Apply Rule On Item Group,Taikyti taisyklę daiktų grupėje,
Apply Rule On Brand,Taikyti prekės ženklo taisyklę,
Mixed Conditions,Mišrios sąlygos,
Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Sąlygos bus taikomos visiems pasirinktiems elementams kartu.,
Is Cumulative,Ar kaupiamasis,
Coupon Code Based,Kupono kodas pagrįstas,
Discount on Other Item,Nuolaida kitai prekei,
Apply Rule On Other,Taikyti taisyklę kitoje,
Party Information,Informacija apie vakarėlius,
Quantity and Amount,Kiekis ir kiekis,
Min Qty,min Kiekis,
Max Qty,Maksimalus Kiekis,
Min Amt,Min,
Max Amt,Maks,
Period Settings,Laikotarpio nustatymai,
Margin,marža,
Margin Type,marža tipas,
Margin Rate or Amount,Marža norma arba suma,
Price Discount Scheme,Kainų nuolaidų schema,
Rate or Discount,Įkainiai arba nuolaidos,
Discount Percentage,Nuolaida procentas,
Discount Amount,Nuolaida suma,
For Price List,Kaina sąrašas,
Product Discount Scheme,Produkto nuolaidų schema,
Same Item,Ta pati prekė,
Free Item,Nemokama prekė,
Threshold for Suggestion,Pasiūlymo slenkstis,
System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Sistema praneš, kad padidins ar sumažins kiekį ar kiekį",
"Higher the number, higher the priority","Kuo didesnis skaičius, didesnis prioritetas",
Apply Multiple Pricing Rules,Taikykite kelių kainų taisykles,
Apply Discount on Rate,Taikykite nuolaidą pagal kainą,
Validate Applied Rule,Patvirtinkite taikytą taisyklę,
Rule Description,Taisyklės aprašymas,
Pricing Rule Help,Kainodaros taisyklė Pagalba,
Promotional Scheme Id,Reklaminės schemos ID,
Promotional Scheme,Reklamos schema,
Pricing Rule Brand,Kainos taisyklės prekės ženklas,
Pricing Rule Detail,Informacija apie kainodaros taisyklę,
Child Docname,Vaiko dokumento vardas,
Rule Applied,Taikoma taisyklė,
Pricing Rule Item Code,Kainodaros taisyklės elemento kodas,
Pricing Rule Item Group,Kainos nustatymo taisyklių grupė,
Price Discount Slabs,Kainų nuolaidų plokštės,
Promotional Scheme Price Discount,Reklaminės schemos kainos nuolaida,
Product Discount Slabs,Prekės nuolaidų plokštės,
Promotional Scheme Product Discount,Akcijos schemos produkto nuolaida,
Min Amount,Min. Suma,
Max Amount,Didžiausia suma,
Discount Type,Nuolaidos tipas,
ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
Tax Withholding Category,Mokestinių pajamų kategorija,
Edit Posting Date and Time,Redaguoti Siunčiamos data ir laikas,
Is Paid,yra mokama,
Is Return (Debit Note),Ar grąžinimas (debeto pastaba),
Apply Tax Withholding Amount,Taikyti mokesčių sulaikymo sumą,
Accounting Dimensions ,Apskaitos matmenys,
Supplier Invoice Details,Tiekėjas Sąskaitos informacija,
Supplier Invoice Date,Tiekėjas sąskaitos faktūros išrašymo data,
Return Against Purchase Invoice,Grįžti Against pirkimo faktūros,
Select Supplier Address,Pasirinkite Tiekėjas Adresas,
Contact Person,kontaktinis asmuo,
Select Shipping Address,Pasirinkite pristatymo adresas,
Currency and Price List,Valiuta ir Kainoraštis,
Price List Currency,Kainų sąrašas Valiuta,
Price List Exchange Rate,Kainų sąrašas Valiutų kursai,
Set Accepted Warehouse,Nustatykite priimtiną sandėlį,
Rejected Warehouse,atmesta sandėlis,
Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Sandėlis, kuriame jūs išlaikyti atsargų atmestų daiktų",
Raw Materials Supplied,Žaliavos Pateikiamas,
Supplier Warehouse,tiekėjas tiekiantis sandėlis,
Pricing Rules,Kainodaros taisyklės,
Supplied Items,"prekių tiekimu,",
Total (Company Currency),Iš viso (Įmonės valiuta),
Net Total (Company Currency),Grynasis viso (Įmonės valiuta),
Total Net Weight,Bendras grynasis svoris,
Shipping Rule,Pristatymas taisyklė,
Purchase Taxes and Charges Template,Pirkimo mokesčius bei rinkliavas šabloną,
Purchase Taxes and Charges,Pirkimo mokesčius bei rinkliavas,
Tax Breakup,mokesčių Breakup,
Taxes and Charges Calculation,Mokesčiai ir rinkliavos apskaičiavimas,
Taxes and Charges Added (Company Currency),Mokesčiai ir rinkliavos Pridėta (Įmonės valiuta),
Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mokesčiai ir rinkliavos Išskaityta (Įmonės valiuta),
Total Taxes and Charges (Company Currency),Iš viso mokesčiai ir rinkliavos (Įmonės valiuta),
Taxes and Charges Added,Mokesčiai ir rinkliavos Pridėta,
Taxes and Charges Deducted,Mokesčiai ir rinkliavos Išskaityta,
Total Taxes and Charges,Iš viso Mokesčiai ir rinkliavos,
Additional Discount,Papildoma nuolaida,
Apply Additional Discount On,Būti taikomos papildomos nuolaida,
Additional Discount Amount (Company Currency),Papildoma nuolaida Suma (Įmonės valiuta),
Additional Discount Percentage,Papildoma nuolaidos procentinė dalis,
Additional Discount Amount,Papildoma nuolaidos suma,
Grand Total (Company Currency),Bendra suma (Įmonės valiuta),
Rounding Adjustment (Company Currency),Apvalinimo koregavimas (įmonės valiuta),
Rounded Total (Company Currency),Suapvalinti Iš viso (Įmonės valiuta),
In Words (Company Currency),Žodžiais (Įmonės valiuta),
Rounding Adjustment,Apvalinimo reguliavimas,
In Words,Žodžiais,
Total Advance,Iš viso Išankstinis,
Disable Rounded Total,Išjungti Apvalus Iš viso,
Cash/Bank Account,Pinigai / banko sąskaitos,
Write Off Amount (Company Currency),Nurašyti suma (Įmonės valiuta),
Set Advances and Allocate (FIFO),Nustatyti avansus ir paskirstyti (FIFO),
Get Advances Paid,Gauti avansai Mokama,
Advances,avansai,
Terms,sąlygos,
Terms and Conditions1,Taisyklės ir sąlygų1,
Group same items,Grupė pačių daiktų,
Print Language,Spausdinti kalba,
"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Kai nustatyta, ši sąskaita bus sulaikyta iki nustatytos datos",
Credit To,Kreditas,
Party Account Currency,Šalis paskyra Valiuta,
Against Expense Account,Prieš neskaičiuojantiems,
Inter Company Invoice Reference,&quot;Inter&quot; bendrovės sąskaita faktūra,
Is Internal Supplier,Ar yra vidinis tiekėjas,
Start date of current invoice's period,Pradžios data einamųjų sąskaitos faktūros laikotarpį,
End date of current invoice's period,Pabaigos data einamųjų sąskaitos faktūros laikotarpį,
Update Auto Repeat Reference,Atnaujinti automatinio kartojimo nuorodą,
Purchase Invoice Advance,Pirkimo faktūros Advance,
Purchase Invoice Item,Pirkimo faktūros Elementą,
Quantity and Rate,Kiekis ir Balsuok,
Received Qty,gavo Kiekis,
Accepted Qty,Priimtas kiekis,
Rejected Qty,atmesta Kiekis,
UOM Conversion Factor,UOM konversijos faktorius,
Discount on Price List Rate (%),Nuolaida Kainų sąrašas tarifas (%),
Price List Rate (Company Currency),Kainų sąrašas greitis (Įmonės valiuta),
Rate ,Kaina,
Rate (Company Currency),Norma (Įmonės valiuta),
Amount (Company Currency),Suma (Įmonės valiuta),
Is Free Item,Yra nemokama prekė,
Net Rate,grynasis Balsuok,
Net Rate (Company Currency),Grynoji palūkanų normos (Įmonės valiuta),
Net Amount (Company Currency),Grynasis kiekis (Įmonės valiuta),
Item Tax Amount Included in Value,"Prekės vertė, įskaičiuota į vertę",
Landed Cost Voucher Amount,Nusileido kaina kupono suma,
Raw Materials Supplied Cost,Žaliavos Pateikiamas Kaina,
Accepted Warehouse,Priimamos sandėlis,
Serial No,Serijos Nr,
Rejected Serial No,Atmesta Serijos Nr,
Expense Head,Kompensuojamos vadovas,
Is Fixed Asset,Ar Ilgalaikio turto,
Asset Location,Turto vieta,
Deferred Expense,Atidėtasis sąnaudos,
Deferred Expense Account,Atidėto išlaidų sąskaita,
Service Stop Date,Paslaugos sustabdymo data,
Enable Deferred Expense,Įgalinti atidėtąsias išlaidas,
Service Start Date,Paslaugos pradžios data,
Service End Date,Paslaugos pabaigos data,
Allow Zero Valuation Rate,Leiskite Zero Vertinimo Balsuok,
Item Tax Rate,Prekė Mokesčio tarifas,
Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Mokesčių detalė stalo nerealu iš punkto meistras kaip eilutę ir saugomi šioje srityje. Naudojama mokesčių ir rinkliavų,
Purchase Order Item,Pirkimui užsakyti Elementą,
Purchase Receipt Detail,Pirkimo kvito informacija,
Item Weight Details,Prekės svarumo duomenys,
Weight Per Unit,Svoris vienetui,
Total Weight,Bendras svoris,
Weight UOM,Svoris UOM,
Page Break,Puslapio Perkėlimas,
Consider Tax or Charge for,Apsvarstykite mokestį arba rinkliavą už,
Valuation and Total,Vertinimas ir viso,
Valuation,įvertinimas,
Add or Deduct,Pridėti arba atimama,
Deduct,atskaityti,
On Previous Row Amount,Dėl ankstesnės eilės Suma,
On Previous Row Total,Dėl ankstesnės eilės viso,
On Item Quantity,Ant prekės kiekio,
Reference Row #,Nuoroda eilutė #,
Is this Tax included in Basic Rate?,Ar šis mokestis įtrauktas į bazinę palūkanų normą?,
"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jei pažymėta, mokesčių suma bus laikoma jau įtrauktas Print Rate / Spausdinti Suma",
Account Head,sąskaita vadovas,
Tax Amount After Discount Amount,"Mokesčių suma, nuolaidos suma",
Item Wise Tax Detail ,Išmintinga mokesčių informacija,
"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standartinė mokestis šablonas, kuris gali būti taikomas visiems pirkimo sandorių. Šis šablonas gali būti sąrašą mokesčių vadovų, taip pat kito sąskaita vadovams, pavyzdžiui, &quot;Pristatymas&quot;, &quot;Draudimas&quot;, &quot;tvarkymas&quot; ir tt #### Pastaba mokesčio tarifas, kurį nurodote čia bus standartinis mokesčio tarifas visiems ** daiktai * *. Jei yra ** daiktai **, kurios turi skirtingus tarifus, jie turi būti pridėta ** Prekės mokesčio ** lentelę ** Prekės ** meistras. #### Aprašymas Stulpeliai 1. Skaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynasis Viso ** (tai yra bazinio dydžio suma). - ** Dėl ankstesnės eilės viso / suma ** (kumuliacinį mokesčius ar rinkliavas). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas kaip ankstesnės eilės procentais (mokesčių lentelę) sumos arba iš viso. - ** Tikrasis ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos knygos, pagal kurią šis mokestis bus nubaustas 3. Sąnaudų centras: Jei mokestis / mokestis yra pajamų (pavyzdžiui, laivybos) arba išlaidų ji turi būti nubaustas nuo išlaidų centro. 4. Aprašymas: Aprašymas mokesčio (kuris bus spausdinamas sąskaitų faktūrų / kabučių). 5. Vertinti: Mokesčio tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: Kaupiamasis viso šio taško. 8. Įveskite Row: Jei remiantis &quot;ankstesnės eilės viso&quot; galite pasirinkti numerį eilutės, kurios bus imtasi kaip pagrindą šiam apskaičiavimui (pagal nutylėjimą yra ankstesnė eilutė). 9. Apsvarstykite mokestį arba rinkliavą už: Šiame skyriuje galite nurodyti, ar mokestis / mokestis yra tik vertinimo (ne iš visų dalis) arba tik iš viso (neprideda vertės punkte) arba abu. 10. Pridėti arba atimama: Nesvarbu, ar norite įtraukti arba atskaičiuoti mokestį.",
Salary Component Account,Pajamos Sudėtinės paskyra,
Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Numatytasis Bankas / Pinigų sąskaita bus automatiškai atnaujinta užmokesčių žurnalo įrašą, kai pasirinktas šis būdas.",
ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
Include Payment (POS),Įtraukti mokėjimą (POS),
Offline POS Name,Atsijungęs amp Vardas,
Is Return (Credit Note),Ar yra grąža (kredito ataskaita),
Return Against Sales Invoice,Grįžti Against pardavimo sąskaita-faktūra,
Update Billed Amount in Sales Order,Atnaujinti apmokestinamąją sumą pardavimo užsakyme,
Customer PO Details,Kliento PO duomenys,
Customer's Purchase Order,Kliento Užsakymo,
Customer's Purchase Order Date,Kliento Užsakymo data,
Customer Address,Klientų Adresas,
Shipping Address Name,Pristatymas Adresas Pavadinimas,
Company Address Name,Įmonės Adresas Pavadinimas,
Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Norma, pagal kurią Klientas valiuta konvertuojama į kliento bazine valiuta",
Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Norma, pagal kurią Kainoraštis valiuta konvertuojama į kliento bazine valiuta",
Set Source Warehouse,Nustatykite šaltinio sandėlį,
Packing List,Pakavimo sąrašas,
Packed Items,Fasuoti daiktai,
Product Bundle Help,Prekės Rinkinys Pagalba,
Time Sheet List,Laikas lapas sąrašas,
Time Sheets,darbo laiko apskaitos žiniaraščiai,
Total Billing Amount,Iš viso Atsiskaitymo suma,
Sales Taxes and Charges Template,Pardavimų Mokesčiai ir rinkliavos Šablonų,
Sales Taxes and Charges,Pardavimų Mokesčiai ir rinkliavos,
Loyalty Points Redemption,Lojalumo taškų išpirkimas,
Redeem Loyalty Points,Išpirkti lojalumo taškus,
Redemption Account,Išpirkimo sąskaita,
Redemption Cost Center,Išpirkimo mokesčio centras,
In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Žodžiais bus matomas, kai įrašote pardavimo sąskaita-faktūra.",
Allocate Advances Automatically (FIFO),Automatiškai paskirstyti avansus (FIFO),
Get Advances Received,Gauti gautų išankstinių,
Base Change Amount (Company Currency),Bazinė Pakeisti Suma (Įmonės valiuta),
Write Off Outstanding Amount,Nurašyti likutinę sumą,
Terms and Conditions Details,Nuostatos ir sąlygos detalės,
Is Internal Customer,Yra vidinis klientas,
Is Discounted,Yra nuolaida,
Unpaid and Discounted,Neapmokėta ir su nuolaida,
Overdue and Discounted,Pavėluotai ir su nuolaida,
Accounting Details,apskaitos informacija,
Debit To,debeto,
Is Opening Entry,Ar atidarymas įrašą,
C-Form Applicable,"C-formos, taikomos",
Commission Rate (%),Komisija tarifas (%),
Sales Team1,pardavimų team1,
Against Income Account,Prieš pajamų sąskaita,
Sales Invoice Advance,Pardavimų sąskaita faktūra Išankstinis,
Advance amount,avanso suma,
Sales Invoice Item,Pardavimų sąskaita faktūra punktas,
Customer's Item Code,Kliento punktas kodas,
Brand Name,Markės pavadinimas,
Qty as per Stock UOM,Kiekis pagal vertybinių popierių UOM,
Discount and Margin,Nuolaida ir Marža,
Rate With Margin,Norma atsargos,
Discount (%) on Price List Rate with Margin,Nuolaida (%) nuo Kainų sąrašas norma atsargos,
Rate With Margin (Company Currency),Norma su marža (įmonės valiuta),
Delivered By Supplier,Paskelbta tiekėjo,
Deferred Revenue,Atidėtosios pajamos,
Deferred Revenue Account,Atidėtojo pelno sąskaita,
Enable Deferred Revenue,Įgalinti atidėtąsias pajamas,
Stock Details,akcijų detalės,
Customer Warehouse (Optional),Klientų Sandėlis (neprivalomas),
Available Batch Qty at Warehouse,Turimas Serija Kiekis į sandėlį,
Available Qty at Warehouse,Turimas Kiekis į sandėlį,
Delivery Note Item,Važtaraštis punktas,
Base Amount (Company Currency),Bazinė suma (Įmonės valiuta),
Sales Invoice Timesheet,Pardavimų sąskaita faktūra Lapą,
Time Sheet,laikas lapas,
Billing Hours,Atsiskaitymo laikas,
Timesheet Detail,Lapą detalės,
Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),"Mokesčių suma, nuolaidos suma (Įmonės valiuta)",
Item Wise Tax Detail,Prekė Išminčius Mokesčių detalės,
Parenttype,Parenttype,
"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n    - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standartinė mokestis šablonas, kuris gali būti taikomas visiems pardavimo sandorių. Šis šablonas gali būti sąrašą mokesčių vadovų, taip pat kitų išlaidų / pajamų vadovų, pavyzdžiui, &quot;Pristatymas&quot;, &quot;Draudimas&quot;, &quot;tvarkymas&quot; ir tt #### Pastaba mokesčio tarifas, kurį nurodote čia bus standartinis mokesčio tarifas už visus ** Daiktai **. Jei yra ** daiktai **, kurios turi skirtingus tarifus, jie turi būti pridėta ** Prekės mokesčio ** lentelę ** Prekės ** meistras. #### Aprašymas Stulpeliai 1. Skaičiavimo tipas: - Tai gali būti ** Grynasis Viso ** (tai yra bazinio dydžio suma). - ** Dėl ankstesnės eilės viso / suma ** (kumuliacinį mokesčius ar rinkliavas). Jei pasirinksite šią parinktį, mokestis bus taikomas kaip ankstesnės eilės procentais (mokesčių lentelę) sumos arba iš viso. - ** Tikrasis ** (kaip minėta). 2. Sąskaitos vadovas: Sąskaitos knygos, pagal kurią šis mokestis bus nubaustas 3. Sąnaudų centras: Jei mokestis / mokestis yra pajamų (pavyzdžiui, laivybos) arba išlaidų ji turi būti nubaustas nuo išlaidų centro. 4. Aprašymas: Aprašymas mokesčio (kuris bus spausdinamas sąskaitų faktūrų / kabučių). 5. Vertinti: Mokesčio tarifas. 6. Suma: Mokesčių suma. 7. Iš viso: Kaupiamasis viso šio taško. 8. Įveskite Row: Jei remiantis &quot;ankstesnės eilės viso&quot; galite pasirinkti numerį eilutės, kurios bus imtasi kaip pagrindą šiam apskaičiavimui (pagal nutylėjimą yra ankstesnė eilutė). 9. Ar šis mokestis įtrauktas į bazinę palūkanų normą ?: Jei pažymėsite šią, tai reiškia, kad šis mokestis nebus rodomas žemiau punkto lentelėje, bet bus įtrauktas į bazinę kainą savo pagrindinio punkto lentelėje. Tai naudinga, kai norite suteikti plokščią kainą (įskaitant visus mokesčius) kaina vartotojams.",
* Will be calculated in the transaction.,* Bus apskaičiuojama sandorį.,
From No,Iš Nr,
To No,Ne,
Is Company,Yra kompanija,
Current State,Dabartinė valstybė,
Purchased,Supirkta,
From Shareholder,Iš akcininko,
From Folio No,Iš Folio Nr,
To Shareholder,Akcininkui,
To Folio No,Folio Nr,
Equity/Liability Account,Nuosavybės / atsakomybės sąskaita,
Asset Account,Turto sąskaita,
(including),(įskaitant),
ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
Folio no.,Folio Nr.,
Address and Contacts,Adresas ir kontaktai,
Contact List,Kontaktų sarašas,
Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Paslėptas sąrašas palaikydamas su akcininku susietus kontaktus,
Specify conditions to calculate shipping amount,Nurodykite sąlygas apskaičiuoti siuntimo sumą,
Shipping Rule Label,Pristatymas taisyklė Etiketė,
example: Next Day Shipping,Pavyzdys: Sekanti diena Pristatymas,
Shipping Rule Type,Pristatymo taisyklės tipas,
Shipping Account,Pristatymas paskyra,
Calculate Based On,Apskaičiuoti remiantis,
Fixed,Fiksuotas,
Net Weight,Grynas svoris,
Shipping Amount,Pristatymas suma,
Shipping Rule Conditions,Pristatymas taisyklė sąlygos,
Restrict to Countries,Apriboti šalis,
Valid for Countries,Galioja šalių,
Shipping Rule Condition,Gamykliniai nustatymai taisyklė,
A condition for a Shipping Rule,Sąlyga Pristatymo taisyklei,
From Value,nuo Vertė,
To Value,Vertinti,
Shipping Rule Country,Pristatymas taisyklė Šalis,
Subscription Period,Prenumeratos laikotarpis,
Subscription Start Date,Prenumeratos pradžios data,
Cancelation Date,Atšaukimo data,
Trial Period Start Date,Tyrimo pradžios data,
Trial Period End Date,Bandymo pabaigos data,
Current Invoice Start Date,Dabartinė sąskaitos faktūros pradžios data,
Current Invoice End Date,Dabartinė sąskaitos faktūros pabaigos data,
Days Until Due,Dienos iki pratęsimo,
Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Dienų, per kurias abonentas turi sumokėti sąskaitas, gautas pagal šią prenumeratą, skaičius",
Cancel At End Of Period,Atšaukti pabaigos laikotarpį,
Generate Invoice At Beginning Of Period,Sukurkite sąskaitą pradžioje,
Plans,Planai,
Discounts,Nuolaidos,
Additional DIscount Percentage,Papildoma nuolaida procentais,
Additional DIscount Amount,Papildoma Nuolaida suma,
Subscription Invoice,Prenumeratos sąskaita faktūra,
Subscription Plan,Prenumeratos planas,
Cost,Kaina,
Billing Interval,Atsiskaitymo intervalas,
Billing Interval Count,Atsiskaitymo interviu skaičius,
"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Intervalo intervalų skaičius, pvz., Jei intervalas yra &quot;Dienos&quot; ir atsiskaitymo interviu skaičius yra 3, sąskaitos faktūros bus sudaromos kas 3 dienas",
Payment Plan,Mokesčių planas,
Subscription Plan Detail,Išsami prenumeratos plano informacija,
Plan,Suplanuoti,
Subscription Settings,Prenumeratos nustatymai,
Grace Period,Lengvatinis laikotarpis,
Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Dienų skaičius po sąskaitos faktūros datos pasibaigė prieš atšaukiant prenumeratą arba pažymint prenumeratą kaip neapmokėtą,
Prorate,Proratas,
Tax Rule,mokesčių taisyklė,
Tax Type,mokesčių tipas,
Use for Shopping Cart,Naudokite krepšelį,
Billing City,atsiskaitymo Miestas,
Billing County,atsiskaitymo apskritis,
Billing State,atsiskaitymo valstybė,
Billing Zipcode,Sąskaitos siuntimo pašto indeksas,
Billing Country,atsiskaitymo Šalis,
Shipping City,Pristatymas Miestas,
Shipping County,Pristatymas apskritis,
Shipping State,Pristatymas valstybė,
Shipping Zipcode,Laivybos pašto kodas,
Shipping Country,Pristatymas Šalis,
Tax Withholding Account,Mokesčių išskaitymo sąskaita,
Tax Withholding Rates,Mokesčių palūkanų normos,
Rates,Kainos,
Tax Withholding Rate,Mokesčių palūkanų norma,
Single Transaction Threshold,Vieno sandorio slenkstis,
Cumulative Transaction Threshold,Kumuliacinis sandorio slenkstis,
Agriculture Analysis Criteria,Žemės ūkio analizės kriterijai,
Linked Doctype,Susietas &quot;Doctype&quot;,
Water Analysis,Vandens analizė,
Soil Analysis,Dirvožemio analizė,
Plant Analysis,Augalų analizė,
Fertilizer,Trąšos,
Soil Texture,Dirvožemio tekstūra,
Weather,Orai,
Agriculture Manager,Žemės ūkio vadybininkas,
Agriculture User,Žemės ūkio naudotojas,
Agriculture Task,Žemės ūkio Užduotis,
Task Name,užduotis Vardas,
Start Day,Pradžios diena,
End Day,Pabaiga diena,
Holiday Management,Atostogų valdymas,
Ignore holidays,Ignoruoti atostogas,
Previous Business Day,Ankstesne darbo diena,
Next Business Day,Kitas verslo diena,
Urgent,skubus,
Crop,Apkarpyti,
Crop Name,Paskirstymo pavadinimas,
Scientific Name,Mokslinis vardas,
"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Čia galite apibrėžti visas užduotis, kurių reikia atlikti šiam pasėliui. Dienos laukas naudojamas paminėti tą dieną, kurią reikia atlikti užduotį, 1 yra 1 diena ir kt.",
Crop Spacing,Pasėlių atstumas,
Crop Spacing UOM,Crop Spacing UOM,
Row Spacing,Eilučių tarpas,
Row Spacing UOM,Eilučių tarpas UOM,
Perennial,Daugiametis,
Biennial,Bienalė,
Planting UOM,Sodinimas UOM,
Planting Area,Apželdinimo zona,
Yield UOM,Išeiga UOM,
Materials Required,Reikalingos medžiagos,
Produced Items,Pagaminti daiktai,
Produce,Gaminti,
Byproducts,Šalutiniai produktai,
Linked Location,Susieta vieta,
A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Nuoroda į visas vietas, kuriose auga augalas",
This will be day 1 of the crop cycle,Tai bus pirmoji derliaus ciklo diena,
ISO 8601 standard,ISO 8601 standartas,
Cycle Type,Ciklo tipas,
Less than a year,Mažiau nei metus,
The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Mažiausias ilgis tarp kiekvieno augalo lauke optimaliam augimui,
The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Mažiausias atstumas tarp augalų eilučių siekiant optimalaus augimo,
Detected Diseases,Aptikta ligų,
List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lauke aptiktų ligų sąrašas. Pasirinkus, jis bus automatiškai pridėti užduočių sąrašą kovai su liga",
Detected Disease,Aptikta liga,
LInked Analysis,Įtraukta analizė,
Disease,Liga,
Tasks Created,Sukurtos užduotys,
Common Name,Dažnas vardas,
Treatment Task,Gydymo užduotis,
Treatment Period,Gydymo laikotarpis,
Fertilizer Name,Trąšų pavadinimas,
Density (if liquid),Tankis (jei skystis),
Fertilizer Contents,Trąšų turinys,
Fertilizer Content,Trąšų turinys,
Linked Plant Analysis,Susijusi augalų analizė,
Linked Soil Analysis,Susijusi dirvožemio analizė,
Linked Soil Texture,Susijusi dirvožemio tekstūra,
Collection Datetime,Kolekcija Datetime,
Laboratory Testing Datetime,Laboratorijos bandymo data laikas,
Result Datetime,Rezultatas Datetime,
Plant Analysis Criterias,Augalų analizės kriterijai,
Plant Analysis Criteria,Augalų analizės kriterijai,
Minimum Permissible Value,Mažiausias leistinas dydis,
Maximum Permissible Value,Didžiausia leistina vertė,
Ca/K,Ca / K,
Ca/Mg,Ca / Mg,
Mg/K,Mg / K,
(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
Soil Analysis Criterias,Dirvožemio analizės kriterijai,
Soil Analysis Criteria,Dirvožemio analizės kriterijai,
Soil Type,Dirvožemio tipas,
Loamy Sand,Gluosnių smėlis,
Sandy Loam,Sandy Loam,
Loam,Loam,
Silt Loam,Silt Loam,
Sandy Clay Loam,Smėlio molio nuosėdos,
Clay Loam,Clay Loam,
Silty Clay Loam,Šilkmedžio sluoksnis,
Sandy Clay,Smėlio molis,
Silty Clay,Šilkinis molis,
Clay Composition (%),Molio sudėtis (%),
Sand Composition (%),Smėlio sudedamoji dalis (%),
Silt Composition (%),Stiklo sudėtis (%),
Ternary Plot,Ternary Plot,
Soil Texture Criteria,Dirvožemio tekstūros kriterijai,
Type of Sample,Pavyzdžio tipas,
Container,Konteineris,
Origin,Kilmė,
Collection Temperature ,Kolekcijos temperatūra,
Storage Temperature,Laikymo temperatūra,
Appearance,Išvaizda,
Person Responsible,Atsakingas asmuo,
Water Analysis Criteria,Vandens analizės kriterijai,
Weather Parameter,Oras parametras,
ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
Asset Owner,Turto savininkas,
Asset Owner Company,Turto savininko įmonė,
Custodian,Saugotojas,
Disposal Date,Atliekų data,
Journal Entry for Scrap,Žurnalo įrašą laužo,
Available-for-use Date,Galima naudoti data,
Calculate Depreciation,Apskaičiuokite nusidėvėjimą,
Allow Monthly Depreciation,Leisti mėnesinį nusidėvėjimą,
Number of Depreciations Booked,Užsakytas skaičius nuvertinimai,
Finance Books,Finansų knygos,
Straight Line,Tiesi linija,
Double Declining Balance,Dvivietis mažėjančio balanso,
Manual,vadovas,
Value After Depreciation,Vertė po nusidėvėjimo,
Total Number of Depreciations,Viso nuvertinimai,
Frequency of Depreciation (Months),Dažnio nusidėvėjimo (mėnesiais),
Next Depreciation Date,Kitas Nusidėvėjimas data,
Depreciation Schedule,Nusidėvėjimas Tvarkaraštis,
Depreciation Schedules,nusidėvėjimo Tvarkaraščiai,
Insurance details,Draudimo duomenys,
Policy number,Policijos numeris,
Insurer,Draudikas,
Insured value,Draudžiamoji vertė,
Insurance Start Date,Draudimo pradžios data,
Insurance End Date,Draudimo pabaigos data,
Comprehensive Insurance,Visapusiškas draudimas,
Maintenance Required,Reikalinga techninė priežiūra,
Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Patikrinkite, ar turtui reikalinga profilaktinė priežiūra ar kalibravimas",
Booked Fixed Asset,Rezervuotas ilgalaikis turtas,
Purchase Receipt Amount,Pirkimo kvito suma,
Default Finance Book,Numatytoji finansinė knyga,
Quality Manager,Kokybės vadybininkas,
Asset Category Name,Turto Kategorijos pavadinimas,
Depreciation Options,Nusidėvėjimo galimybės,
Enable Capital Work in Progress Accounting,Įgalinti kapitalinio darbo apskaitą,
Finance Book Detail,Finansų knygos detalės,
Asset Category Account,Turto Kategorija paskyra,
Fixed Asset Account,Ilgalaikio turto sąskaita,
Accumulated Depreciation Account,Sukauptas nusidėvėjimas paskyra,
Depreciation Expense Account,Nusidėvėjimo sąnaudos paskyra,
Capital Work In Progress Account,Sukaupta sąskaita,
Asset Finance Book,Turto finansų knyga,
Written Down Value,Įrašyta vertė,
Expected Value After Useful Life,Tikimasi Vertė Po naudingo tarnavimo,
Rate of Depreciation,Nusidėvėjimo norma,
In Percentage,Procentais,
Maintenance Team,Techninės priežiūros komanda,
Maintenance Manager Name,Techninės priežiūros vadybininko vardas,
Maintenance Tasks,Techninės priežiūros užduotys,
Manufacturing User,gamyba Vartotojas,
Asset Maintenance Log,Turto priežiūros žurnalas,
ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
Maintenance Type,priežiūra tipas,
Maintenance Status,techninės priežiūros būseną,
Planned,Planuojama,
Has Certificate ,Turi sertifikatą,
Certificate,Pažyma,
Actions performed,Veiksmai atlikti,
Asset Maintenance Task,Turto išlaikymo užduotis,
Maintenance Task,Techninės priežiūros užduotis,
Preventive Maintenance,Profilaktinė priežiūra,
Calibration,Kalibravimas,
2 Yearly,2 metai,
Certificate Required,Reikalingas sertifikatas,
Assign to Name,Priskirkite vardui,
Next Due Date,Kitas terminas,
Last Completion Date,Paskutinė užbaigimo data,
Asset Maintenance Team,Turto priežiūros komanda,
Maintenance Team Name,Techninės priežiūros komandos pavadinimas,
Maintenance Team Members,Techninės priežiūros komandos nariai,
Purpose,tikslas,
Stock Manager,akcijų direktorius,
Asset Movement Item,Turto judėjimo elementas,
Source Location,Šaltinio vieta,
From Employee,iš darbuotojo,
Target Location,Tikslinė vieta,
To Employee,Darbuotojui,
Asset Repair,Turto remontas,
ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
Failure Date,Gedimo data,
Assign To Name,Priskirti vardui,
Repair Status,Taisyklės būklė,
Error Description,Klaida Aprašymas,
Downtime,Prastovos laikas,
Repair Cost,Remonto kaina,
Manufacturing Manager,gamybos direktorius,
Current Asset Value,Dabartinė turto vert ÷,
New Asset Value,Nauja turto vert,
Make Depreciation Entry,Padaryti nusidėvėjimo įrašą,
Finance Book Id,Finansų knygos ID,
Location Name,Vietos pavadinimas,
Parent Location,Tėvų vieta,
Is Container,Yra konteineris,
Check if it is a hydroponic unit,"Patikrinkite, ar tai hidroponinis blokas",
Location Details,Vietovės duomenys,
Latitude,Platuma,
Longitude,Ilguma,
Area,Plotas,
Area UOM,Plotas UOM,
Tree Details,medis detalės,
Maintenance Team Member,Techninės priežiūros komandos narys,
Team Member,Komandos narys,
Maintenance Role,Priežiūros vaidmuo,
Buying Settings,Ieško Nustatymai,
Settings for Buying Module,Nustatymai Ieško modulis,
Supplier Naming By,Tiekėjas įvardijimas Iki,
Default Supplier Group,Numatytoji tiekėjų grupė,
Default Buying Price List,Numatytasis Ieško Kainų sąrašas,
Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Subrangos pagrindu sukurtos žaliavos,
Material Transferred for Subcontract,Subrangos sutarčiai perduota medžiaga,
Over Transfer Allowance (%),Permokos pašalpa (%),
Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procentas, kurį jums leidžiama pervesti daugiau, palyginti su užsakytu kiekiu. Pvz .: Jei užsisakėte 100 vienetų. o jūsų pašalpa yra 10%, tada jums leidžiama pervesti 110 vienetų.",
PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
Get Items from Open Material Requests,Gauk daiktai iš atvirų Materialiųjų Prašymai,
Fetch items based on Default Supplier.,Gaukite elementus pagal numatytąjį tiekėją.,
Required By,reikalaujama pagal,
Order Confirmation No,Užsakymo patvirtinimo Nr,
Order Confirmation Date,Užsakymo patvirtinimo data,
Customer Mobile No,Klientų Mobilus Nėra,
Customer Contact Email,Klientų Kontaktai El.paštas,
Set Target Warehouse,Nustatykite tikslinį sandėlį,
Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Kiekvienoje lentelės Elementai eilutėje nustatomas „Sandėlis“.,
Supply Raw Materials,Tiekimo Žaliavos,
Purchase Order Pricing Rule,Pirkimo užsakymo kainų nustatymo taisyklė,
Set Reserve Warehouse,Nustatykite atsargų sandėlį,
In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti pirkimo pavedimu.",
Advance Paid,sumokėto avanso,
Tracking,Stebėjimas,
% Billed,% Sąskaitos pateiktos,
% Received,% Gauta,
Ref SQ,teisėjas SQ,
Inter Company Order Reference,Tarpininkavimo bendrovės užsakymo nuoroda,
Supplier Part Number,Tiekėjas Dalies numeris,
Billed Amt,Apmokestinti Amt,
Warehouse and Reference,Sandėliavimo ir nuoroda,
To be delivered to customer,Turi būti pristatytas pirkėjui,
Material Request Item,Medžiaga Prašymas punktas,
Supplier Quotation Item,Tiekėjas Citata punktas,
Against Blanket Order,Prieš antklodės užsakymą,
Blanket Order,Antklodžių ordinas,
Blanket Order Rate,Antklodžių užsakymų norma,
Returned Qty,grįžo Kiekis,
Purchase Order Item Supplied,Pirkimui užsakyti punktas Pateikiamas,
BOM Detail No,BOM Išsamiau Nėra,
Stock Uom,akcijų UOM,
Raw Material Item Code,Žaliavų punktas kodas,
Supplied Qty,Tiekiami Kiekis,
Purchase Receipt Item Supplied,Pirkimo kvito punktas Pateikiamas,
Current Stock,Dabartinis sandėlyje,
PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
For individual supplier,Dėl individualaus tiekėjo,
Link to Material Requests,Nuoroda į materialinius prašymus,
Message for Supplier,Pranešimo tiekėjas,
Request for Quotation Item,Užklausimas punktas,
Required Date,Reikalinga data,
Request for Quotation Supplier,Užklausimas Tiekėjo,
Send Email,Siųsti laišką,
Quote Status,Citata statusas,
Download PDF,atsisiųsti PDF,
Supplier of Goods or Services.,Tiekėjas tiekiantis prekes ar paslaugas.,
Name and Type,Pavadinimas ir tipas,
SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
Default Bank Account,Numatytasis banko sąskaitos,
Is Transporter,Yra vežėjas,
Represents Company,Atstovauja kompanijai,
Supplier Type,tiekėjas tipas,
Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Leisti kurti pirkimo sąskaitą faktūrą be pirkimo užsakymo,
Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Leisti kurti pirkimo sąskaitą faktūrą be pirkimo kvito,
Warn RFQs,Perspėti RFQ,
Warn POs,Įspėti PO,
Prevent RFQs,Užkirsti kelią RFQ,
Prevent POs,Neleisti PO,
Billing Currency,atsiskaitymo Valiuta,
Default Payment Terms Template,Numatytasis mokėjimo sąlygų šablonas,
Block Supplier,Blokuotojas tiekėjas,
Hold Type,Laikykite tipą,
Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Palikite tuščią, jei tiekėjas yra užblokuotas neribotą laiką",
Default Payable Accounts,Numatytieji mokėtinų sumų,
Mention if non-standard payable account,"Paminėkite, jei nestandartinis mokama sąskaita",
Default Tax Withholding Config,Numatytasis mokesčių išskaičiavimo konfigūravimas,
Supplier Details,Tiekėjo informacija,
Statutory info and other general information about your Supplier,Teisės aktų informacijos ir kita bendra informacija apie jūsų tiekėjas,
PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
Supplier Address,tiekėjas Adresas,
Link to material requests,Nuoroda į materialinių prašymus,
Rounding Adjustment (Company Currency,Apvalinimo koregavimas (įmonės valiuta,
Auto Repeat Section,Automatinis kartojimo skyrius,
Is Subcontracted,subrangos sutartis,
Lead Time in days,Švinas Laikas dienų,
Supplier Score,Tiekėjo balas,
Indicator Color,Rodiklio spalva,
Evaluation Period,Vertinimo laikotarpis,
Per Week,Per savaitę,
Per Month,Per mėnesį,
Per Year,Per metus,
Scoring Setup,Balų nustatymas,
Weighting Function,Svorio funkcija,
"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Galima naudoti rodiklių kortelių kintamieji, taip pat: {total_score} (bendras rezultatas iš šio laikotarpio), {period_number} (laikotarpių skaičius iki dabartinės dienos)",
Scoring Standings,Taškų skaičiavimas,
Criteria Setup,Kriterijų nustatymas,
Load All Criteria,Įkelkite visus kriterijus,
Scoring Criteria,Balų kriterijai,
Scorecard Actions,Rezultatų kortelės veiksmai,
Warn for new Request for Quotations,Įspėti apie naują prašymą dėl pasiūlymų,
Warn for new Purchase Orders,Įspėti apie naujus pirkimo užsakymus,
Notify Supplier,Pranešti tiekėjui,
Notify Employee,Pranešti darbuotojui,
Supplier Scorecard Criteria,Tiekėjo rezultatų vertinimo kriterijai,
Criteria Name,Kriterijos pavadinimas,
Max Score,Didžiausias balas,
Criteria Formula,Kriterijų formulė,
Criteria Weight,Kriterijų svoris,
Supplier Scorecard Period,Tiekėjo rezultatų kortelės laikotarpis,
PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
Period Score,Laikotarpio balas,
Calculations,Skaičiavimai,
Criteria,Kriterijai,
Variables,Kintamieji,
Supplier Scorecard Setup,Tiekėjo rezultatų kortelės sąranka,
Supplier Scorecard Scoring Criteria,Tiekėjo vertinimo rezultatų vertinimo kriterijai,
Score,rezultatas,
Supplier Scorecard Scoring Standing,Tiekėjo rezultatų vertinimo lentelė,
Standing Name,Nuolatinis vardas,
Purple,Violetinė,
Yellow,Geltona,
Orange,Oranžinė,
Min Grade,Min. Kategorija,
Max Grade,Maksimalus įvertinimas,
Warn Purchase Orders,Įspėti pirkimo užsakymus,
Prevent Purchase Orders,Užkirsti kelią pirkimo užsakymams,
Employee ,Darbuotojas,
Supplier Scorecard Scoring Variable,Tiekėjo rezultatų lentelės vertinimo kintamasis,
Variable Name,Kintamasis pavadinimas,
Parameter Name,Parametro pavadinimas,
Supplier Scorecard Standing,Tiekėjo rezultatų lentelė nuolatinė,
Notify Other,Pranešti apie kitą,
Supplier Scorecard Variable,Tiekėjo rezultatų kortelės kintamasis,
Call Log,Skambučių žurnalas,
Received By,Gauta nuo,
Caller Information,Informacija apie skambinantįjį asmenį,
Contact Name,Kontaktinis vardas,
Lead ,Vadovauti,
Lead Name,Švinas Vardas,
Ringing,Skambėjimas,
Missed,Praleista,
Call Duration in seconds,Skambučio trukmė sekundėmis,
Recording URL,Įrašo URL,
Communication Medium,komunikacijos priemonių,
Communication Medium Type,Komunikacijos vidutinio tipo,
Voice,Balsas,
Catch All,Sugauk viską,
"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Jei nėra priskirto laiko tarpo, tada šią grupę tvarkys komunikacija",
Timeslots,Laiko tarpsniai,
Communication Medium Timeslot,Ryšio vidutinis laiko tarpsnis,
Employee Group,Darbuotojų grupė,
Appointment,Paskyrimas,
Scheduled Time,Numatytas laikas,
Unverified,Nepatikrinta,
Customer Details,klientų informacija,
Phone Number,Telefono numeris,
Skype ID,„Skype“ ID,
Linked Documents,Susieti dokumentai,
Appointment With,Skyrimas su,
Calendar Event,Kalendoriaus renginys,
Appointment Booking Settings,Paskyrimo rezervavimo nustatymai,
Enable Appointment Scheduling,Įgalinti susitikimų planavimą,
Agent Details,Informacija apie agentą,
Availability Of Slots,Lizdų prieinamumas,
Number of Concurrent Appointments,Vienu metu vykstančių paskyrimų skaičius,
Agents,Agentai,
Appointment Details,Informacija apie paskyrimą,
Appointment Duration (In Minutes),Skyrimo trukmė (minutėmis),
Notify Via Email,Pranešti el. Paštu,
Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Susitarimo dieną praneškite klientui ir agentui el. Paštu.,
Number of days appointments can be booked in advance,Susitikimų dienų skaičių galima užsisakyti iš anksto,
Success Settings,Sėkmės nustatymai,
Success Redirect URL,Sėkmės peradresavimo URL,
"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Palikite tuščią namams. Tai yra palyginti su svetainės URL, pvz., „Apie“ peradresuos į „https://yoursitename.com/about“",
Appointment Booking Slots,Paskyrimo rezervavimo laiko tarpsniai,
Day Of Week,Savaitės diena,
From Time ,nuo Laikas,
Campaign Email Schedule,Kampanijos el. Pašto tvarkaraštis,
Send After (days),Siųsti po (dienų),
Signed,Pasirašyta,
Party User,Partijos vartotojas,
Unsigned,Nepasirašyta,
Fulfilment Status,Įvykdymo būsena,
N/A,N / A,
Unfulfilled,Nepakankamai,
Partially Fulfilled,Iš dalies įvykdyta,
Fulfilled,Įvykdė,
Lapsed,Netekęs,
Contract Period,Sutarties laikas,
Signee Details,Signee detalės,
Signee,Signee,
Signed On,Prisijungta,
Contract Details,Sutarties aprašymas,
Contract Template,Sutarties šablonas,
Contract Terms,Sutarties sąlygos,
Fulfilment Details,Išsami informacija apie įvykdymą,
Requires Fulfilment,Reikalingas įvykdymas,
Fulfilment Deadline,Įvykdymo terminas,
Fulfilment Terms,Įvykdymo sąlygos,
Contract Fulfilment Checklist,Sutarties įvykdymo kontrolinis sąrašas,
Requirement,Reikalavimas,
Contract Terms and Conditions,Sutarties sąlygos ir sąlygos,
Fulfilment Terms and Conditions,Atlikimo sąlygos,
Contract Template Fulfilment Terms,Kontraktinių šablonų įvykdymo sąlygos,
Email Campaign,El. Pašto kampanija,
Email Campaign For ,El. Pašto kampanija,
Lead is an Organization,Švinas yra organizacija,
CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
Person Name,"asmens vardas, pavardė",
Lost Quotation,Pamiršote Citata,
Interested,Suinteresuotas,
Converted,Perskaičiuotas,
Do Not Contact,Nėra jokio tikslo susisiekti,
From Customer,nuo Klientui,
Campaign Name,Kampanijos pavadinimas,
Follow Up,Sekti,
Next Contact By,Kitas Susisiekti,
Next Contact Date,Kitas Kontaktinė data,
Ends On,Baigiasi,
Address & Contact,Adresas ir kontaktai,
Mobile No.,Mobilus Ne,
Lead Type,Švinas tipas,
Channel Partner,kanalo Partneriai,
Consultant,konsultantas,
Market Segment,Rinkos segmentas,
Industry,Industrija,
Request Type,prašymas tipas,
Product Enquiry,Prekės Užklausa,
Request for Information,Paprašyti informacijos,
Suggestions,Pasiūlymai,
Blog Subscriber,Dienoraštis abonento,
LinkedIn Settings,„LinkedIn“ nustatymai,
Company ID,Įmonės ID,
OAuth Credentials,„OAuth“ įgaliojimai,
Consumer Key,Vartotojo raktas,
Consumer Secret,Vartotojo paslaptis,
User Details,Išsami vartotojo informacija,
Person URN,Asmuo URN,
Session Status,Seanso būsena,
Lost Reason Detail,Pamirštos priežasties detalė,
Opportunity Lost Reason,Galimybė prarasti priežastį,
Potential Sales Deal,Galimas Pardavimų Spręsti,
CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
Opportunity From,galimybė Nuo,
Customer / Lead Name,Klientas / Švino Vardas,
Opportunity Type,galimybė tipas,
Converted By,Pavertė,
Sales Stage,Pardavimo etapas,
Lost Reason,Pamiršote Priežastis,
Expected Closing Date,Numatoma uždarymo data,
To Discuss,Diskutuoti,
With Items,su daiktais,
Probability (%),Tikimybė (%),
Contact Info,Kontaktinė informacija,
Customer / Lead Address,Klientas / Švino Adresas,
Contact Mobile No,Kontaktinė Mobilus Nėra,
Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Įveskite vardą kampanijos jei šaltinis tyrimo yra akcija,
Opportunity Date,galimybė data,
Opportunity Item,galimybė punktas,
Basic Rate,bazinis tarifas,
Stage Name,Sceninis vardas,
Social Media Post,Socialinės žiniasklaidos įrašas,
Post Status,Skelbimo būsena,
Posted,Paskelbta,
Share On,Pasidalinti,
Twitter,„Twitter“,
LinkedIn,„LinkedIn“,
Twitter Post Id,„Twitter“ įrašo ID,
LinkedIn Post Id,„LinkedIn“ įrašo ID,
Tweet,Čivināšana,
Twitter Settings,„Twitter“ nustatymai,
API Secret Key,API slaptasis raktas,
Term Name,terminas Vardas,
Term Start Date,Kadencijos pradžios data,
Term End Date,Kadencijos pabaigos data,
Academics User,akademikai Vartotojas,
Academic Year Name,Akademiniai metai Vardas,
Article,Straipsnis,
LMS User,LMS vartotojas,
Assessment Criteria Group,Vertinimo kriterijai grupė,
Assessment Group Name,Vertinimas Grupės pavadinimas,
Parent Assessment Group,Tėvų vertinimas Grupė,
Assessment Name,vertinimas Vardas,
Grading Scale,vertinimo skalė,
Examiner,egzaminuotojas,
Examiner Name,Eksperto vardas,
Supervisor,vadovas,
Supervisor Name,priežiūros Vardas,
Evaluate,Įvertinti,
Maximum Assessment Score,Maksimalus vertinimo balas,
Assessment Plan Criteria,Vertinimo planas kriterijai,
Maximum Score,Maksimalus balas,
Result,Rezultatas,
Total Score,Galutinis rezultatas,
Grade,klasė,
Assessment Result Detail,Vertinimo rezultatas detalės,
Assessment Result Tool,Vertinimo rezultatas įrankis,
Result HTML,rezultatas HTML,
Content Activity,Turinio veikla,
Last Activity ,Paskutinė veikla,
Content Question,Turinio klausimas,
Question Link,Klausimo nuoroda,
Course Name,Kurso pavadinimas,
Topics,Temos,
Hero Image,Herojaus atvaizdas,
Default Grading Scale,Numatytasis vertinimo skalė,
Education Manager,Švietimo vadybininkas,
Course Activity,Kurso veikla,
Course Enrollment,Kursų priėmimas,
Activity Date,Veiklos data,
Course Assessment Criteria,Žinoma vertinimo kriterijai,
Weightage,weightage,
Course Content,Kurso turinys,
Quiz,Viktorina,
Program Enrollment,programos Įrašas,
Enrollment Date,Priėmimo data,
Instructor Name,instruktorius Vardas,
EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
Course Scheduling Tool,Žinoma planavimas įrankių,
Course Start Date,Žinoma pradžios data,
To TIme,laiko,
Course End Date,Žinoma Pabaigos data,
Course Topic,Kurso tema,
Topic,tema,
Topic Name,Temos pavadinimas,
Education Settings,Švietimo nustatymai,
Current Academic Year,Dabartinis akademiniai metai,
Current Academic Term,Dabartinis akademinės terminas,
Attendance Freeze Date,Lankomumas nuo užšalimo data,
Validate Batch for Students in Student Group,Patvirtinti Serija studentams Studentų grupės,
"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","UŽ SERIJŲ remiantis studentų grupę, studentas Serija bus patvirtintas kiekvienas studentas iš programos registraciją.",
Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Patvirtinti mokosi kursai studentams Studentų grupės,
"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Kursą, pagrįstą studentų grupės, kurso bus patvirtintas kiekvienas studentas iš užprogramuoto kursai programoje registraciją.",
Make Academic Term Mandatory,Padaryti akademinį terminą privaloma,
"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Jei įjungta, &quot;Academic Term&quot; laukas bus privalomas programos įregistravimo įrankyje.",
Skip User creation for new Student,Praleisti vartotojo kūrimą naujam studentui,
"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","Pagal numatytuosius nustatymus kiekvienam naujam studentui sukuriamas naujas vartotojas. Jei įgalinta, sukūrus naują Mokinį, naujas vartotojas nebus sukurtas.",
Instructor Records to be created by,"Instruktorių įrašai, kuriuos turi sukurti",
Employee Number,Darbuotojo numeris,
Fee Category,mokestis Kategorija,
Fee Component,mokestis komponentas,
Fees Category,Mokesčiai Kategorija,
Fee Schedule,mokestis Tvarkaraštis,
Fee Structure,mokestis struktūra,
EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
Fee Creation Status,Mokesčio kūrimo būsena,
In Process,Procese,
Send Payment Request Email,Siųsti mokėjimo užklausą el. Paštu,
Student Category,Studentų Kategorija,
Fee Breakup for each student,Mokesčio perviršis kiekvienam studentui,
Total Amount per Student,Bendra suma studentui,
Institution,institucija,
Fee Schedule Program,Mokesčių tvarkaraščio programa,
Student Batch,Studentų Serija,
Total Students,Iš viso studentų,
Fee Schedule Student Group,Mokesčių lentelė Studentų grupė,
EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
Include Payment,Įtraukti mokėjimą,
Send Payment Request,Siųsti mokėjimo užklausą,
Student Details,Studento duomenys,
Student Email,Studento el. Paštas,
Grading Scale Name,Vertinimo skalė Vardas,
Grading Scale Intervals,Vertinimo skalė intervalai,
Intervals,intervalai,
Grading Scale Interval,Rūšiavimas padalos,
Grade Code,Įvertinimas kodas,
Threshold,Slenkstis,
Grade Description,Įvertinimas Aprašymas,
Guardian,globėjas,
Guardian Name,globėjas Vardas,
Alternate Number,pakaitinis Taškų,
Occupation,okupacija,
Work Address,Darbovietės adresas,
Guardian Of ,sergėtojos,
Students,studentai,
Guardian Interests,Guardian Pomėgiai,
Guardian Interest,globėjas Palūkanos,
Interest,palūkanos,
Guardian Student,&quot;guardian&quot; Studentų,
EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
Instructor Log,Instruktorių žurnalas,
Other details,Kitos detalės,
Option,Pasirinkimas,
Is Correct,Yra teisingas,
Program Name,programos pavadinimas,
Program Abbreviation,programos santrumpa,
Courses,kursai,
Is Published,Skelbiama,
Allow Self Enroll,Leisti užsiregistruoti savarankiškai,
Is Featured,Pasižymi,
Intro Video,Įvadinis vaizdo įrašas,
Program Course,programos kursas,
School House,Mokykla Namas,
Boarding Student,internatinė Studentų,
Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Pažymėkite, jei tas studentas gyvena institute bendrabutyje.",
Walking,vaikščiojimas,
Institute's Bus,Instituto autobusas,
Public Transport,Viešasis transportas,
Self-Driving Vehicle,Savęs Vairavimas automobiliai,
Pick/Drop by Guardian,Pasirinkite / Užsukite Guardian,
Enrolled courses,studijuojantys kursai,
Program Enrollment Course,Programos Priėmimas kursai,
Program Enrollment Fee,Programos Dalyvio mokestis,
Program Enrollment Tool,Programos Įrašas įrankis,
Get Students From,Gauk Studentai iš,
Student Applicant,Studentų Pareiškėjas,
Get Students,Gauk Studentai,
Enrollment Details,Registracijos duomenys,
New Program,nauja programa,
New Student Batch,Naujoji studentų partija,
Enroll Students,stoti Studentai,
New Academic Year,Nauja akademiniai metai,
New Academic Term,Naujas akademinis terminas,
Program Enrollment Tool Student,Programos Įrašas įrankis Studentų,
Student Batch Name,Studentų Serija Vardas,
Program Fee,programos mokestis,
Question,Klausimas,
Single Correct Answer,Vienintelis teisingas atsakymas,
Multiple Correct Answer,Keli teisingi atsakymai,
Quiz Configuration,Viktorinos konfigūracija,
Passing Score,Pravažiavęs balas,
Score out of 100,Balas iš 100,
Max Attempts,Maksimalus bandymas,
Enter 0 to waive limit,"Įveskite 0, jei norite atsisakyti limito",
Grading Basis,Vertinimo pagrindas,
Latest Highest Score,Naujausias aukščiausias balas,
Latest Attempt,Naujausias bandymas,
Quiz Activity,Viktorinos veikla,
Enrollment,Priėmimas,
Pass,Praeiti,
Quiz Question,Viktorinos klausimas,
Quiz Result,Viktorinos rezultatas,
Selected Option,Pasirinkta parinktis,
Correct,Teisingai,
Wrong,Neteisinga,
Room Name,Kambarių Vardas,
Room Number,Kambario numeris,
Seating Capacity,Sėdimų vietų skaičius,
House Name,Namas Vardas,
EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
Student Mobile Number,Studentų Mobilusis Telefonas Numeris,
Joining Date,Prisijungimas data,
Blood Group,Kraujo grupė,
A+,A+,
A-,A-,
B+,B+,
B-,B-,
O+,O+,
O-,O-,
AB+,AB+,
AB-,AB-,
Nationality,Tautybė,
Home Address,Namų adresas,
Guardian Details,&quot;guardian&quot; informacija,
Guardians,Globėjai,
Sibling Details,Giminystės detalės,
Siblings,broliai ir seserys,
Exit,išeiti,
Date of Leaving,Data Palikus,
Leaving Certificate Number,Palikus Sertifikato numeris,
Reason For Leaving,Išvykimo priežastis,
Student Admission,Studentų Priėmimas,
Admission Start Date,Priėmimo pradžios data,
Admission End Date,Priėmimo Pabaigos data,
Publish on website,Skelbti tinklapyje,
Eligibility and Details,Tinkamumas ir detalės,
Student Admission Program,Studentų priėmimo programa,
Minimum Age,Minimalus amžius,
Maximum Age,Didžiausias amžius,
Application Fee,Paraiškos mokestis,
Naming Series (for Student Applicant),Pavadinimų serija (Studentų pareiškėjas),
LMS Only,Tik LMS,
EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
Application Status,paraiškos būseną,
Application Date,paraiškos pateikimo datos,
Student Attendance Tool,Studentų dalyvavimas įrankis,
Group Based On,Pagal grupę,
Students HTML,studentai HTML,
Group Based on,Grupuoti pagal,
Student Group Name,Studentų Grupės pavadinimas,
Max Strength,Maksimali jėga,
Set 0 for no limit,Nustatykite 0 jokios ribos,
Instructors,instruktoriai,
Student Group Creation Tool,Studentų grupė kūrimo įrankis,
Leave blank if you make students groups per year,"Palikite tuščią, jei jūs padarote studentų grupes per metus",
Get Courses,Gauk kursai,
Separate course based Group for every Batch,Atskiras kursas grindžiamas grupė kiekvieną partiją,
Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Palikite nepažymėtą jei nenorite atsižvelgti į partiją, o todėl kursų pagrįstas grupes.",
Student Group Creation Tool Course,Studentų grupė kūrimo įrankis kursai,
Course Code,Dalyko kodas,
Student Group Instructor,Studentų grupė instruktorius,
Student Group Student,Studentų grupė studentė,
Group Roll Number,Grupė salė Taškų,
Student Guardian,Studentų globėjas,
Relation,santykis,
Mother,Motina,
Father,Fėvas,
Student Language,Studentų kalba,
Student Leave Application,Studentų atostogos taikymas,
Mark as Present,Žymėti kaip dabartis,
Student Log,Studentų Prisijungti,
Academic,Akademinis,
Achievement,Pasiekimas,
Student Report Generation Tool,Studentų ataskaitos kūrimo įrankis,
Include All Assessment Group,Įtraukti visą vertinimo grupę,
Show Marks,Rodyti ženklus,
Add letterhead,Pridėti burtinę,
Print Section,Spausdinti skyriuje,
Total Parents Teacher Meeting,Viso tėvų mokytojų susitikimas,
Attended by Parents,Dalyvauja tėvai,
Assessment Terms,Vertinimo sąlygos,
Student Sibling,Studentų giminystės,
Studying in Same Institute,Studijos pačiu instituto,
NO,ne,
YES,TAIP,
Student Siblings,studentų seserys,
Topic Content,Temos turinys,
Amazon MWS Settings,Amazonės MWS nustatymai,
ERPNext Integrations,ERPNext integracija,
Enable Amazon,Įgalinti &quot;Amazon&quot;,
MWS Credentials,MWS įgaliojimai,
Seller ID,Pardavėjo ID,
AWS Access Key ID,AWS prieigos raktas ID,
MWS Auth Token,MWS Auth Token,
Market Place ID,Rinkos vietos ID,
AE,AE,
AU,AU,
BR,BR,
CA,CA,
CN,CN,
DE,DE,
ES,ES,
FR,FR,
IN,IN,
JP,JP,
IT,IT,
MX,MX,
UK,Jungtinė Karalystė,
US,JAV,
Customer Type,Kliento tipas,
Market Place Account Group,Market Place Account Group,
After Date,Po datos,
Amazon will synch data updated after this date,"&quot;Amazon&quot; sinchronizuos duomenis, atnaujintus po šios datos",
Sync Taxes and Charges,Sinchronizuokite mokesčius ir rinkliavas,
Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Gaukite finansinį &quot;Amazon&quot; mokesčių ir mokesčių duomenų sulūžimą,
Sync Products,Sinchronizuoti produktus,
Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Prieš sinchronizuodami išsamią užsakymų informaciją, visada sinchronizuokite savo produktus iš „Amazon MWS“",
Sync Orders,Sinchronizuoti užsakymus,
Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Spustelėkite šį mygtuką, kad ištrauktumėte pardavimo užsakymo duomenis iš &quot;Amazon MWS&quot;.",
Enable Scheduled Sync,Įgalinti suplanuotą sinchronizavimą,
Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Pažymėkite tai, kad įjungtumėte planuotų kasdieninių sinchronizavimo tvarką per tvarkaraštį",
Max Retry Limit,Maksimalus pakartotinis limitas,
Exotel Settings,„Exotel“ nustatymai,
Account SID,Sąskaitos SID,
API Token,API prieigos raktas,
GoCardless Mandate,GoCardless įgaliojimas,
Mandate,Mandatas,
GoCardless Customer,&quot;GoCardless&quot; klientas,
GoCardless Settings,&quot;GoCardless&quot; nustatymai,
Webhooks Secret,Webhooks paslaptis,
Plaid Settings,Pledo nustatymai,
Synchronize all accounts every hour,Sinchronizuokite visas paskyras kas valandą,
Plaid Client ID,Plaid Client ID,
Plaid Secret,Pledo paslaptis,
Plaid Environment,Pledinė aplinka,
sandbox,smėlio dėžė,
development,plėtra,
production,gamyba,
QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
Application Settings,Programos nustatymai,
Token Endpoint,Tokeno galutinis taškas,
Scope,Taikymo sritis,
Authorization Settings,Įgaliojimo nustatymai,
Authorization Endpoint,Autorizacijos pabaiga,
Authorization URL,Autorizacijos URL,
Quickbooks Company ID,&quot;Quickbooks&quot; įmonės ID,
Company Settings,Bendrovės nustatymai,
Default Shipping Account,Numatytoji siuntimo sąskaita,
Default Warehouse,numatytasis sandėlis,
Default Cost Center,Numatytasis Kaina centras,
Undeposited Funds Account,Nepaskirstyta lėšų sąskaita,
Shopify Log,Shopify žurnalas,
Request Data,Prašyti duomenų,
Shopify Settings,&quot;Shopify&quot; nustatymai,
status html,būsena html,
Enable Shopify,Įjunkite &quot;Shopify&quot;,
App Type,Programos tipas,
Last Sync Datetime,Paskutinė sintezė Datetime,
Shop URL,Parduotuvės URL,
eg: frappe.myshopify.com,pvz: frappe.myshopify.com,
Shared secret,Pasidalinta paslaptimi,
Webhooks Details,&quot;Webhooks&quot; duomenys,
Webhooks,Webhooks,
Customer Settings,Kliento nustatymai,
Default Customer,Numatytasis klientas,
Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Klientų grupė nustato pasirinktą grupę, sinchronizuodama &quot;Shopify&quot; klientus",
For Company,dėl Company,
Cash Account will used for Sales Invoice creation,Pinigų sąskaita bus naudojama pardavimo sąskaitų faktūrų sukūrimui,
Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Atnaujinkite kainą iš &quot;Shopify&quot; į ERPNext kainyną,
Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Numatytasis sandėlis, skirtas sukurti pardavimo užsakymo ir pristatymo pastabą",
Sales Order Series,Pardavimo užsakymų serija,
Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importuokite &quot;Shopify&quot; pristatymo pastabas iš siuntos,
Delivery Note Series,Pristatymo pastabos serija,
Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"&quot;Shopify&quot; importo pardavimo sąskaita, jei pažymėtas &quot;Payment&quot;",
Sales Invoice Series,Pardavimų sąskaita serija,
Shopify Tax Account,Shopify mokesčių sąskaita,
Shopify Tax/Shipping Title,Shopify mokestis / laivybos pavadinimas,
ERPNext Account,ERPNext paskyra,
Shopify Webhook Detail,Shopify &quot;Webhook&quot; Išsamiau,
Webhook ID,Webhook ID,
Tally Migration,Tally migracija,
Master Data,Pagrindiniai duomenys,
"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Iš „Tally“ eksportuoti duomenys, kuriuos sudaro sąskaitų planas, klientai, tiekėjai, adresai, prekės ir UOM",
Is Master Data Processed,Ar pagrindiniai duomenys yra tvarkomi,
Is Master Data Imported,Ar pagrindiniai duomenys importuoti,
Tally Creditors Account,Tally kreditorių sąskaita,
Creditors Account set in Tally,„Tally“ nustatyta kreditorių sąskaita,
Tally Debtors Account,Tally skolininkų sąskaita,
Debtors Account set in Tally,„Tally“ nustatyta skolininkų sąskaita,
Tally Company,„Tally“ įmonė,
Company Name as per Imported Tally Data,Įmonės pavadinimas pagal importuotus „Tally“ duomenis,
Default UOM,Numatytasis UOM,
UOM in case unspecified in imported data,"UOM, jei nenurodytas importuotuose duomenyse",
ERPNext Company,„ERPNext Company“,
Your Company set in ERPNext,Jūsų įmonė nustatyta ERPNext,
Processed Files,Apdoroti failai,
Parties,Vakarėliai,
UOMs,UOMs,
Vouchers,Kuponai,
Round Off Account,Suapvalinti paskyrą,
Day Book Data,Dienos knygos duomenys,
Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Iš „Tally“ eksportuoti dienos knygų duomenys, kuriuos sudaro visos istorinės operacijos",
Is Day Book Data Processed,Ar tvarkomi dienos knygos duomenys,
Is Day Book Data Imported,Ar dienos knygos duomenys importuoti,
Woocommerce Settings,Woocommerce nustatymai,
Enable Sync,Įgalinti sinchronizavimą,
Woocommerce Server URL,Woocommerce serverio URL,
Secret,Paslaptis,
API consumer key,API vartotojo raktas,
API consumer secret,API vartotojo paslaptis,
Tax Account,Mokesčių sąskaita,
Freight and Forwarding Account,Krovinių ir ekspedijavimo sąskaita,
Creation User,Kūrybos vartotojas,
"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Vartotojas, kuris bus naudojamas klientams, daiktams ir pardavimo užsakymams kurti. Šis vartotojas turėtų turėti atitinkamus leidimus.",
"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Šis sandėlis bus naudojamas pardavimo užsakymams kurti. Atsarginis sandėlis yra „Parduotuvės“.,
"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Atsarginė serija yra „SO-WOO-“.,
This company will be used to create Sales Orders.,Ši įmonė bus naudojama pardavimų užsakymams kurti.,
Delivery After (Days),Pristatymas po (dienų),
This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Tai yra numatytasis pristatymo datos įskaitymas (dienomis) pardavimo užsakymuose. Atsargų kompensavimas yra 7 dienos nuo užsakymo pateikimo dienos.,
"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Tai yra numatytasis UOM, naudojamas elementams ir pardavimo užsakymams. Atsarginis UOM yra „Nos“.",
Endpoints,Galutiniai taškai,
Endpoint,Pasekmė,
Antibiotic Name,Antibiotiko pavadinimas,
Healthcare Administrator,Sveikatos priežiūros administratorius,
Laboratory User,Laboratorijos naudotojas,
Is Inpatient,Yra stacionarus,
Default Duration (In Minutes),Numatytoji trukmė (minutėmis),
Body Part,Kūno dalis,
Body Part Link,Kūno dalies nuoroda,
HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
Procedure Template,Procedūros šablonas,
Procedure Prescription,Procedūros išrašymas,
Service Unit,Aptarnavimo skyrius,
Consumables,Eksploatacinės medžiagos,
Consume Stock,Vartoti atsargas,
Invoice Consumables Separately,Sąskaitų faktūrų eksploatacinės medžiagos atskirai,
Consumption Invoiced,Sąskaita už sąskaitą faktūrą,
Consumable Total Amount,Vartojama bendra suma,
Consumption Details,Išsami vartojimo informacija,
Nursing User,Slaugos naudotojas,
Clinical Procedure Item,Klinikinės procedūros punktas,
Invoice Separately as Consumables,Sąskaitą atskirai kaip vartojimo reikmenis,
Transfer Qty,Perkėlimo kiekis,
Actual Qty (at source/target),Tikrasis Kiekis (bent šaltinio / target),
Is Billable,Apmokestinamas,
Allow Stock Consumption,Leisti atsargų sunaudojimą,
Sample UOM,UOM pavyzdys,
Collection Details,Kolekcijos duomenys,
Change In Item,Keisti elementą,
Codification Table,Kodifikavimo lentelė,
Complaints,Skundai,
Dosage Strength,Dozės stiprumas,
Strength,Jėga,
Drug Prescription,Narkotikų recepcija,
Drug Name / Description,Vaisto pavadinimas / aprašymas,
Dosage,Dozavimas,
Dosage by Time Interval,Dozavimas pagal laiko intervalą,
Interval,Intervalas,
Interval UOM,Intervalas UOM,
Hour,Valanda,
Update Schedule,Atnaujinti tvarkaraštį,
Exercise,Pratimas,
Difficulty Level,Sunkumo lygis,
Counts Target,Skaičiuoja tikslą,
Counts Completed,Skaičiai baigti,
Assistance Level,Pagalbos lygis,
Active Assist,„Active Assist“,
Exercise Name,Pratimo pavadinimas,
Body Parts,Kūno dalys,
Exercise Instructions,Pratimų instrukcijos,
Exercise Video,Pratimų vaizdo įrašas,
Exercise Steps,Pratimų žingsniai,
Steps,Žingsniai,
Steps Table,Žingsnių lentelė,
Exercise Type Step,Pratimo tipo žingsnis,
Max number of visit,Maksimalus apsilankymo skaičius,
Visited yet,Aplankė dar,
Reference Appointments,Nuorodų skyrimas,
Valid till,Galioja iki,
Fee Validity Reference,Mokesčio galiojimo nuoroda,
Basic Details,Pagrindinė informacija,
HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.YYYY.-,
Mobile,Mobilus,
Phone (R),Telefonas (R),
Phone (Office),Telefonas (biuras),
Employee and User Details,Informacija apie darbuotoją ir naudotoją,
Hospital,Ligoninė,
Appointments,Paskyrimai,
Practitioner Schedules,Praktikų tvarkaraščiai,
Charges,Mokesčiai,
Out Patient Consulting Charge,Už paciento konsultavimo mokestį,
Default Currency,Pirminė kainoraščio valiuta,
Healthcare Schedule Time Slot,Sveikatos priežiūros tvarkaraščio laiko tarpsnis,
Parent Service Unit,Tėvų tarnybos skyrius,
Service Unit Type,Paslaugos vienetų tipas,
Allow Appointments,Leisti susitikimus,
Allow Overlap,Leiskite persidengti,
Inpatient Occupancy,Stacionarinė būklė,
Occupancy Status,Užimtumo statusas,
Vacant,Laisva,
Occupied,Okupuotas,
Item Details,Prekės informacija,
UOM Conversion in Hours,UOM konversija valandomis,
Rate / UOM,Reitingas / UOM,
Change in Item,Pakeisti prekę,
Out Patient Settings,Išeikite paciento nustatymus,
Patient Name By,Paciento vardas,
Patient Name,Paciento vardas,
Link Customer to Patient,Susiekite klientą su pacientu,
"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Jei pažymėsite, klientas bus sukurtas, priskirtas pacientui. Paciento sąskaita bus sukurta prieš šį Klientą. Kuriant pacientą galite pasirinkti esamą klientą.",
Default Medical Code Standard,Numatytasis medicinos kodekso standartas,
Collect Fee for Patient Registration,Rinkti paciento registracijos mokestį,
Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Tai patikrinus, pagal numatytuosius nustatymus bus sukurti nauji pacientai, turintys neįgaliųjų būseną, ir jie bus įgalinti tik išrašius sąskaitą už registracijos mokestį.",
Registration Fee,Registracijos mokestis,
Automate Appointment Invoicing,Automatizuokite paskyrimo sąskaitas faktūras,
Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Tvarkyti paskyrimo sąskaitą pateikia ir automatiškai atšaukia pacientų susidūrimą,
Enable Free Follow-ups,Įgalinti nemokamus tolesnius veiksmus,
Number of Patient Encounters in Valid Days,Pacientų susitikimų skaičius galiojančiomis dienomis,
The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Leidžiamas nemokamas stebėjimas (pacientų susitikimai galiojančiomis dienomis),
Valid Number of Days,Tinkamas dienų skaičius,
Time period (Valid number of days) for free consultations,Nemokamų konsultacijų laikotarpis (galiojantis dienų skaičius),
Default Healthcare Service Items,Numatytieji sveikatos priežiūros paslaugų elementai,
"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Galite sukonfigūruoti numatytuosius elementus, susijusius su sąskaitų išrašymo konsultacijų mokesčiais, procedūrų vartojimo elementais ir apsilankymais stacionare",
Clinical Procedure Consumable Item,Klinikinio proceso elementas,
Default Accounts,Numatytosios sąskaitos,
Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Numatytoji pajamų sąskaita, kuri turi būti naudojama, jei sveikatos priežiūros specialistas nenustato paskyrimo mokesčių.",
Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Numatytosios gautinos sąskaitos, skirtos rezervuoti paskyrimo mokesčius.",
Out Patient SMS Alerts,Išeina pacientų SMS perspėjimai,
Patient Registration,Paciento registracija,
Registration Message,Registracijos pranešimas,
Confirmation Message,Patvirtinimo pranešimas,
Avoid Confirmation,Venkite patvirtinimo,
Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nenurodykite, ar paskyrimas sukurtas tą pačią dieną",
Appointment Reminder,Paskyrimų priminimas,
Reminder Message,Priminimo pranešimas,
Remind Before,Prisiminti anksčiau,
Laboratory Settings,Laboratoriniai nustatymai,
Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Sukurkite pardavimo sąskaitos faktūros laboratorinius testus,
Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Tai patikrinus bus pateiktas laboratorinis (-iai) testas (-ai), nurodytas (-i) pardavimo sąskaitoje faktūroje.",
Create Sample Collection document for Lab Test,"Sukurkite mėginių rinkimo dokumentą, skirtą laboratoriniam tyrimui",
Checking this will create a Sample Collection document  every time you create a Lab Test,"Tai patikrinus bus sukurtas pavyzdžių rinkinio dokumentas kiekvieną kartą, kai sukursite laboratorinį testą",
Employee name and designation in print,Darbuotojo vardas ir pavardė spaudoje,
Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Pažymėkite tai, jei norite, kad Darbuotojo vardas ir paskirtis, susieti su Vartotoju, kuris pateikia dokumentą, būtų atspausdinti laboratorinių tyrimų ataskaitoje.",
Do not print or email Lab Tests without Approval,Nespausdinkite ir nesiųskite laboratorinių tyrimų el. Paštu be patvirtinimo,
Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Jei tai patikrinsite, bus ribojamas laboratorinių tyrimų dokumentų spausdinimas ir siuntimas el. Paštu, nebent jų statusas yra Patvirtintas.",
Custom Signature in Print,Pasirinktinis parašas spausdinti,
Laboratory SMS Alerts,Laboratoriniai SMS perspėjimai,
Result Printed Message,Rezultatas atspausdintas pranešimas,
Result Emailed Message,Rezultatas el. Paštu,
Check In,Įsiregistruoti,
Check Out,Patikrinkite,
HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
A Positive,A teigiamas,
A Negative,Neigiamas,
AB Positive,AB teigiamas,
AB Negative,AB neigiamas,
B Positive,B teigiamas,
B Negative,B neigiamas,
O Positive,O teigiamas,
O Negative,O neigiamas,
Date of birth,Gimimo data,
Admission Scheduled,Priėmimas numatytas,
Discharge Scheduled,Išleidimas iš anksto suplanuotas,
Discharged,Iškrautas,
Admission Schedule Date,Priėmimo tvarkaraščio data,
Admitted Datetime,Priimta Datetime,
Expected Discharge,Tikėtinas išleidimas,
Discharge Date,Išleidimo data,
Lab Prescription,Lab receptas,
Lab Test Name,Laboratorijos bandymo pavadinimas,
Test Created,Testas sukurtas,
Submitted Date,Pateiktas data,
Approved Date,Patvirtinta data,
Sample ID,Pavyzdžio ID,
Lab Technician,Laboratorijos technikas,
Report Preference,Pranešimo nuostatos,
Test Name,Testo pavadinimas,
Test Template,Bandymo šablonas,
Test Group,Bandymo grupė,
Custom Result,Tinkintas rezultatas,
LabTest Approver,&quot;LabTest&quot; patvirtintojai,
Add Test,Pridėti testą,
Normal Range,Normalus diapazonas,
Result Format,Rezultato formatas,
Single,vienas,
Compound,Junginys,
Descriptive,Apibūdinamasis,
Grouped,Grupuojami,
No Result,Nėra rezultatas,
This value is updated in the Default Sales Price List.,Ši vertė yra atnaujinta pagal numatytą pardavimo kainoraštį.,
Lab Routine,&quot;Lab Routine&quot;,
Result Value,Rezultato vertė,
Require Result Value,Reikalauti rezultato vertės,
Normal Test Template,Normalioji bandymo šablonas,
Patient Demographics,Paciento demografija,
HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Middle Name (optional),Vidurinis vardas (nebūtina),
Inpatient Status,Stacionarus būklė,
"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Jei „Sveikatos priežiūros nustatymuose“ pažymėta parinktis „Susieti klientą su pacientu“, o esamas klientas nepasirenkamas, šiam pacientui bus sukurtas klientas operacijoms įrašyti modulyje „Paskyros“.",
Personal and Social History,Asmeninė ir socialinė istorija,
Marital Status,Šeimyninė padėtis,
Married,Vedęs,
Divorced,išsiskyręs,
Widow,Našlė,
Patient Relation,Paciento santykis,
"Allergies, Medical and Surgical History","Alergijos, medicinos ir chirurgijos istorija",
Allergies,Alergijos,
Medication,Vaistas,
Medical History,Medicinos istorija,
Surgical History,Chirurginė istorija,
Risk Factors,Rizikos veiksniai,
Occupational Hazards and Environmental Factors,Profesiniai pavojai ir aplinkos veiksniai,
Other Risk Factors,Kiti rizikos veiksniai,
Patient Details,Paciento duomenys,
Additional information regarding the patient,Papildoma informacija apie pacientą,
HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.YYYY.-,
Patient Age,Paciento amžius,
Get Prescribed Clinical Procedures,Gaukite paskirtas klinikines procedūras,
Therapy,Terapija,
Get Prescribed Therapies,Gaukite paskirtas terapijas,
Appointment Datetime,Paskyrimo data,
Duration (In Minutes),Trukmė (minutėmis),
Reference Sales Invoice,Pamatinė pardavimo sąskaita,
More Info,Daugiau informacijos,
Referring Practitioner,Kreipiantis praktikantas,
Reminded,Primena,
HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
Assessment Template,Vertinimo šablonas,
Assessment Datetime,Vertinimo datos laikas,
Assessment Description,Vertinimo aprašymas,
Assessment Sheet,Vertinimo lapas,
Total Score Obtained,Gautas bendras rezultatas,
Scale Min,Mastelis Min,
Scale Max,Mastelis maks,
Patient Assessment Detail,Paciento vertinimo detalė,
Assessment Parameter,Vertinimo parametras,
Patient Assessment Parameter,Paciento vertinimo parametras,
Patient Assessment Sheet,Paciento vertinimo lapas,
Patient Assessment Template,Paciento vertinimo šablonas,
Assessment Parameters,Vertinimo parametrai,
Parameters,Parametrai,
Assessment Scale,Vertinimo skalė,
Scale Minimum,Mažiausia skalė,
Scale Maximum,Didžiausias mastelis,
HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
Encounter Date,Susitikimo data,
Encounter Time,Susitikimo laikas,
Encounter Impression,Susiduria su įspūdžiais,
Symptoms,Simptomai,
In print,Spausdinti,
Medical Coding,Medicininis kodavimas,
Procedures,Procedūros,
Therapies,Terapijos,
Review Details,Peržiūrėti detales,
Patient Encounter Diagnosis,Paciento susidūrimo diagnozė,
Patient Encounter Symptom,Paciento susidūrimo simptomas,
HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Attach Medical Record,Pridėkite medicininį įrašą,
Reference DocType,Nuoroda „DocType“,
Spouse,Sutuoktinis,
Family,Šeima,
Schedule Details,Informacija apie tvarkaraštį,
Schedule Name,Tvarkaraščio pavadinimas,
Time Slots,Laiko lizdai,
Practitioner Service Unit Schedule,Praktikos tarnybos tarnybų tvarkaraštis,
Procedure Name,Procedūros pavadinimas,
Appointment Booked,Paskyrimas užsisakytas,
Procedure Created,Procedūra sukurta,
HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
Collected By,Surinkta,
Particulars,Duomenys,
Result Component,Rezultato komponentas,
HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.YYYY.-,
Therapy Plan Details,Išsami terapijos plano informacija,
Total Sessions,Iš viso seansų,
Total Sessions Completed,Iš viso baigtų seansų,
Therapy Plan Detail,Terapijos plano detalė,
No of Sessions,Seansų skaičius,
Sessions Completed,Sesijos baigtos,
Tele,Tele,
Exercises,Pratimai,
Therapy For,Terapija,
Add Exercises,Pridėti pratimus,
Body Temperature,Kūno temperatūra,
Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Karščiavimas (temperatūra&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F arba išlaikoma temperatūra&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
Heart Rate / Pulse,Širdies ritmas / impulsas,
Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Suaugusiųjų pulso dažnis yra nuo 50 iki 80 smūgių per minutę.,
Respiratory rate,Kvėpavimo dažnis,
Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Suaugusioji normali referencinė diapazona yra 16-20 kvėpavimo takų per minutę (RCP 2012),
Tongue,Liežuvis,
Coated,Padengtas,
Very Coated,Labai padengtas,
Normal,Normalus,
Furry,Skustis,
Cuts,Gabalai,
Abdomen,Pilvas,
Bloated,Išpūstas,
Fluid,Skystis,
Constipated,Užkietėjimas,
Reflexes,Refleksai,
Hyper,Hyper,
Very Hyper,Labai hiper,
One Sided,Vienos pusės,
Blood Pressure (systolic),Kraujo spaudimas (sistolinis),
Blood Pressure (diastolic),Kraujo spaudimas (diastolinis),
Blood Pressure,Kraujo spaudimas,
"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Suaugusio kraujo spaudimo normalus palaikymas yra maždaug 120 mmHg sistolinis ir 80 mmHg diastolinis, sutrumpintas &quot;120/80 mmHg&quot;",
Nutrition Values,Mitybos vertės,
Height (In Meter),Aukštis (matuoklyje),
Weight (In Kilogram),Svoris (kilogramais),
BMI,KMI,
Hotel Room,Viešbučio kambarys,
Hotel Room Type,Viešbučio kambario tipas,
Capacity,Talpa,
Extra Bed Capacity,Papildomos lovos talpa,
Hotel Manager,Viešbučių vadybininkas,
Hotel Room Amenity,Viešbučio kambario patogumas,
Billable,Apmokestinama,
Hotel Room Package,Viešbučio kambarių paketas,
Amenities,Patogumai,
Hotel Room Pricing,Viešbučių kainų nustatymas,
Hotel Room Pricing Item,Viešbučių kambario kainų punktas,
Hotel Room Pricing Package,Viešbučių kainų nustatymo paketas,
Hotel Room Reservation,Viešbučių kambario rezervacija,
Guest Name,Svečio vardas,
Late Checkin,Vėlyvas registravimas,
Booked,Rezervuota,
Hotel Reservation User,Viešbučių rezervavimo vartotojas,
Hotel Room Reservation Item,Viešbučio kambario rezervavimo punktas,
Hotel Settings,Viešbučio nustatymai,
Default Taxes and Charges,Numatytieji mokesčiai ir mokesčiai,
Default Invoice Naming Series,Numatytoji sąskaitų vardų serija,
Additional Salary,Papildoma alga,
HR,HR,
HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-,
Salary Component,Pajamos komponentas,
Overwrite Salary Structure Amount,Perrašyti darbo užmokesčio struktūros sumą,
Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Atskaitykite visą mokestį nuo pasirinktos darbo užmokesčio apskaitos datos,
Payroll Date,Darbo užmokesčio data,
Date on which this component is applied,Šio komponento taikymo data,
Salary Slip,Pajamos Kuponas,
Salary Component Type,Atlyginimo komponento tipas,
HR User,HR Vartotojas,
Appointment Letter,Susitikimo laiškas,
Job Applicant,Darbas Pareiškėjas,
Applicant Name,Vardas pareiškėjas,
Appointment Date,Skyrimo data,
Appointment Letter Template,Paskyrimo laiško šablonas,
Body,kūnas,
Closing Notes,Baigiamosios pastabos,
Appointment Letter content,Skyrimo laiško turinys,
Appraisal,įvertinimas,
HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
Appraisal Template,vertinimas Šablono,
For Employee Name,Darbuotojo Vardas,
Goals,Tikslai,
Total Score (Out of 5),Iš viso balas (iš 5),
"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Bet koks kitas pastabas, pažymėtina pastangų, kad reikia eiti į apskaitą.",
Appraisal Goal,vertinimas tikslas,
Key Responsibility Area,Pagrindinė atsakomybė Plotas,
Weightage (%),Weightage (%),
Score (0-5),Rezultatas (0-5),
Score Earned,balas uždirbo,
Appraisal Template Title,Vertinimas Šablonas Pavadinimas,
Appraisal Template Goal,Vertinimas Šablonas tikslas,
KRA,KRA,
Key Performance Area,Pagrindiniai veiklos sritis,
HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
On Leave,atostogose,
Work From Home,Darbas iš namų,
Leave Application,atostogos taikymas,
Attendance Date,lankomumas data,
Attendance Request,Dalyvavimo užklausa,
Late Entry,Pavėluotas įėjimas,
Early Exit,Ankstyvas išėjimas,
Half Day Date,Pusė dienos data,
On Duty,Vykdantis pareigas,
Explanation,Paaiškinimas,
Compensatory Leave Request,Kompensacinis atostogų prašymas,
Leave Allocation,Palikite paskirstymas,
Worked On Holiday,Dirbo šventėje,
Work From Date,Darbas nuo datos,
Work End Date,Darbo pabaigos data,
Email Sent To,El. Paštas išsiųstas,
Select Users,Pasirinkite vartotojus,
Send Emails At,Siųsti laiškus Šiuo,
Reminder,Priminimas,
Daily Work Summary Group User,Dienos darbo santraukos grupės naudotojas,
email,paštu,
Parent Department,Tėvų departamentas,
Leave Block List,Palikite Blokuoti sąrašas,
Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dienų, kuriomis Šventės blokuojami šiame skyriuje.",
Leave Approver,Palikite jį patvirtinusio,
Expense Approver,Kompensuojamos Tvirtintojas,
Department Approver,Skyriaus įgaliotinis,
Approver,Tvirtintojas,
Required Skills,Reikalingi įgūdžiai,
Skills,Įgūdžiai,
Designation Skill,Nurodymo įgūdis,
Skill,Įgūdžiai,
Driver,Vairuotojas,
HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
Suspended,Sustabdyta,
Transporter,Transporteris,
Applicable for external driver,Taikoma išoriniam vairuotojui,
Cellphone Number,Mobiliojo telefono numeris,
License Details,Informacija apie licenciją,
License Number,Licencijos numeris,
Issuing Date,Išleidimo data,
Driving License Categories,Vairuotojo pažymėjimo kategorijos,
Driving License Category,Vairuotojo pažymėjimo kategorija,
Fleet Manager,laivyno direktorius,
Driver licence class,Vairuotojo pažymėjimo klasė,
HR-EMP-,HR-EMP-,
Employment Type,Užimtumas tipas,
Emergency Contact,Avarinės pagalbos kontaktinė,
Emergency Contact Name,Avarinis kontaktinis asmuo,
Emergency Phone,avarinis telefonas,
ERPNext User,ERPNext vartotojas,
"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistemos vartotojas (Prisijunk) adresas. Jei nustatyta, ji taps nutylėjimą visiems HR formas.",
Create User Permission,Sukurti vartotojo leidimą,
This will restrict user access to other employee records,Tai apriboja naudotojo prieigą prie kitų darbuotojų įrašų,
Joining Details,Prisijungimas prie informacijos,
Offer Date,Pasiūlymo data,
Confirmation Date,Patvirtinimas data,
Contract End Date,Sutarties pabaigos data,
Notice (days),Pranešimas (dienų),
Date Of Retirement,Data nuo išėjimo į pensiją,
Department and Grade,Skyrius ir laipsnis,
Reports to,Pranešti,
Attendance and Leave Details,Lankomumas ir atostogų duomenys,
Leave Policy,Palikti politiką,
Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Lankomumo įrenginio ID (biometrinis / RF žymos ID),
Applicable Holiday List,Taikoma Atostogų sąrašas,
Default Shift,Numatytasis „Shift“,
Salary Details,Išsami informacija apie atlyginimą,
Salary Mode,Pajamos režimas,
Bank A/C No.,Bank A / C Nr,
Health Insurance,Sveikatos draudimas,
Health Insurance Provider,Sveikatos draudimo paslaugų teikėjas,
Health Insurance No,Sveikatos draudimas Nr,
Prefered Email,Pageidaujamas paštas,
Personal Email,Asmeniniai paštas,
Permanent Address Is,Nuolatinė adresas,
Rented,nuomojamos,
Owned,Priklausė,
Permanent Address,Nuolatinis adresas,
Prefered Contact Email,Pageidaujamas Kontaktai El.paštas,
Company Email,Įmonės paštas,
Provide Email Address registered in company,Pateikite registruota bendrovė pašto adresą,
Current Address Is,Dabartinis adresas,
Current Address,Dabartinis adresas,
Personal Bio,Asmeninė Bio,
Bio / Cover Letter,Bio / motyvacinis laiškas,
Short biography for website and other publications.,Trumpa biografija interneto svetainės ir kitų leidinių.,
Passport Number,Paso numeris,
Date of Issue,Išleidimo data,
Place of Issue,Išdavimo vieta,
Widowed,likusi našle,
Family Background,šeimos faktai,
"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Čia galite išsaugoti šeimos detalės, pavyzdžiui, pavadinimą ir okupacijos patronuojančią įmonę, sutuoktiniui ir vaikams",
Health Details,sveikatos informacija,
"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Čia galite išsaugoti ūgį, svorį, alergijos, medicinos problemas ir tt",
Educational Qualification,edukacinė kvalifikacija,
Previous Work Experience,Ankstesnis Darbo patirtis,
External Work History,Išorinis darbo istoriją,
History In Company,Istorija Company,
Internal Work History,Vidaus darbo istoriją,
Resignation Letter Date,Atsistatydinimas raštas data,
Relieving Date,malšinančių data,
Reason for Leaving,Išvykimo priežastis,
Leave Encashed?,Palikite Encashed?,
Encashment Date,išgryninimo data,
New Workplace,nauja Darbo,
HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Returned Amount,Grąžinta suma,
Claimed,Pateikta pretenzija,
Advance Account,Išankstinė sąskaita,
Employee Attendance Tool,Darbuotojų dalyvavimas įrankis,
Unmarked Attendance,priežiūros Lankomumas,
Employees HTML,darbuotojai HTML,
Marked Attendance,Pažymėti Lankomumas,
Marked Attendance HTML,Pažymėti Lankomumas HTML,
Employee Benefit Application,Darbuotojų išmokų prašymas,
Max Benefits (Yearly),Maksimalios naudos (metinės),
Remaining Benefits (Yearly),Likusios naudos (kasmet),
Payroll Period,Darbo užmokesčio laikotarpis,
Benefits Applied,Naudos privalumai,
Dispensed Amount (Pro-rated),Išparduota suma (iš anksto įvertinta),
Employee Benefit Application Detail,Darbuotojo naudos paraiškos detalės,
Earning Component,Uždirbti komponentas,
Pay Against Benefit Claim,Mokėti nuo išmokų reikalavimo,
Max Benefit Amount,Maksimali išmokos suma,
Employee Benefit Claim,Darbuotojų išmokų reikalavimas,
Claim Date,Pretenzijos data,
Benefit Type and Amount,Naudos tipas ir suma,
Claim Benefit For,Pretenzijos išmoka už,
Max Amount Eligible,"Maksimali suma, tinkama",
Expense Proof,Išlaidų įrodymas,
Employee Boarding Activity,Darbuotojų internatinė veikla,
Activity Name,Veiklos pavadinimas,
Task Weight,užduotis Svoris,
Required for Employee Creation,Reikalingas darbuotojo kūrimui,
Applicable in the case of Employee Onboarding,Taikoma Darbuotojų laivybai,
Employee Checkin,Darbuotojo registracija,
Log Type,Žurnalo tipas,
OUT,OUT,
Location / Device ID,Vietovės / įrenginio ID,
Skip Auto Attendance,Praleisti automatinį lankymą,
Shift Start,„Shift“ pradžia,
Shift End,„Shift“ pabaiga,
Shift Actual Start,„Shift“ faktinė pradžia,
Shift Actual End,„Shift“ tikroji pabaiga,
Employee Education,Darbuotojų Švietimas,
School/University,Mokykla / Universitetas,
Graduate,absolventas,
Post Graduate,Doktorantas,
Under Graduate,pagal diplomas,
Year of Passing,Metus artimųjų,
Class / Percentage,Klasė / procentas,
Major/Optional Subjects,Pagrindinės / Laisvai pasirenkami dalykai,
Employee External Work History,Darbuotojų Išorinis Darbo istorija,
Total Experience,Iš viso Patirtis,
Default Leave Policy,Numatyta atostogų politika,
Default Salary Structure,Numatytoji atlyginimo struktūra,
Employee Group Table,Darbuotojų grupės lentelė,
ERPNext User ID,„ERPNext“ vartotojo ID,
Employee Health Insurance,Darbuotojų sveikatos draudimas,
Health Insurance Name,Sveikatos draudimo pavadinimas,
Employee Incentive,Darbuotojų skatinimas,
Incentive Amount,Skatinamoji suma,
Employee Internal Work History,Darbuotojų vidaus darbo Istorija,
Employee Onboarding,Darbuotojų laivai,
Notify users by email,Praneškite vartotojams el. Paštu,
Employee Onboarding Template,Darbuotojų laivo šablonas,
Activities,Veikla,
Employee Onboarding Activity,Darbuotojų laivybos veikla,
Employee Other Income,Darbuotojo kitos pajamos,
Employee Promotion,Darbuotojų skatinimas,
Promotion Date,Reklamos data,
Employee Promotion Details,Darbuotojų skatinimo informacija,
Employee Promotion Detail,Darbuotojų skatinimo detalės,
Employee Property History,Darbuotojų turto istorija,
Employee Separation,Darbuotojų atskyrimas,
Employee Separation Template,Darbuotojų atskyrimo šablonas,
Exit Interview Summary,Išeiti iš interviu santraukos,
Employee Skill,Darbuotojų įgūdžiai,
Proficiency,Mokėjimas,
Evaluation Date,Vertinimo data,
Employee Skill Map,Darbuotojų įgūdžių žemėlapis,
Employee Skills,Darbuotojų įgūdžiai,
Trainings,Mokymai,
Employee Tax Exemption Category,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčių kategorija,
Max Exemption Amount,Maksimali išimties suma,
Employee Tax Exemption Declaration,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčio deklaracija,
Declarations,Deklaracijos,
Total Declared Amount,Bendra deklaruota suma,
Total Exemption Amount,Visa išimties suma,
Employee Tax Exemption Declaration Category,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčio deklaracijos kategorija,
Exemption Sub Category,Išimties sub kategorija,
Exemption Category,Išimties kategorija,
Maximum Exempted Amount,Didžiausia neapmokestinama suma,
Declared Amount,Deklaruota suma,
Employee Tax Exemption Proof Submission,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčio įrodymas pateikimas,
Submission Date,Pateikimo data,
Tax Exemption Proofs,Mokesčių atleidimo įrodymai,
Total Actual Amount,Bendra faktinė suma,
Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Darbuotojų mokesčio išimties įrodymo pateikimo detalės,
Maximum Exemption Amount,Maksimali išimties suma,
Type of Proof,Įrodymo tipas,
Actual Amount,Faktinė suma,
Employee Tax Exemption Sub Category,Darbuotojų atleidimo nuo mokesčio sub kategorija,
Tax Exemption Category,Mokesčio išimties kategorija,
Employee Training,Darbuotojų mokymas,
Training Date,Mokymo data,
Employee Transfer,Darbuotojų pervedimas,
Transfer Date,Persiuntimo data,
Employee Transfer Details,Darbuotojų pervedimo detalės,
Employee Transfer Detail,Darbuotojo pervedimas,
Re-allocate Leaves,Iš naujo paskirstykite lapus,
Create New Employee Id,Sukurti naują darbuotojo ID,
New Employee ID,Naujo darbuotojo ID,
Employee Transfer Property,Darbuotojo perleidimo turtas,
HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
Expense Taxes and Charges,Išlaidų mokesčiai ir rinkliavos,
Total Sanctioned Amount,Iš viso sankcijos suma,
Total Advance Amount,Visa avansinė suma,
Total Claimed Amount,Iš viso ieškinių suma,
Total Amount Reimbursed,Iš viso kompensuojama suma,
Vehicle Log,Automobilio Prisijungti,
Employees Email Id,Darbuotojai elektroninio pašto numeris,
More Details,Daugiau informacijos,
Expense Claim Account,Kompensuojamos Pretenzija paskyra,
Expense Claim Advance,Išankstinio išlaidų reikalavimas,
Unclaimed amount,Neprašyta suma,
Expense Claim Detail,Kompensuojamos Pretenzija detalės,
Expense Date,Kompensuojamos data,
Expense Claim Type,Kompensuojamos Paraiškos tipas,
Holiday List Name,Atostogų sąrašo pavadinimas,
Total Holidays,Bendras atostogos,
Add Weekly Holidays,Pridėti savaitgalio atostogas,
Weekly Off,Savaitės Išjungtas,
Add to Holidays,Pridėti į šventes,
Holidays,Šventės,
Clear Table,Išvalyti lentelė,
HR Settings,HR Nustatymai,
Employee Settings,darbuotojų Nustatymai,
Retirement Age,pensijinis amžius,
Enter retirement age in years,Įveskite pensinį amžių metais,
Stop Birthday Reminders,Sustabdyti Gimimo diena Priminimai,
Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Išlaidų patvirtinimo priemonė privaloma išlaidų deklaracijoje,
Payroll Settings,Payroll Nustatymai,
Leave,Išeik,
Max working hours against Timesheet,Maksimalus darbo laikas nuo laiko apskaitos žiniaraštis,
Include holidays in Total no. of Working Days,Įtraukti atostogas iš viso ne. darbo dienų,
"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jei pažymėta, viso nėra. darbo dienų bus atostogų, o tai sumažins Atlyginimas diena vertę",
"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Jei pažymėtas, paslepia ir išjungia „Apvalų bendrą“ laukelį „Atlyginimų kortelės“",
The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Dienos darbo užmokesčio, mokėtino už dalyvavimą pusdienyje, dalis",
Email Salary Slip to Employee,Siųsti darbo užmokestį į darbuotojų,
Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Parašyta darbo užmokestį į darbuotojo remiantis pageidaujamą paštu pasirinkto darbuotojo,
Encrypt Salary Slips in Emails,Užšifruokite atlyginimų lapelius el. Laiškuose,
"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Atlyginimo lapelis, atsiųstas darbuotojui, bus apsaugotas slaptažodžiu, slaptažodis bus sugeneruotas pagal slaptažodžio politiką.",
Password Policy,Slaptažodžio politika,
<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Pavyzdys:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Tai sugeneruos tokį slaptažodį kaip SAL-Jane-1972,
Leave Settings,Palikite nustatymus,
Leave Approval Notification Template,Palikite patvirtinimo pranešimo šabloną,
Leave Status Notification Template,Palikite būsenos pranešimo šabloną,
Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Vaidmuo, kurį leidžiama sukurti pasenusio atostogų programos sukūrimui",
Leave Approver Mandatory In Leave Application,Palikite patvirtinantįjį privaloma palikti paraišką,
Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Rodyti visų departamento narių lapelius kalendoriuje,
Auto Leave Encashment,Automatinis atostogų užšifravimas,
Hiring Settings,Nuomos nustatymai,
Check Vacancies On Job Offer Creation,Patikrinkite laisvų darbo vietų kūrimo darbo vietas,
Identification Document Type,Identifikacijos dokumento tipas,
Effective from,Galioja nuo,
Allow Tax Exemption,Leisti atleisti nuo mokesčių,
"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Jei bus įjungta, apskaičiuojant pajamų mokestį bus atsižvelgiama į atleidimo nuo mokesčių deklaraciją.",
Standard Tax Exemption Amount,Standartinė neapmokestinimo suma,
Taxable Salary Slabs,Apmokestinamos atlyginimo plokštės,
Taxes and Charges on Income Tax,Pelno mokesčio mokesčiai,
Other Taxes and Charges,Kiti mokesčiai ir rinkliavos,
Income Tax Slab Other Charges,Pajamų mokesčio plokštės kiti mokesčiai,
Min Taxable Income,Min. Apmokestinamosios pajamos,
Max Taxable Income,Maksimalios apmokestinamosios pajamos,
Applicant for a Job,Pareiškėjas dėl darbo,
Accepted,priimtas,
Job Opening,darbo skelbimai,
Cover Letter,lydraštis,
Resume Attachment,Gyvenimo Priedas,
Job Applicant Source,Darbo ieškančiojo šaltinis,
Applicant Email Address,Pareiškėjo el. Pašto adresas,
Awaiting Response,Laukiama atsakymo,
Job Offer Terms,Darbo pasiūlymo sąlygos,
Select Terms and Conditions,Pasirinkite Terminai ir sąlygos,
Printing Details,Spausdinimo detalės,
Job Offer Term,Darbo pasiūlymo terminas,
Offer Term,Siūlau terminas,
Value / Description,Vertė / Aprašymas,
Description of a Job Opening,Aprašymas apie Darbo skelbimai,
Job Title,Darbo pavadinimas,
Staffing Plan,Personalo planas,
Planned number of Positions,Planuojamas pozicijų skaičius,
"Job profile, qualifications required etc.","Darbo profilis, reikalingas kvalifikacijos ir tt",
HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
Allocation,Paskirstymas,
New Leaves Allocated,Naujų lapų Paskirti,
Add unused leaves from previous allocations,Pridėti nepanaudotas lapus iš ankstesnių paskirstymų,
Unused leaves,nepanaudoti lapai,
Total Leaves Allocated,Iš viso Lapai Paskirti,
Total Leaves Encashed,Įdėtos visos lapeliai,
Leave Period,Palikti laikotarpį,
Carry Forwarded Leaves,Nešiokite lapus,
Apply / Approve Leaves,Taikyti / Patvirtinti lapai,
HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
Leave Balance Before Application,Palikite balansas Prieš taikymas,
Total Leave Days,Iš viso nedarbingumo dienų,
Leave Approver Name,Palikite jį patvirtinusio pavadinimas,
Follow via Email,Sekite elektroniniu paštu,
Block Holidays on important days.,Blokuoti Šventės svarbiais dienų.,
Leave Block List Name,Palikite blokuojamų sąrašą pavadinimas,
Applies to Company,Taikoma Company,
"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jei nepažymėta, sąrašas turi būti pridedamas prie kiekvieno padalinio, kuriame jis turi būti taikomas.",
Block Days,Blokuoti dienų,
Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop vartotojus nuo priėmimo prašymų įstoti į šių dienų.,
Leave Block List Dates,Palikite blokuojamų sąrašą Datos,
Allow Users,leisti vartotojams,
Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Leiskite šie vartotojai patvirtinti Leave Paraiškos bendrosios dienų.,
Leave Block List Allowed,Palikite Blokuoti sąrašas Leido,
Leave Block List Allow,Palikite Blokuoti sąrašas Leisti,
Allow User,leidžia vartotojui,
Leave Block List Date,Palikite Blokuoti sąrašą data,
Block Date,Blokuoti data,
Leave Control Panel,Palikite Valdymo skydas,
Select Employees,pasirinkite Darbuotojai,
Employment Type (optional),Užimtumo tipas (neprivaloma),
Branch (optional),Filialas (neprivaloma),
Department (optional),Katedra (neprivaloma),
Designation (optional),Pavadinimas (neprivaloma),
Employee Grade (optional),Darbuotojo laipsnis (neprivaloma),
Employee (optional),Darbuotojas (neprivaloma),
Allocate Leaves,Skirkite lapus,
Carry Forward,Tęsti,
Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Prašome pasirinkti perkelti skirtumą, jei taip pat norite įtraukti praėjusius finansinius metus balanso palieka šią fiskalinių metų",
New Leaves Allocated (In Days),Naujų lapų Pervedimaiį (dienomis),
Allocate,paskirstyti,
Leave Balance,Palikite balansą,
Encashable days,Encashable dienos,
Encashment Amount,Inkassacinė suma,
Leave Ledger Entry,Palikite knygos įrašą,
Transaction Name,Sandorio pavadinimas,
Is Carry Forward,Ar perkelti,
Is Expired,Pasibaigė,
Is Leave Without Pay,Ar palikti be Pay,
Holiday List for Optional Leave,Atostogų sąrašas pasirinktinai,
Leave Allocations,Palikite asignavimus,
Leave Policy Details,Išsaugokite informaciją apie politiką,
Leave Policy Detail,Išsaugokite išsamią informaciją apie politiką,
Annual Allocation,Metinis paskirstymas,
Leave Type Name,Palikite Modelio pavadinimas,
Max Leaves Allowed,Maksimalus leidžiamų lapų skaičius,
Applicable After (Working Days),Taikoma po (darbo dienos),
Maximum Continuous Days Applicable,Taikomos maksimalios tęstinės dienos,
Is Optional Leave,Neprivaloma palikti,
Allow Negative Balance,Leiskite neigiamas balansas,
Include holidays within leaves as leaves,Įtraukti atostogas per lapus kaip lapai,
Is Compensatory,Yra kompensacinis,
Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksimalus nešiotų lapų skaičius,
Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Galiojimas Nešiotis nusiųstų lapų (dienų),
Calculated in days,Skaičiuojama dienomis,
Encashment,Inkasas,
Allow Encashment,Leisti įkėlimą,
Encashment Threshold Days,Inkasavimo slenkstinės dienos,
Earned Leave,Uždirbtas atostogas,
Is Earned Leave,Yra uždirbtas atostogas,
Earned Leave Frequency,Gaminamos atostogų dažnumas,
Rounding,Apvalinimas,
Payroll Employee Detail,Išsami darbo užmokesčio darbuotojo informacija,
Payroll Frequency,Darbo užmokesčio Dažnio,
Fortnightly,kas dvi savaitės,
Bimonthly,Dviejų mėnesių,
Employees,darbuotojai,
Number Of Employees,Darbuotojų skaičius,
Employee Details,Informacija apie darbuotoją,
Validate Attendance,Patvirtinti lankomumą,
Salary Slip Based on Timesheet,Pajamos Kuponas Remiantis darbo laiko apskaitos žiniaraštis,
Select Payroll Period,Pasirinkite Darbo užmokesčio laikotarpis,
Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Atskaitykite mokestį už nepaskirstytas išmokas darbuotojams,
Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Išskyrus mokesčius už neapmokestinamojo mokesčio išimties įrodymą,
Select Payment Account to make Bank Entry,"Pasirinkite mokėjimo sąskaitos, kad bankų įėjimo",
Salary Slips Created,Sukurta atlyginimų lentelė,
Salary Slips Submitted,Pateiktos atlyginimų lentelės,
Payroll Periods,Darbo užmokesčio laikotarpiai,
Payroll Period Date,Darbo užmokesčio laikotarpio data,
Purpose of Travel,Kelionės tikslas,
Retention Bonus,Sulaikymo premija,
Bonus Payment Date,Premijos mokėjimo data,
Bonus Amount,Premijos suma,
Abbr,Santr.,
Depends on Payment Days,Priklauso nuo mokėjimo dienų,
Is Tax Applicable,Ar taikomas mokestis,
Variable Based On Taxable Salary,Kintamasis pagal apmokestinamąją algą,
Exempted from Income Tax,Atleistas nuo pajamų mokesčio,
Round to the Nearest Integer,Apvalus iki artimiausio sveikojo skaičiaus,
Statistical Component,Statistiniai komponentas,
"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jei pasirinkta, nenurodyti arba apskaičiuojama šio komponento vertė nebus prisidedama prie savo uždarbio ar atskaitymų. Tačiau, tai vertė gali būti nurodoma kitų komponentų, kurie gali būti pridedamos arba atimamos.",
Do Not Include in Total,Neįtraukti į bendrą,
Flexible Benefits,Lankstūs pranašumai,
Is Flexible Benefit,Ar yra lankstus pranašumas,
Max Benefit Amount (Yearly),Maksimali išmoka (metinė),
Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Tik mokesčio poveikis (negalima reikalauti, bet dalis apmokestinamų pajamų)",
Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Sukurkite atskirą mokėjimo užrašą prieš išmokų prašymą,
Condition and Formula,Būklė ir formulė,
Amount based on formula,Suma remiantis formulės,
Formula,formulė,
Salary Detail,Pajamos detalės,
Component,Komponentas,
Do not include in total,Neįtraukite iš viso,
Default Amount,numatytasis dydis,
Additional Amount,Papildoma suma,
Tax on flexible benefit,Mokestis už lanksčią naudą,
Tax on additional salary,Papildomo atlyginimo mokestis,
Salary Structure,Pajamos struktūra,
Working Days,Darbo dienos,
Salary Slip Timesheet,Pajamos Kuponas Lapą,
Total Working Hours,Iš viso darbo valandų,
Hour Rate,Valandinis įkainis,
Bank Account No.,Banko sąskaitos Nr,
Earning & Deduction,Pelningiausi &amp; išskaičiavimas,
Earnings,Pajamos,
Deductions,atskaitymai,
Loan repayment,Paskolos grąžinimas,
Employee Loan,Darbuotojų Paskolos,
Total Principal Amount,Visa pagrindinė suma,
Total Interest Amount,Bendra palūkanų suma,
Total Loan Repayment,Viso paskolų grąžinimas,
net pay info,neto darbo užmokestis informacijos,
Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pilna darbo užmokestis - Iš viso išskaičiavimas - Paskolų grąžinimas,
Total in words,Iš viso žodžiais,
Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Neto darbo užmokestis (žodžiais) bus matomas, kai jums sutaupyti darbo užmokestį.",
Salary Component for timesheet based payroll.,Pajamos komponentas žiniaraštis pagrįstą darbo užmokesčio.,
Leave Encashment Amount Per Day,Palikite inkaso sumą per dieną,
Max Benefits (Amount),Maksimalios išmokos (suma),
Salary breakup based on Earning and Deduction.,Pajamos Griauti remiantis uždirbti ir atskaitą.,
Total Earning,Iš viso Pelningiausi,
Salary Structure Assignment,Atlyginimo struktūros paskyrimas,
Shift Assignment,Shift Assignment,
Shift Type,Shift tipo,
Shift Request,&quot;Shift&quot; užklausa,
Enable Auto Attendance,Įgalinti automatinį lankymą,
Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Pažymėkite dalyvavimą pagal „Employee Checkin“ darbuotojams, priskirtiems šiai pamainai.",
Auto Attendance Settings,Automatinio lankymo nustatymai,
Determine Check-in and Check-out,Nustatykite registraciją ir išsiregistravimą,
Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Įrašai keičiami kaip IN ir OUT per tą pačią pamainą,
Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Griežtai grindžiamas žurnalo tipas darbuotojų registracijoje,
Working Hours Calculation Based On,Darbo valandų skaičiavimas remiantis,
First Check-in and Last Check-out,Pirmasis įsiregistravimas ir paskutinis išsiregistravimas,
Every Valid Check-in and Check-out,Kiekvienas galiojantis įsiregistravimas ir išsiregistravimas,
Begin check-in before shift start time (in minutes),Pradėkite registraciją prieš pamainos pradžios laiką (minutėmis),
The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Laikas prieš pamainos pradžios laiką, per kurį svarstomas darbuotojų registravimasis į lankomumą.",
Allow check-out after shift end time (in minutes),Leisti išsiregistruoti pasibaigus pamainos laikui (minutėmis),
Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Laikas po pamainos pabaigos, per kurį svarstomas išvykimo laikas.",
Working Hours Threshold for Half Day,Pusvalandžio darbo valandų slenkstis,
Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Darbo valandos, kuriomis mažesnė pusė yra pažymėta. (Nulis išjungti)",
Working Hours Threshold for Absent,"Darbo laiko riba, kai nėra",
Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Darbo valandos, po kurių pažymėta nebuvimas. (Nulis išjungti)",
Process Attendance After,Proceso lankomumas po,
Attendance will be marked automatically only after this date.,Dalyvavimas bus automatiškai pažymimas tik po šios datos.,
Last Sync of Checkin,Paskutinis „Checkin“ sinchronizavimas,
Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Paskutinis žinomas sėkmingas darbuotojų registracijos sinchronizavimas. Iš naujo nustatykite tai tik tuo atveju, jei esate tikri, kad visi žurnalai sinchronizuojami visose vietose. Jei nesate tikri, nemodifikuokite to.",
Grace Period Settings For Auto Attendance,"Lengvatinio laikotarpio nustatymai, skirti automatiniam lankymui",
Enable Entry Grace Period,Įgalinti atvykimo lengvatinį periodą,
Late Entry Grace Period,Vėlyvojo įėjimo malonės laikotarpis,
The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Laikas po pamainos pradžios, kai registracija laikoma vėlu (minutėmis).",
Enable Exit Grace Period,Įgalinti lengvatinį laikotarpį,
Early Exit Grace Period,Ankstyvasis išėjimo lengvatinis laikotarpis,
The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Laikas prieš pamainos pabaigą, kai išvykimas laikomas ankstyvu (minutėmis).",
Skill Name,Įgūdžio vardas,
Staffing Plan Details,Darbuotojų plano detalės,
Staffing Plan Detail,Personalo plano detalės,
Total Estimated Budget,Iš viso numatyto biudžeto,
Vacancies,Laisvos darbo vietos,
Estimated Cost Per Position,Numatomos išlaidos pozicijai,
Total Estimated Cost,Bendra numatoma kaina,
Current Count,Dabartinis skaičius,
Current Openings,Dabartinės atidarymo vietos,
Number Of Positions,Pozicijų skaičius,
Taxable Salary Slab,Apmokestinama atlyginimų lentelė,
From Amount,Iš sumos,
To Amount,Sumai,
Percent Deduction,Procentinis atskaitymas,
Training Program,Treniravimosi programa,
Event Status,Statusas renginiai,
Has Certificate,Turi sertifikatą,
Seminar,seminaras,
Theory,teorija,
Workshop,dirbtuvė,
Conference,konferencija,
Exam,Egzaminas,
Internet,internetas,
Self-Study,Savarankiškas mokymasis,
Advance,Iš anksto,
Trainer Name,treneris Vardas,
Trainer Email,treneris paštas,
Attendees,Dalyviai,
Employee Emails,Darbuotojų el. Laiškai,
Training Event Employee,Mokymai Renginių Darbuotojų,
Invited,kviečiami,
Feedback Submitted,Atsiliepimai Pateikė,
Optional,Neprivaloma,
Training Result Employee,Mokymai Rezultatas Darbuotojų,
Travel Itinerary,Kelionės maršrutas,
Travel From,Keliauti iš,
Travel To,Keliauti į,
Mode of Travel,Kelionės būdas,
Flight,Skrydis,
Train,Traukinys,
Taxi,Taksi,
Rented Car,Išnuomotas automobilis,
Meal Preference,Maitinimosi pirmenybė,
Vegetarian,Vegetaras,
Non-Vegetarian,Ne vegetaras,
Gluten Free,Be glitimo,
Non Diary,Ne dienoraštis,
Travel Advance Required,Reikalinga kelionė,
Departure Datetime,Išvykimo data,
Arrival Datetime,Atvykimo data laikas,
Lodging Required,Būtinas būstas,
Preferred Area for Lodging,Gyvenamasis sklypas,
Check-in Date,Registracijos data,
Check-out Date,Išvykimo data,
Travel Request,Kelionės prašymas,
Travel Type,Kelionės tipas,
Domestic,Vidaus,
International,Tarptautinis,
Travel Funding,Kelionių finansavimas,
Require Full Funding,Reikia visiško finansavimo,
Fully Sponsored,Visiškai remiama,
"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Dalinai finansuojami, reikalauja dalinio finansavimo",
Copy of Invitation/Announcement,Kvietimo / skelbimo kopija,
"Details of Sponsor (Name, Location)","Rėmėjo duomenys (pavadinimas, vieta)",
Identification Document Number,Identifikacijos dokumento numeris,
Any other details,Bet kokia kita informacija,
Costing Details,Kainų detalės,
Costing,Sąnaudų,
Event Details,Informacija apie įvykį,
Name of Organizer,Organizatoriaus pavadinimas,
Address of Organizer,Organizatoriaus adresas,
Travel Request Costing,Kelionės išlaidų apmokestinimas,
Expense Type,Išlaidų tipas,
Sponsored Amount,Finansuojama suma,
Funded Amount,Finansuojama suma,
Upload Attendance,Įkelti Lankomumas,
Attendance From Date,Lankomumas Nuo data,
Attendance To Date,Dalyvavimas data,
Get Template,Gauk šabloną,
Import Attendance,importas Lankomumas,
Upload HTML,Įkelti HTML,
Vehicle,transporto priemonė,
License Plate,Valstybinis numeris,
Odometer Value (Last),Odometras Vertė (Paskutinis),
Acquisition Date,įsigijimo data,
Chassis No,Važiuoklės Nėra,
Vehicle Value,Automobilio Vertė,
Insurance Details,draudimo detalės,
Insurance Company,Draudimo bendrovė,
Policy No,politikos Nėra,
Additional Details,Papildoma informacija,
Fuel Type,degalų tipas,
Petrol,benzinas,
Diesel,dyzelinis,
Natural Gas,Gamtinių dujų,
Electric,elektros,
Fuel UOM,kuro UOM,
Last Carbon Check,Paskutinis Anglies Atvykimas,
Wheels,ratai,
Doors,durys,
HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
Odometer Reading,odometro parodymus,
Current Odometer value ,Dabartinė odometro vertė,
last Odometer Value ,paskutinė odometro reikšmė,
Refuelling Details,Degalų detalės,
Invoice Ref,Sąskaitos faktūros Nuoroda,
Service Details,paslaugų detalės,
Service Detail,Paslaugų detalės,
Vehicle Service,Autoservisų,
Service Item,Paslaugų punktas,
Brake Oil,stabdžių Nafta,
Brake Pad,stabdžių bloknotas,
Clutch Plate,Sankabos diskas,
Engine Oil,Variklio alyva,
Oil Change,Tepalų keitimas,
Inspection,Apžiūra,
Mileage,Rida,
Hub Tracked Item,&quot;Hub Tracked Item&quot;,
Hub Node,Stebulės mazgas,
Image List,Vaizdų sąrašas,
Item Manager,Prekė direktorius,
Hub User,&quot;Hub&quot; naudotojas,
Hub Password,Hubo slaptažodis,
Hub Users,&quot;Hub&quot; vartotojai,
Marketplace Settings,Marketplace Settings,
Disable Marketplace,Išjungti Marketplace,
Marketplace URL (to hide and update label),Prekybinio URL adresas (paslėpti ir atnaujinti etiketę),
Registered,Registruota,
Sync in Progress,Sinchronizuojamas progresas,
Hub Seller Name,Hub Pardavėjo vardas,
Custom Data,Tinkinti duomenys,
Member,Narys,
Partially Disbursed,dalinai Išmokėta,
Loan Closure Requested,Prašoma paskolos uždarymo,
Repay From Salary,Grąžinti iš Pajamos,
Loan Details,paskolos detalės,
Loan Type,paskolos tipas,
Loan Amount,Paskolos suma,
Is Secured Loan,Yra užtikrinta paskola,
Rate of Interest (%) / Year,Palūkanų norma (%) / metus,
Disbursement Date,išmokėjimas data,
Disbursed Amount,Išmokėta suma,
Is Term Loan,Yra terminuota paskola,
Repayment Method,grąžinimas būdas,
Repay Fixed Amount per Period,Grąžinti fiksuotas dydis vienam laikotarpis,
Repay Over Number of Periods,Grąžinti Over periodų skaičius,
Repayment Period in Months,Grąžinimo laikotarpis mėnesiais,
Monthly Repayment Amount,Mėnesio grąžinimo suma,
Repayment Start Date,Grąžinimo pradžios data,
Loan Security Details,Paskolos saugumo duomenys,
Maximum Loan Value,Maksimali paskolos vertė,
Account Info,Sąskaitos info,
Loan Account,Paskolos sąskaita,
Interest Income Account,Palūkanų pajamų sąskaita,
Penalty Income Account,Baudžiamųjų pajamų sąskaita,
Repayment Schedule,grąžinimo grafikas,
Total Payable Amount,Iš viso mokėtina suma,
Total Principal Paid,Iš viso sumokėta pagrindinė suma,
Total Interest Payable,Iš viso palūkanų Mokėtina,
Total Amount Paid,Visa sumokėta suma,
Loan Manager,Paskolų tvarkytojas,
Loan Info,paskolos informacija,
Rate of Interest,Palūkanų norma,
Proposed Pledges,Siūlomi pasižadėjimai,
Maximum Loan Amount,Maksimali paskolos suma,
Repayment Info,grąžinimas Informacija,
Total Payable Interest,Viso mokėtinos palūkanos,
Against Loan ,Prieš paskolą,
Loan Interest Accrual,Sukauptos paskolų palūkanos,
Amounts,Sumos,
Pending Principal Amount,Laukiama pagrindinė suma,
Payable Principal Amount,Mokėtina pagrindinė suma,
Paid Principal Amount,Sumokėta pagrindinė suma,
Paid Interest Amount,Sumokėtų palūkanų suma,
Process Loan Interest Accrual,Proceso paskolų palūkanų kaupimas,
Repayment Schedule Name,Grąžinimo tvarkaraščio pavadinimas,
Regular Payment,Reguliarus mokėjimas,
Loan Closure,Paskolos uždarymas,
Payment Details,Mokėjimo detalės,
Interest Payable,Mokėtinos palūkanos,
Amount Paid,Sumokėta suma,
Principal Amount Paid,Pagrindinė sumokėta suma,
Repayment Details,Išsami grąžinimo informacija,
Loan Repayment Detail,Paskolos grąžinimo detalė,
Loan Security Name,Paskolos vertybinis popierius,
Unit Of Measure,Matavimo vienetas,
Loan Security Code,Paskolos saugumo kodas,
Loan Security Type,Paskolas užtikrinantis tipas,
Haircut %,Kirpimas%,
Loan  Details,Informacija apie paskolą,
Unpledged,Neįpareigotas,
Pledged,Pasižadėjo,
Partially Pledged,Iš dalies pažadėta,
Securities,Vertybiniai popieriai,
Total Security Value,Bendra saugumo vertė,
Loan Security Shortfall,Paskolos saugumo trūkumas,
Loan ,Paskola,
Shortfall Time,Trūksta laiko,
America/New_York,Amerika / New_York,
Shortfall Amount,Trūkumų suma,
Security Value ,Apsaugos vertė,
Process Loan Security Shortfall,Proceso paskolų saugumo trūkumas,
Loan To Value Ratio,Paskolos ir vertės santykis,
Unpledge Time,Neįsipareigojimo laikas,
Loan Name,paskolos Vardas,
Rate of Interest (%) Yearly,Palūkanų norma (%) Metinės,
Penalty Interest Rate (%) Per Day,Baudų palūkanų norma (%) per dieną,
Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,"Baudos palūkanų norma už kiekvieną delspinigių sumą imama kiekvieną dieną, jei grąžinimas vėluoja",
Grace Period in Days,Lengvatinis laikotarpis dienomis,
No. of days from due date until which penalty won't be charged in case of delay in loan repayment,"Dienų nuo termino, iki kurio bauda nebus imama, jei vėluojama grąžinti paskolą, skaičius",
Pledge,Pasižadėjimas,
Post Haircut Amount,Skelbkite kirpimo sumą,
Process Type,Proceso tipas,
Update Time,Atnaujinimo laikas,
Proposed Pledge,Siūlomas pasižadėjimas,
Total Payment,bendras Apmokėjimas,
Balance Loan Amount,Balansas Paskolos suma,
Is Accrued,Yra sukaupta,
Salary Slip Loan,Atlyginimo paskolos paskola,
Loan Repayment Entry,Paskolos grąžinimo įrašas,
Sanctioned Loan Amount,Sankcijos sankcijos suma,
Sanctioned Amount Limit,Sankcionuotas sumos limitas,
Unpledge,Neapsikentimas,
Haircut,Kirpimas,
MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
Generate Schedule,Sukurti Tvarkaraštis,
Schedules,tvarkaraščiai,
Maintenance Schedule Detail,Priežiūros planas Išsamiau,
Scheduled Date,Numatoma data,
Actual Date,Tikrasis data,
Maintenance Schedule Item,Priežiūra Tvarkaraštis punktas,
Random,Atsitiktinis,
No of Visits,Nėra apsilankymų,
MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
Maintenance Date,priežiūra data,
Maintenance Time,Priežiūros laikas,
Completion Status,užbaigimo būsena,
Partially Completed,dalinai užpildytą,
Fully Completed,visiškai užbaigtas,
Unscheduled,Neplanuotai,
Breakdown,Palaužti,
Purposes,Tikslai,
Customer Feedback,Klientų Atsiliepimai,
Maintenance Visit Purpose,Priežiūra vizito tikslas,
Work Done,Darbas pabaigtas,
Against Document No,Su dokumentų Nr,
Against Document Detail No,Su dokumentų Išsamiau Nėra,
MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
Order Type,pavedimo tipas,
Blanket Order Item,Antklodžių užsakymo elementas,
Ordered Quantity,Užsakytas Kiekis,
Item to be manufactured or repacked,Prekė turi būti pagaminti arba perpakuoti,
Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Kiekis objekto gauti po gamybos / perpakavimas iš pateiktų žaliavų kiekius,
Set rate of sub-assembly item based on BOM,Nustatykite komponento surinkimo greitį pagal BOM,
Allow Alternative Item,Leisti alternatyvų elementą,
Item UOM,Prekė UOM,
Conversion Rate,Perskaičiavimo kursas,
Rate Of Materials Based On,Norma medžiagų pagrindu,
With Operations,su operacijų,
Manage cost of operations,Tvarkyti išlaidas operacijoms,
Transfer Material Against,Perduoti medžiagą prieš,
Routing,Maršrutai,
Materials,medžiagos,
Quality Inspection Required,Būtina atlikti kokybės patikrinimą,
Quality Inspection Template,Kokybės tikrinimo šablonas,
Scrap,metalo laužas,
Scrap Items,laužas daiktai,
Operating Cost,Operacinė Kaina,
Raw Material Cost,Žaliavų kaina,
Scrap Material Cost,Laužas medžiagų sąnaudos,
Operating Cost (Company Currency),Operacinė Kaina (Įmonės valiuta),
Raw Material Cost (Company Currency),Žaliavos kaina (įmonės valiuta),
Scrap Material Cost(Company Currency),Laužas Medžiaga Kaina (Įmonės valiuta),
Total Cost,Iš viso išlaidų,
Total Cost (Company Currency),Bendros išlaidos (įmonės valiuta),
Materials Required (Exploded),"Medžiagų, reikalingų (Išpjovinė)",
Exploded Items,Sprogę daiktai,
Show in Website,Rodyti svetainėje,
Item Image (if not slideshow),Prekė vaizdas (jei ne skaidrių),
Thumbnail,Miniatiūra,
Website Specifications,Interneto svetainė duomenys,
Show Items,Rodyti prekių,
Show Operations,Rodyti operacijos,
Website Description,Interneto svetainė Aprašymas,
BOM Explosion Item,BOM sprogimo punktas,
Qty Consumed Per Unit,Kiekis Suvartoti Vieneto,
Include Item In Manufacturing,Įtraukti gaminį į gamybą,
BOM Item,BOM punktas,
Item operation,Prekės operacija,
Rate & Amount,Įvertinti ir sumą,
Basic Rate (Company Currency),Bazinis tarifas (Įmonės valiuta),
Scrap %,laužas%,
Original Item,Originalus elementas,
BOM Operation,BOM operacija,
Operation Time ,Operacijos laikas,
In minutes,Per kelias minutes,
Batch Size,Partijos dydis,
Base Hour Rate(Company Currency),Bazinė valandą greičiu (Įmonės valiuta),
Operating Cost(Company Currency),Operacinė Kaina (Įmonės valiuta),
BOM Scrap Item,BOM laužas punktas,
Basic Amount (Company Currency),Pagrindinė suma (Įmonės valiuta),
BOM Update Tool,BOM naujinimo įrankis,
"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Pakeiskite tam tikrą BOM visose kitose BOM, kur jis naudojamas. Jis pakeis seną BOM nuorodą, atnaujins kainą ir atkurs &quot;BOM sprogimo elementą&quot; lentelę pagal naują BOM. Taip pat atnaujinama naujausia kaina visose BOM.",
Replace BOM,Pakeiskite BOM,
Current BOM,Dabartinis BOM,
The BOM which will be replaced,BOM kuris bus pakeistas,
The new BOM after replacement,Naujas BOM po pakeitimo,
Replace,pakeisti,
Update latest price in all BOMs,Atnaujinkite naujausią kainą visose BOM,
BOM Website Item,BOM svetainė punktas,
BOM Website Operation,BOM svetainė Operacija,
Operation Time,veikimo laikas,
PO-JOB.#####,PO-DARBAS. #####,
Timing Detail,Laiko detalės,
Time Logs,Laiko žurnalai,
Total Time in Mins,Bendras laikas minutėmis,
Operation ID,Operacijos ID,
Transferred Qty,perkelta Kiekis,
Job Started,Darbas pradėtas,
Started Time,Pradėtas laikas,
Current Time,Dabartinis laikas,
Job Card Item,Darbo kortelės punktas,
Job Card Time Log,Darbo kortelės laiko žurnalas,
Time In Mins,Laikas min,
Completed Qty,užbaigtas Kiekis,
Manufacturing Settings,Gamybos Nustatymai,
Raw Materials Consumption,Žaliavų vartojimas,
Allow Multiple Material Consumption,Leisti daug medžiagų sunaudojimą,
Backflush Raw Materials Based On,Backflush Žaliavos remiantis,
Material Transferred for Manufacture,"Medžiagos, perduotos gamybai",
Capacity Planning,Talpa planavimas,
Disable Capacity Planning,Išjungti talpos planavimą,
Allow Overtime,Leiskite viršvalandžius,
Allow Production on Holidays,Leiskite gamyba Šventės,
Capacity Planning For (Days),Talpa planavimas (dienos),
Default Warehouses for Production,Numatytieji sandėliai gamybai,
Default Work In Progress Warehouse,Numatytasis nebaigtos Warehouse,
Default Finished Goods Warehouse,Numatytieji gatavų prekių sandėlis,
Default Scrap Warehouse,Numatytasis laužo sandėlis,
Overproduction Percentage For Sales Order,Perprodukcijos procentas pardavimo užsakymui,
Overproduction Percentage For Work Order,Perprodukcijos procentas už darbo tvarką,
Other Settings,Kiti nustatymai,
Update BOM Cost Automatically,Atnaujinti BOM kainą automatiškai,
Material Request Plan Item,Materialinio prašymo plano punktas,
Material Request Type,Medžiaga Prašymas tipas,
Material Issue,medžiaga išdavimas,
Customer Provided,Suteiktas klientas,
Minimum Order Quantity,Minimalus Užsakymo Kiekis,
Default Workstation,numatytasis Workstation,
Production Plan,Gamybos planas,
MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
Get Items From,Gauk elementus iš,
Get Sales Orders,Gauk Pardavimų Užsakymus,
Material Request Detail,Medžiagos užklausa išsamiai,
Get Material Request,Gauk Material užklausa,
Material Requests,Medžiaga Prašymai,
Get Items For Work Order,Gauti daiktus darbui,
Material Request Planning,Medžiagų užklausos planavimas,
Include Non Stock Items,Įtraukti sandėlyje nėra atsargų,
Include Subcontracted Items,Įtraukite subrangos elementus,
Ignore Existing Projected Quantity,Ignoruoti esamą numatomą kiekį,
"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Norėdami sužinoti daugiau apie numatomą kiekį, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">spustelėkite čia</a> .",
Download Required Materials,Atsisiųskite reikalingą medžiagą,
Get Raw Materials For Production,Gauk žaliavą gamybai,
Total Planned Qty,Bendras planuojamas kiekis,
Total Produced Qty,Bendras pagamintas kiekis,
Material Requested,Prašoma medžiaga,
Production Plan Item,Gamybos planas punktas,
Make Work Order for Sub Assembly Items,Sudarykite surenkamųjų elementų darbo užsakymą,
"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Jei įjungta, sistema sukurs sprogtų elementų, kuriems galimas BOM, darbo užsakymą.",
Planned Start Date,Planuojama pradžios data,
Quantity and Description,Kiekis ir aprašymas,
material_request_item,material_request_item,
Product Bundle Item,Prekės Rinkinys punktas,
Production Plan Material Request,Gamybos planas Medžiaga Prašymas,
Production Plan Sales Order,Gamybos planas pardavimų užsakymų,
Sales Order Date,Pardavimų užsakymų data,
Routing Name,Maršruto pavadinimas,
MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
Item To Manufacture,Prekė Gamyba,
Material Transferred for Manufacturing,"Medžiagos, perduotos gamybos",
Manufactured Qty,pagaminta Kiekis,
Use Multi-Level BOM,Naudokite Multi-level BOM,
Plan material for sub-assemblies,Planas medžiaga mazgams,
Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Praleisti medžiagos perkėlimą į WIP sandėlį,
Check if material transfer entry is not required,"Patikrinkite, ar medžiaga perdavimo įrašas nereikia",
Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Grįžtamasis žaliavos iš nebaigto darbo sandėlio,
Update Consumed Material Cost In Project,Atnaujinkite suvartotų medžiagų sąnaudas projekte,
Warehouses,Sandėliai,
This is a location where raw materials are available.,"Tai vieta, kur yra žaliavų.",
Work-in-Progress Warehouse,Darbas-in-progress Warehouse,
This is a location where operations are executed.,"Tai vieta, kurioje vykdomos operacijos.",
This is a location where final product stored.,"Tai vieta, kurioje laikomas galutinis produktas.",
Scrap Warehouse,laužas sandėlis,
This is a location where scraped materials are stored.,"Tai vieta, kurioje laikomos subraižytos medžiagos.",
Required Items,Reikalingi daiktai,
Actual Start Date,Tikrasis pradžios data,
Planned End Date,Planuojamas Pabaigos data,
Actual End Date,Tikrasis Pabaigos data,
Operation Cost,operacijos išlaidas,
Planned Operating Cost,Planuojamas eksploatavimo išlaidos,
Actual Operating Cost,Tikrasis eksploatavimo išlaidos,
Additional Operating Cost,Papildoma eksploatavimo išlaidos,
Total Operating Cost,Iš viso eksploatavimo išlaidos,
Manufacture against Material Request,Gamyba prieš Medžiaga Užsisakyti,
Work Order Item,Darbo užsakymo elementas,
Available Qty at Source Warehouse,Turimas Kiekis prie šaltinio Warehouse,
Available Qty at WIP Warehouse,Turimas Kiekis ne WIP Warehouse,
Work Order Operation,Darbų užsakymo operacija,
Operation Description,Veikimo aprašymas,
Operation completed for how many finished goods?,"Operacija baigta, kaip daug gatavų prekių?",
Work in Progress,Darbas vyksta,
Estimated Time and Cost,Numatoma trukmė ir kaina,
Planned Start Time,Planuojamas Pradžios laikas,
Planned End Time,Planuojamas Pabaigos laikas,
in Minutes,per kelias minutes,
Actual Time and Cost,Tikrasis Laikas ir kaina,
Actual Start Time,Tikrasis Pradžios laikas,
Actual End Time,Tikrasis Pabaigos laikas,
Updated via 'Time Log',Atnaujinta per &quot;Time Prisijungti&quot;,
Actual Operation Time,Tikrasis veikimo laikas,
in Minutes\nUpdated via 'Time Log',minutėmis Atnaujinta per &quot;Time Prisijungti&quot;,
(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Per valandą/ 60) * Tikrasis veikimo laikas,
Workstation Name,Kompiuterizuotos darbo vietos Vardas,
Production Capacity,Gamybos pajėgumai,
Operating Costs,Veiklos sąnaudos,
Electricity Cost,elektros kaina,
per hour,per valandą,
Consumable Cost,vartojimo kaina,
Rent Cost,nuomos kaina,
Wages,užmokestis,
Wages per hour,Darbo užmokestis per valandą,
Net Hour Rate,Grynasis valandą greičiu,
Workstation Working Hour,Kompiuterizuotos darbo vietos Darbo valandos,
Certification Application,Sertifikavimo paraiška,
Name of Applicant,Pareiškėjo vardas ir pavardė,
Certification Status,Sertifikavimo būsena,
Yet to appear,Dar atrodo,
Certified,Sertifikuota,
Not Certified,Nepatvirtinta,
USD,USD,
INR,INR,
Certified Consultant,Sertifikuotas konsultantas,
Name of Consultant,Konsultanto vardas,
Certification Validity,Sertifikavimo galiojimas,
Discuss ID,Aptarti ID,
GitHub ID,GitHub ID,
Non Profit Manager,Ne pelno administratorius,
Chapter Head,Skyrius vadovas,
Meetup Embed HTML,&quot;Embedup&quot; HTML įvestis,
chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,skyrius / chapter_name palikti tuščią automatiškai nustatyti po išsaugojimo skyriuje.,
Chapter Members,Skyrius nariai,
Members,Nariai,
Chapter Member,Skyrius narys,
Website URL,Svetainės URL,
Leave Reason,Palikite Priežastis,
Donor Name,Donoro vardas,
Donor Type,Donoro tipas,
Withdrawn,panaikintas,
Grant Application Details ,Pareiškimo detalės,
Grant Description,Pareiškimo aprašas,
Requested Amount,Prašoma suma,
Has any past Grant Record,Turi bet kokį ankstesnį &quot;Grant Record&quot;,
Show on Website,Rodyti svetainėje,
Assessment  Mark (Out of 10),Vertinimo ženklas (iš 10),
Assessment  Manager,Vertinimo vadovas,
Email Notification Sent,Siunčiamas pranešimas el. Paštu,
NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-,
Membership Expiry Date,Narystės galiojimo data,
Razorpay Details,„Razorpay Details“,
Subscription ID,Prenumeratos ID,
Customer ID,Kliento ID,
Subscription Activated,Prenumerata suaktyvinta,
Subscription Start ,Prenumeratos pradžia,
Subscription End,Prenumeratos pabaiga,
Non Profit Member,Ne pelno narys,
Membership Status,Narystės statusas,
Member Since,Narys nuo,
Payment ID,Mokėjimo ID,
Membership Settings,Narystės nustatymai,
Enable RazorPay For Memberships,Įgalinti „RazorPay“ už narystę,
RazorPay Settings,Razorpay Nustatymai,
Billing Cycle,Atsiskaitymo ciklas,
Billing Frequency,Atsiskaitymo dažnumas,
"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Atsiskaitymo ciklų, už kuriuos klientas turėtų būti apmokestintas, skaičius. Pavyzdžiui, jei klientas perka narystę vieneriems metams, už kurią turėtų būti mokama kas mėnesį, ši vertė turėtų būti 12.",
Razorpay Plan ID,„Razorpay“ plano ID,
Volunteer Name,Savanorio vardas,
Volunteer Type,Savanorio tipas,
Availability and Skills,Prieinamumas ir įgūdžiai,
Availability,Prieinamumas,
Weekends,Savaitgaliai,
Availability Timeslot,Prieinamumo laikraštis,
Morning,Rytas,
Afternoon,Popietė,
Evening,Vakaras,
Anytime,Anytime,
Volunteer Skills,Savanorių įgūdžiai,
Volunteer Skill,Savanorių įgūdis,
Homepage,Pagrindinis puslapis,
Hero Section Based On,Herojaus skyrius pagrįstas,
Homepage Section,Pagrindinio puslapio skyrius,
Hero Section,Herojaus skyrius,
Tag Line,Gairė linija,
Company Tagline for website homepage,Įmonės Paantraštė interneto svetainės pagrindiniame puslapyje,
Company Description for website homepage,Įmonės aprašymas interneto svetainės pagrindiniame puslapyje,
Homepage Slideshow,Pagrindinio puslapio skaidrių demonstracija,
"URL for ""All Products""",URL &quot;Visi produktai&quot;,
Products to be shown on website homepage,Produktai turi būti rodomas svetainės puslapyje,
Homepage Featured Product,Pagrindinis puslapis Teminiai Prekės,
route,maršrutas,
Section Based On,Skyrius pagrįstas,
Section Cards,Skyriaus kortelės,
Number of Columns,Stulpelių skaičius,
Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Šios skilties stulpelių skaičius. Jei pasirinksite 3 stulpelius, kiekvienoje eilutėje bus rodomos 3 kortelės.",
Section HTML,Skyrius HTML,
Use this field to render any custom HTML in the section.,"Naudokite šį lauką, kad skyriuje pateiktumėte bet kokį tinkintą HTML.",
Section Order,Skyrių tvarka,
"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Tvarka, kurioje skiltyse turėtų būti. 0 yra pirma, 1 yra antra ir tt.",
Homepage Section Card,Pagrindinio puslapio skyrius,
Subtitle,Paantraštė,
Products Settings,produktai Nustatymai,
Home Page is Products,Titulinis puslapis yra Produktai,
"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jei pažymėta, Titulinis puslapis bus numatytasis punktas grupė svetainėje",
Show Availability Status,Rodyti statuso prieinamumą,
Product Page,Produkto puslapis,
Products per Page,Produktai puslapyje,
Enable Field Filters,Įgalinti lauko filtrus,
Item Fields,Prekės laukai,
Enable Attribute Filters,Įgalinti atributų filtrus,
Attributes,atributai,
Hide Variants,Slėpti variantus,
Website Attribute,Svetainės atributas,
Attribute,atributas,
Website Filter Field,Svetainės filtro laukas,
Activity Cost,veiklos sąnaudos,
Billing Rate,atsiskaitymo Balsuok,
Costing Rate,Sąnaudų norma,
title,pavadinimas,
Projects User,projektai Vartotojas,
Default Costing Rate,Numatytasis Sąnaudų norma,
Default Billing Rate,Numatytasis Atsiskaitymo Balsuok,
Dependent Task,priklauso nuo darbo,
Project Type,projekto tipas,
% Complete Method,% Visiškas būdas,
Task Completion,užduotis užbaigimas,
Task Progress,užduotis pažanga,
% Completed,% Baigtas,
From Template,Iš šablono,
Project will be accessible on the website to these users,Projektas bus prieinama tinklalapyje šių vartotojų,
Copied From,Nukopijuota iš,
Start and End Dates,Pradžios ir pabaigos datos,
Actual Time (in Hours),Faktinis laikas (valandomis),
Costing and Billing,Sąnaudų ir atsiskaitymas,
Total Costing Amount (via Timesheets),Bendra sąnaudų suma (per laiko lapus),
Total Expense Claim (via Expense Claims),Bendras išlaidų pretenzija (per išlaidų paraiškos),
Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Viso įsigijimo savikainą (per pirkimo sąskaitoje faktūroje),
Total Sales Amount (via Sales Order),Bendra pardavimo suma (per pardavimo užsakymą),
Total Billable Amount (via Timesheets),Visa apmokestinamoji suma (per laiko lapus),
Total Billed Amount (via Sales Invoices),Visa išleista suma (per pardavimo sąskaitas faktūras),
Total Consumed Material Cost  (via Stock Entry),Iš viso sunaudotų medžiagų kaina (per sandėlius),
Gross Margin,bendroji marža,
Gross Margin %,"Bendroji marža,%",
Monitor Progress,Stebėti progresą,
Collect Progress,Rinkti pažangą,
Frequency To Collect Progress,"Dažnumas, siekiant surinkti pažangą",
Twice Daily,Du kartus per parą,
First Email,Pirmasis el. Paštas,
Second Email,Antrasis el. Paštas,
Time to send,Laikas siųsti,
Day to Send,Diena siųsti,
Message will be sent to the users to get their status on the Project,"Pranešimas bus išsiųstas vartotojams, norint sužinoti jų būseną Projekte",
Projects Manager,Projektų vadovas,
Project Template,Projekto šablonas,
Project Template Task,Projekto šablono užduotis,
Begin On (Days),Pradžia (dienomis),
Duration (Days),Trukmė (dienomis),
Project Update,Projekto atnaujinimas,
Project User,Projektų Vartotojas,
View attachments,Žiūrėti priedus,
Projects Settings,Projektų nustatymai,
Ignore Workstation Time Overlap,Ignoruoti darbo vietos laiko dubliavimą,
Ignore User Time Overlap,Ignoruoti naudotojo laiko dubliavimą,
Ignore Employee Time Overlap,Ignoruoti darbuotojo laiko dubliavimą,
Weight,svoris,
Parent Task,Tėvų užduotis,
Timeline,Laiko juosta,
Expected Time (in hours),Numatomas laikas (valandomis),
% Progress,% Progresas,
Is Milestone,Ar Milestone,
Task Description,Užduoties aprašymas,
Dependencies,Priklausomybės,
Dependent Tasks,Priklausomos užduotys,
Depends on Tasks,Priklauso nuo Užduotys,
Actual Start Date (via Time Sheet),Tikrasis pradžios data (per Time lapas),
Actual Time (in hours),Tikrasis laikas (valandomis),
Actual End Date (via Time Sheet),Tikrasis Pabaigos data (per Time lapas),
Total Costing Amount (via Time Sheet),Iš viso Sąnaudų suma (per Time lapas),
Total Expense Claim (via Expense Claim),Bendras išlaidų pretenzija (per expense punktą),
Total Billing Amount (via Time Sheet),Iš viso Atsiskaitymo suma (per Time lapas),
Review Date,peržiūros data,
Closing Date,Pabaigos data,
Task Depends On,Užduotis Priklauso nuo,
Task Type,Užduoties tipas,
TS-.YYYY.-,TS-.YYYY.-,
Employee Detail,Darbuotojų detalės,
Billing Details,Atsiskaitymo informacija,
Total Billable Hours,Iš viso apmokamas valandas,
Total Billed Hours,Iš viso Apmokestintos valandos,
Total Costing Amount,Iš viso Sąnaudų suma,
Total Billable Amount,Iš viso Apmokestinama suma,
Total Billed Amount,Iš viso mokesčio suma,
% Amount Billed,% Suma Įvardintas,
Hrs,Valandos,
Costing Amount,Sąnaudų dydis,
Corrective/Preventive,Taisomasis / prevencinis,
Corrective,Taisoma,
Preventive,Prevencinis,
Resolution,rezoliucija,
Resolutions,Rezoliucijos,
Quality Action Resolution,Kokybės veiksmų sprendimas,
Quality Feedback Parameter,Kokybės grįžtamojo ryšio parametras,
Quality Feedback Template Parameter,Kokybės atsiliepimo šablono parametras,
Quality Goal,Kokybės tikslas,
Monitoring Frequency,Stebėjimo dažnis,
Weekday,Savaitės diena,
Objectives,Tikslai,
Quality Goal Objective,Kokybės tikslas,
Objective,Tikslas,
Agenda,Darbotvarkė,
Minutes,Minutės,
Quality Meeting Agenda,Kokybės susitikimo darbotvarkė,
Quality Meeting Minutes,Kokybės susitikimo protokolas,
Minute,Minutė,
Parent Procedure,Tėvų procedūra,
Processes,Procesai,
Quality Procedure Process,Kokybės procedūros procesas,
Process Description,Proceso aprašymas,
Link existing Quality Procedure.,Susiekite esamą kokybės procedūrą.,
Additional Information,Papildoma informacija,
Quality Review Objective,Kokybės peržiūros tikslas,
DATEV Settings,DATEV nustatymai,
Regional,regioninis,
Consultant ID,Konsultanto ID,
GST HSN Code,"Paaiškėjo, kad GST HSN kodas",
HSN Code,HSN kodas,
GST Settings,GST Nustatymai,
GST Summary,"Paaiškėjo, kad GST santrauka",
GSTIN Email Sent On,GSTIN paštas Išsiųsta,
GST Accounts,GST sąskaitos,
B2C Limit,B2C riba,
Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Nustatykite B2C sąskaitos faktūros vertę. B2CL ir B2CS, apskaičiuotos pagal šią sąskaitos faktūros vertę.",
GSTR 3B Report,GSTR 3B ataskaita,
January,Sausio mėn,
February,Vasario mėn,
March,Kovas,
April,Balandis,
May,Gegužė,
June,Birželio mėn,
July,Liepa,
August,Rugpjūtis,
September,Rugsėjo mėn,
October,Spalio mėn,
November,Lapkritį,
December,Gruodį,
JSON Output,JSON išvestis,
Invoices with no Place Of Supply,Sąskaitos faktūros be pristatymo vietos,
Import Supplier Invoice,Importo tiekėjo sąskaita,
Invoice Series,Sąskaitų faktūrų serija,
Upload XML Invoices,Įkelkite XML sąskaitas faktūras,
Zip File,Pašto failas,
Import Invoices,Importuoti sąskaitas faktūras,
Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Kai tik zip failas bus pridėtas prie dokumento, spustelėkite mygtuką Importuoti sąskaitas faktūras. Visos su apdorojimu susijusios klaidos bus rodomos klaidų žurnale.",
Lower Deduction Certificate,Žemesnės atskaitos pažymėjimas,
Certificate Details,Išsami pažymėjimo informacija,
194A,194A,
194C,194C,
194D,194D,
194H,194H,
194I,194I,
194J,194J,
194LA,194LA,
194LBB,194LBB,
194LBC,194LBC,
Certificate No,Pažymėjimo Nr,
Deductee Details,Atsiskaitymo informacija,
PAN No,PAN Nr,
Validity Details,Informacija apie galiojimą,
Rate Of TDS As Per Certificate,TDS norma pagal sertifikatą,
Certificate Limit,Sertifikato limitas,
Invoice Series Prefix,Sąskaitų serijos prefiksas,
Active Menu,Aktyvus meniu,
Restaurant Menu,Restorano meniu,
Price List (Auto created),Kainoraštis (automatiškai sukurta),
Restaurant Manager,Restorano vadybininkas,
Restaurant Menu Item,Restorano meniu punktas,
Restaurant Order Entry,Restorano užsakymo įrašas,
Restaurant Table,Restorano stalas,
Click Enter To Add,Spustelėkite &quot;Įtraukti&quot;,
Last Sales Invoice,Paskutinė pardavimo sąskaita faktūra,
Current Order,Dabartinis užsakymas,
Restaurant Order Entry Item,Restorano užsakymo įrašas,
Served,Pateikta,
Restaurant Reservation,Restorano rezervavimas,
Waitlisted,Waitlisted,
No Show,Nr šou,
No of People,Žmonių skaičius,
Reservation Time,Rezervacijos laikas,
Reservation End Time,Rezervacijos pabaiga,
No of Seats,Sėdimų vietų skaičius,
Minimum Seating,Minimali sėdimoji vietovė,
"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Sekite pardavimo kampanijų. Sekite veda, citatos, pardavimų užsakymų ir tt iš kampanijų įvertinti investicijų grąžą.",
SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
Campaign Schedules,Kampanijos tvarkaraščiai,
Buyer of Goods and Services.,Pirkėjas prekes ir paslaugas.,
CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
Default Company Bank Account,Numatytoji įmonės banko sąskaita,
From Lead,nuo švino,
Account Manager,Sąskaitos valdytojas,
Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Leisti kurti pardavimo sąskaitą be pardavimo užsakymo,
Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Leisti kurti pardavimo sąskaitą faktūrą be pristatymo pastabos,
Default Price List,Numatytasis Kainų sąrašas,
Primary Address and Contact Detail,Pirminis adresas ir kontaktiniai duomenys,
"Select, to make the customer searchable with these fields","Pasirinkite, kad klientas galėtų ieškoti šių laukų",
Customer Primary Contact,Pirmasis kliento kontaktas,
"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Iš naujo pasirinkite, jei pasirinktas kontaktas bus redaguojamas po įrašymo",
Customer Primary Address,Pirminis kliento adresas,
"Reselect, if the chosen address is edited after save","Iš naujo pažymėkite, jei pasirinktas adresas yra redaguotas po įrašymo",
Primary Address,Pirminis adresas,
Mention if non-standard receivable account,"Nurodyk, jei gautina nestandartinis sąskaita",
Credit Limit and Payment Terms,Kredito limitas ir mokėjimo sąlygos,
Additional information regarding the customer.,Papildoma informacija apie klientui.,
Sales Partner and Commission,Pardavimų partneris ir Komisija,
Commission Rate,Komisija Balsuok,
Sales Team Details,Sales Team detalės,
Customer POS id,Kliento POS ID,
Customer Credit Limit,Kliento kredito limitas,
Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Apskaičiuokite kredito limito patikrinimą Pardavimų užsakyme,
Industry Type,pramonė tipas,
MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
Installation Date,Įrengimas data,
Installation Time,montavimo laikas,
Installation Note Item,Įrengimas Pastaba Prekė,
Installed Qty,įdiegta Kiekis,
Lead Source,Švinas Šaltinis,
Period Start Date,Laikotarpio pradžios data,
Period End Date,Laikotarpio pabaigos data,
Cashier,Kasininkas,
Difference,Skirtumas,
Modes of Payment,Mokėjimo būdai,
Linked Invoices,Susietos sąskaitos faktūros,
POS Closing Voucher Details,POS uždarymo kupono duomenys,
Collected Amount,Surinkta suma,
Expected Amount,Numatoma suma,
POS Closing Voucher Invoices,POS uždarymo balso sąskaitos faktūros,
Quantity of Items,Daiktų skaičius,
"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Kompleksinė grupė ** daiktai ** į kitą ** punkte **. Tai yra naudinga, jei jūs susiejimas tam tikrą ** daiktai ** į pakuotę ir jums išlaikyti atsargas supakuotų ** daiktai **, o ne agregatas ** Elementą **. Paketas ** Prekės ** turės &quot;Ar riedmenys&quot;, kaip &quot;Ne&quot; ir &quot;Ar Pardavimų punktas&quot; kaip &quot;Taip&quot;. Pavyzdžiui: jeigu jūs parduodate Nešiojamieji kompiuteriai ir kuprinės atskirai ir turi ypatingą kainą, jei klientas perka tiek, tada Laptop + kuprinė bus naujas produktas Rinkinys punktas. Pastaba: BOM = Bill of Materials",
Parent Item,tėvų punktas,
List items that form the package.,"Sąrašas daiktų, kurie sudaro paketą.",
SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
Quotation To,citatos,
Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią klientas valiuta yra konvertuojamos į įmonės bazine valiuta",
Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią Kainoraštis valiuta konvertuojama į įmonės bazine valiuta",
Additional Discount and Coupon Code,Papildomos nuolaidos ir kupono kodas,
Referral Sales Partner,Persiuntimo pardavimo partneris,
In Words will be visible once you save the Quotation.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti citatos.",
Term Details,Terminuoti detalės,
Quotation Item,citata punktas,
Against Doctype,prieš DOCTYPE,
Against Docname,prieš DOCNAME,
Additional Notes,papildomi užrašai,
SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
Skip Delivery Note,Praleisti pristatymo pranešimą,
In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti pardavimų užsakymų.",
Track this Sales Order against any Project,Sekti šią pardavimų užsakymų prieš bet kokį projektą,
Billing and Delivery Status,Atsiskaitymo ir pristatymo statusas,
Not Delivered,Nepristatytas,
Fully Delivered,pilnai Paskelbta,
Partly Delivered,dalinai Paskelbta,
Not Applicable,Netaikoma,
%  Delivered,% Pristatyta,
% of materials delivered against this Sales Order,% medžiagų pristatyta pagal šį Pardavimo Užsakymą,
% of materials billed against this Sales Order,% medžiagų yra pateiktos sąskaitos pagal šį Pardavimo Užsakymą,
Not Billed,ne Įvardintas,
Fully Billed,pilnai Įvardintas,
Partly Billed,dalinai Įvardintas,
Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Užtikrinti pristatymą pagal pagamintą serijos numerį,
Supplier delivers to Customer,Tiekėjas pristato Klientui,
Delivery Warehouse,Pristatymas sandėlis,
Planned Quantity,planuojamas kiekis,
For Production,gamybai,
Work Order Qty,Darbo užsakymo kiekis,
Produced Quantity,pagamintas kiekis,
Used for Production Plan,Naudojamas gamybos planas,
Sales Partner Type,Pardavimų partnerio tipas,
Contact No.,Kontaktinė Nr,
Contribution (%),Indėlis (%),
Contribution to Net Total,Indėlis į grynuosius,
Selling Settings,parduoda Nustatymai,
Settings for Selling Module,Nustatymai parduoti modulis,
Customer Naming By,Klientų įvardijimas Iki,
Campaign Naming By,Kampanija įvardijimas Iki,
Default Customer Group,Pagal nutylėjimą klientų grupei,
Default Territory,numatytasis teritorija,
Close Opportunity After Days,Uždaryti progą dienų,
Default Quotation Validity Days,Numatytų kuponų galiojimo dienos,
Sales Update Frequency,Pardavimų atnaujinimo dažnumas,
Each Transaction,Kiekvienas sandoris,
SMS Center,SMS centro,
Send To,siųsti,
All Contact,visi Susisiekite,
All Customer Contact,Viskas Klientų Susisiekite,
All Supplier Contact,Visi tiekėju Kontaktai Reklama,
All Sales Partner Contact,Visos pardavimo partnerė Susisiekite,
All Lead (Open),Visi švinas (Atviras),
All Employee (Active),Viskas Darbuotojų (aktyvus),
All Sales Person,Visi Pardavimų Vadybininkai,
Create Receiver List,Sukurti imtuvas sąrašas,
Receiver List,imtuvas sąrašas,
Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Žinutės didesnis nei 160 simboliai bus padalintas į keletą pranešimų,
Total Characters,Iš viso Veikėjai,
Total Message(s),Bendras pranešimas (-ai),
Authorization Control,autorizacija Valdymo,
Authorization Rule,autorizacija taisyklė,
Average Discount,Vidutinis nuolaida,
Customerwise Discount,Customerwise nuolaida,
Itemwise Discount,Itemwise nuolaida,
Customer or Item,Klientas ar punktas,
Customer / Item Name,Klientas / Prekės pavadinimas,
Authorized Value,įgaliotas Vertė,
Applicable To (Role),Taikoma (vaidmenų),
Applicable To (Employee),Taikoma (Darbuotojų),
Applicable To (User),Taikoma (Vartotojas),
Applicable To (Designation),Taikoma (paskyrimas),
Approving Role (above authorized value),Patvirtinimo vaidmenį (virš įgalioto vertės),
Approving User  (above authorized value),Patvirtinimo vartotoją (virš įgalioto vertės),
Brand Defaults,Gamintojo numatytosios nuostatos,
Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juridinio asmens / Dukterinė įmonė su atskiru Chart sąskaitų, priklausančių organizacijos.",
Change Abbreviation,Pakeisti santrumpa,
Parent Company,Motininė kompanija,
Default Values,numatytosios vertės,
Default Holiday List,Numatytasis poilsis sąrašas,
Default Selling Terms,Numatytosios pardavimo sąlygos,
Default Buying Terms,Numatytosios pirkimo sąlygos,
Create Chart Of Accounts Based On,Sukurti sąskaitų planą remiantis,
Standard Template,standartinį šabloną,
Existing Company,Esama įmonė,
Chart Of Accounts Template,Sąskaitų planas Šablonas,
Existing Company ,Esama Įmonės,
Date of Establishment,Įkūrimo data,
Sales Settings,Pardavimų nustatymai,
Monthly Sales Target,Mėnesio pardavimo tikslai,
Sales Monthly History,Pardavimų mėnesio istorija,
Transactions Annual History,Sandorių metinė istorija,
Total Monthly Sales,Bendras mėnesinis pardavimas,
Default Cash Account,Numatytasis pinigų sąskaitos,
Default Receivable Account,Numatytasis Gautinos sąskaitos,
Round Off Cost Center,Suapvalinti sąnaudų centro,
Discount Allowed Account,Nuolaida leidžiama sąskaita,
Discount Received Account,Gauta sąskaita su nuolaida,
Exchange Gain / Loss Account,Valiutų Pelnas / nuostolis paskyra,
Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Nerealizuotas valiutų keitimo pelno / nuostolių sąskaita,
Allow Account Creation Against Child Company,Leisti susikurti sąskaitą vaikų bendrovėje,
Default Payable Account,Numatytasis Mokėtina paskyra,
Default Employee Advance Account,Numatytasis darbuotojo išankstinis sąskaita,
Default Cost of Goods Sold Account,Numatytasis išlaidos parduotų prekių sąskaita,
Default Income Account,Numatytasis pajamų sąskaita,
Default Deferred Revenue Account,Numatytoji atidėtųjų pajamų sąskaita,
Default Deferred Expense Account,Numatytoji atidėto išlaidų sąskaita,
Default Payroll Payable Account,Numatytasis darbo užmokesčio mokamas paskyra,
Default Expense Claim Payable Account,Numatytoji išlaidų reikalavimo mokėtina sąskaita,
Stock Settings,Akcijų Nustatymai,
Enable Perpetual Inventory,Įjungti nuolatinio inventorizavimo,
Default Inventory Account,Numatytasis Inventorius paskyra,
Stock Adjustment Account,Vertybinių popierių reguliavimas paskyra,
Fixed Asset Depreciation Settings,Ilgalaikio turto nusidėvėjimo Nustatymai,
Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Turto nusidėvėjimo įrašas (žurnalo įrašas),
Gain/Loss Account on Asset Disposal,Pelnas / nuostolis paskyra nuo turto perdavimo,
Asset Depreciation Cost Center,Turto nusidėvėjimo išlaidos centras,
Budget Detail,Išsami informacija apie biudžetą,
Exception Budget Approver Role,Išimtis biudžeto patvirtinimo vaidmuo,
Company Info,Įmonės informacija,
For reference only.,Tik nuoroda.,
Company Logo,Įmonės logotipas,
Date of Incorporation,Įsteigimo data,
Date of Commencement,Pradžios data,
Phone No,Telefonas Nėra,
Company Description,kompanijos aprašymas,
Registration Details,Registracija detalės,
Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Įmonės registracijos numeriai jūsų nuoroda. Mokesčių numeriai ir kt,
Delete Company Transactions,Ištrinti bendrovės verslo sandoriai,
Currency Exchange,Valiutos keitykla,
Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Nurodykite Valiutų kursai konvertuoti vieną valiutą į kitą,
From Currency,nuo valiuta,
To Currency,valiutos,
For Buying,Pirkimas,
For Selling,Pardavimui,
Customer Group Name,Klientų Grupės pavadinimas,
Parent Customer Group,Tėvų Klientų grupė,
Only leaf nodes are allowed in transaction,Tik lapų mazgai leidžiama sandorio,
Mention if non-standard receivable account applicable,"Nurodyk, jei nestandartinis gautinos sąskaitos taikoma",
Credit Limits,Kredito limitai,
Email Digest,paštas Digest &quot;,
Send regular summary reports via Email.,Siųsti reguliarius suvestines ataskaitas elektroniniu paštu.,
Email Digest Settings,Siųsti Digest Nustatymai,
How frequently?,Kaip dažnai?,
Next email will be sent on:,Kitas laiškas bus išsiųstas į:,
Note: Email will not be sent to disabled users,Pastaba: elektroninio pašto adresas nebus siunčiami neįgaliems vartotojams,
Profit & Loss,Pelnas ir nuostoliai,
New Income,nauja pajamos,
New Expenses,Nauja išlaidos,
Annual Income,Metinės pajamos,
Annual Expenses,metinės išlaidos,
Bank Balance,banko balansas,
Bank Credit Balance,Banko kredito likutis,
Receivables,gautinos sumos,
Payables,Mokėtinos sumos,
Sales Orders to Bill,Pardavimo užsakymai Billui,
Purchase Orders to Bill,Pirkimo užsakymai Billui,
New Sales Orders,Naujų pardavimo užsakymus,
New Purchase Orders,Nauja Užsakymų,
Sales Orders to Deliver,Pardavimo užsakymai pristatyti,
Purchase Orders to Receive,Pirkimo užsakymai gauti,
New Purchase Invoice,Nauja pirkimo sąskaita,
New Quotations,Nauja citatos,
Open Quotations,Atidaryti citatos,
Open Issues,Atviros problemos,
Open Projects,Atviri projektai,
Purchase Orders Items Overdue,Įsigijimo pavedimai yra atidėti,
Upcoming Calendar Events,Būsimi kalendoriaus renginiai,
Open To Do,„Atidaryti“,
Add Quote,Pridėti Citata,
Global Defaults,Global Numatytasis,
Default Company,numatytasis Įmonės,
Current Fiscal Year,Einamuosius fiskalinius metus,
Default Distance Unit,Numatytasis atstumas vienetas,
Hide Currency Symbol,Slėpti valiutos simbolį,
Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nerodyti kaip $ ir tt simbolis šalia valiutomis.,
"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",Jei išjungti &quot;suapvalinti sumą&quot; laukas nebus matomas bet koks sandoris,
Disable In Words,Išjungti žodžiais,
"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Jei išjungti &quot;žodžiais&quot; srityje nebus matomas bet koks sandoris,
Item Classification,Prekė klasifikavimas,
General Settings,Bendrieji nustatymai,
Item Group Name,Prekė Grupės pavadinimas,
Parent Item Group,Tėvų punktas grupė,
Item Group Defaults,Prekių grupės numatytuosius nustatymus,
Item Tax,Prekė Mokesčių,
Check this if you want to show in website,"Pažymėkite, jei norite parodyti svetainėje",
Show this slideshow at the top of the page,Parodyti šią demonstraciją prie puslapio viršuje,
HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / reklama, kuri parodys ant produkto sąrašo viršuje.",
Set prefix for numbering series on your transactions,Nustatyti priešdėlis numeracijos seriją apie sandorius savo,
Setup Series,Sąranka serija,
Select Transaction,Pasirinkite Sandorio,
Help HTML,Pagalba HTML,
Series List for this Transaction,Serija sąrašas šio sandorio,
User must always select,Vartotojas visada turi pasirinkti,
Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Pažymėkite, jei norite priversti vartotoją prieš taupymo pasirinkti seriją. Nebus nutylėjimą, jei jums patikrinti tai.",
Update Series,Atnaujinti serija,
Change the starting / current sequence number of an existing series.,Pakeisti pradinį / trumpalaikiai eilės numerį esamo serijos.,
Prefix,priešdėlis,
Current Value,Dabartinė vertė,
This is the number of the last created transaction with this prefix,Tai yra paskutinio sukurto skaičius operacijoje su šio prefikso,
Update Series Number,Atnaujinti serijos numeris,
Quotation Lost Reason,Citata Pamiršote Priežastis,
A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Trečioji šalis Platintojas / atstovas / Komisijos atstovas / filialo / perpardavinėtojas, kuris parduoda bendrovių produktus komisija.",
Sales Partner Name,Partneriai pardavimo Vardas,
Partner Type,partnerio tipas,
Address & Contacts,Adresas ir kontaktai,
Address Desc,Adresas desc,
Contact Desc,Kontaktinė Aprašymo,
Sales Partner Target,Partneriai pardavimo Tikslinė,
Targets,tikslai,
Show In Website,Rodyti svetainė,
Referral Code,Kreipimosi kodas,
To Track inbound purchase,Stebėti atvykstamąjį pirkimą,
Logo,logotipas,
Partner website,partnerio svetainė,
All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Visi pardavimo sandoriai gali būti pažymėti prieš kelis ** pardavėjai **, kad būtų galima nustatyti ir stebėti tikslus.",
Name and Employee ID,Vardas ir darbuotojo ID,
Sales Person Name,Pardavimų Asmuo Vardas,
Parent Sales Person,Tėvų pardavimų asmuo,
Select company name first.,Pasirinkite įmonės pavadinimas pirmas.,
Sales Person Targets,Pardavimų asmuo tikslai,
Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Nustatyti tikslai punktas grupė-protingas šiam Pardavimų asmeniui.,
Supplier Group Name,Tiekėjo grupės pavadinimas,
Parent Supplier Group,Patronuojanti tiekėjų grupė,
Target Detail,Tikslinė detalės,
Target Qty,Tikslinė Kiekis,
Target  Amount,Tikslinė suma,
Target Distribution,Tikslinė pasiskirstymas,
"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Standartinės sąlygos, kurios gali būti įtrauktos į pardavimo ir pirkimo. Pavyzdžiai: 1. galiojimas pasiūlymą. 1. Mokėjimo sąlygos (iš anksto, kredito, dalis avanso ir tt). 1. Kas yra papildomų (arba turėtų sumokėti Užsakovui). 1. Saugumas / naudojimas įspėjimo. 1. Garantija, jei tokių yra. 1. grąžinimo politiką. 1. Terminai laivybos, jei taikoma. 1. būdus, kaip spręsti ginčus, civilinės atsakomybės, atsakomybės ir tt 1. Adresas ir kontaktai Jūsų įmonėje.",
Applicable Modules,Taikomi moduliai,
Terms and Conditions Help,Terminai ir sąlygos Pagalba,
Classification of Customers by region,Klasifikacija klientams regione,
Territory Name,teritorija Vardas,
Parent Territory,tėvų teritorija,
Territory Manager,teritorija direktorius,
For reference,prašymą priimti prejudicinį sprendimą,
Territory Targets,Teritorija tikslai,
Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Rinkinio prekė Grupė išmintingas biudžetai šioje teritorijoje. Taip pat galite įtraukti sezoniškumą nustatant platinimas.,
UOM Name,UOM Vardas,
Check this to disallow fractions. (for Nos),Pažymėkite tai norėdami atmesti frakcijas. (Už Nr),
Website Item Group,Interneto svetainė punktas grupė,
Cross Listing of Item in multiple groups,"Kryžius, sąrašas elementą kelių grupių",
Default settings for Shopping Cart,Numatytieji nustatymai krepšelį,
Enable Shopping Cart,Įjungti Prekių krepšelis,
Display Settings,Ekrano nustatymai,
Show Public Attachments,Rodyti Viešieji Priedai,
Show Price,Rodyti kainą,
Show Stock Availability,Rodyti sandėlyje,
Show Contact Us Button,Rodyti mygtuką Susisiekite su mumis,
Show Stock Quantity,Rodyti prekių kiekį,
Show Apply Coupon Code,Rodyti pritaikyti kupono kodą,
Allow items not in stock to be added to cart,"Leiskite prekėms, kurių nėra sandėlyje, dėti į krepšelį",
Prices will not be shown if Price List is not set,"Kainos nebus rodomas, jei Kainų sąrašas nenustatytas",
Quotation Series,citata serija,
Checkout Settings,Vykdyti Nustatymai,
Enable Checkout,Įjungti Checkout,
Payment Success Url,Mokėjimo Sėkmės adresas,
After payment completion redirect user to selected page.,Po mokėjimo pabaigos nukreipti vartotoją į pasirinktame puslapyje.,
Batch Details,Išsami partijos informacija,
Batch ID,Serija ID,
image,vaizdas,
Parent Batch,tėvų Serija,
Manufacturing Date,Pagaminimo data,
Batch Quantity,Partijos kiekis,
Batch UOM,Paketinis UOM,
Source Document Type,Šaltinis Dokumento tipas,
Source Document Name,Šaltinis Dokumento pavadinimas,
Batch Description,Serija Aprašymas,
Bin,dėžė,
Reserved Quantity,reserved Kiekis,
Actual Quantity,Tikrasis Kiekis,
Requested Quantity,prašomam kiekiui,
Reserved Qty for sub contract,Rezervuota Kiekis pagal subrangos sutartį,
Moving Average Rate,Moving Average Balsuok,
FCFS Rate,FCFS Balsuok,
Customs Tariff Number,Muitų tarifo numeris,
Tariff Number,tarifas Taškų,
Delivery To,Pristatyti,
MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
Is Return,Ar Grįžti,
Issue Credit Note,Kredito pastaba,
Return Against Delivery Note,Grįžti Prieš važtaraštyje,
Customer's Purchase Order No,Kliento Užsakymo Nėra,
Billing Address Name,Atsiskaitymo Adresas Pavadinimas,
Required only for sample item.,Reikalinga tik imties elemento.,
"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jei sukūrėte standartinį šabloną pardavimo mokesčius bei rinkliavas ruošiniu, pasirinkite vieną ir spauskite žemiau esantį mygtuką.",
In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiais bus matomas, kai jūs išgelbėti važtaraštyje.",
In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Žodžiais (eksportas) bus matomas, kai jūs išgelbėti važtaraštyje.",
Transporter Info,transporteris Informacija,
Driver Name,Vairuotojo vardas,
Track this Delivery Note against any Project,Sekti šią važtaraštyje prieš bet kokį projektą,
Inter Company Reference,Tarpinstitucinė nuoroda,
Print Without Amount,Spausdinti Be Suma,
% Installed,% Įdiegta,
% of materials delivered against this Delivery Note,% medžiagų pristatyta pagal šią Pristatymo Pažymą,
Installation Status,Įrengimas būsena,
Excise Page Number,Akcizo puslapio numeris,
Instructions,instrukcijos,
From Warehouse,iš sandėlio,
Against Sales Order,Pagal Pardavimo Užsakymą,
Against Sales Order Item,Pagal Pardavimo Užsakymo Objektą,
Against Sales Invoice,Prieš pardavimo sąskaita-faktūra,
Against Sales Invoice Item,Prieš Pardavimų sąskaitos punktas,
Available Batch Qty at From Warehouse,Turimas Serija Kiekis ne iš sandėlio,
Available Qty at From Warehouse,Turimas Kiekis ne iš sandėlio,
Delivery Settings,Pristatymo nustatymai,
Dispatch Settings,Siuntimo nustatymai,
Dispatch Notification Template,Išsiuntimo pranešimo šablonas,
Dispatch Notification Attachment,Siuntimo pranešimo priedas,
Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Palikite tuščią, kad galėtumėte naudoti standartinį pristatymo formos įrašą",
Send with Attachment,Siųsti su priedu,
Delay between Delivery Stops,Vėlavimas tarp pristatymo stotelių,
Delivery Stop,Pristatymas Stotelė,
Lock,Užrakinti,
Visited,Lankėsi,
Order Information,Užsakymo informacija,
Contact Information,Kontaktinė informacija,
Email sent to,Paštas siunčiami,
Dispatch Information,Siuntimo informacija,
Estimated Arrival,Numatytas atvykimas,
MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
Initial Email Notification Sent,Išsiunčiamas pradinis el. Pašto pranešimas,
Delivery Details,Pristatymo informacija,
Driver Email,Vairuotojo el. Paštas,
Driver Address,Vairuotojo adresas,
Total Estimated Distance,Bendras numatomas atstumas,
Distance UOM,Atstumas UOM,
Departure Time,Išvykimo laikas,
Delivery Stops,Pristatymas sustoja,
Calculate Estimated Arrival Times,Apskaičiuokite numatytą atvykimo laiką,
Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Norėdami apskaičiuoti numatomą atvykimo laiką, naudokite „Google Maps“ krypties API",
Optimize Route,Optimizuoti maršrutą,
Use Google Maps Direction API to optimize route,"Norėdami optimizuoti maršrutą, naudokite „Google Maps Direction API“",
In Transit,Tranzitu,
Fulfillment User,Įvykdymo naudotojas,
"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Paslauga arba Produktas, kuris yra perkamas, parduodamas arba laikomas sandėlyje.",
STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Variant Of,Variantas,
"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jei elementas yra kito elemento, tada aprašymas, vaizdo, kainodara, mokesčiai ir tt bus nustatytas nuo šablono variantas, nebent aiškiai nurodyta",
Is Item from Hub,Ar prekė iš centro,
Default Unit of Measure,Numatytasis matavimo vienetas,
Maintain Stock,išlaikyti Stock,
Standard Selling Rate,Standartinė pardavimo kursą,
Auto Create Assets on Purchase,Automatiškai sukurkite įsigyjamą turtą,
Asset Naming Series,Turto vardų serija,
Over Delivery/Receipt Allowance (%),Virš pristatymo / gavimo pašalpa (%),
Barcodes,Brūkšniniai kodai,
Shelf Life In Days,Tinkamumo laikas dienomis,
End of Life,Gyvenimo pabaiga,
Default Material Request Type,Numatytasis Medžiaga Prašymas tipas,
Valuation Method,vertinimo metodas,
FIFO,FIFO,
Moving Average,slenkamasis vidurkis,
Warranty Period (in days),Garantinis laikotarpis (dienomis),
Auto re-order,Auto naujo užsakymas,
Reorder level based on Warehouse,Pertvarkyti lygį remiantis Warehouse,
Will also apply for variants unless overrridden,Bus taikoma variantų nebent overrridden,
Units of Measure,Matavimo vienetai,
Will also apply for variants,Bus taikoma variantų,
Serial Nos and Batches,Eilės Nr ir Partijos,
Has Batch No,Turi Serijos Nr,
Automatically Create New Batch,Automatiškai Sukurti naują partiją,
Batch Number Series,Serijos numerio serija,
"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Pavyzdys: ABCD. #####. Jei serijos yra nustatytos ir partijos Nr nėra minimi sandoriuose, tada automatinis partijos numeris bus sukurtas pagal šią seriją. Jei visada norite aiškiai paminėti šios prekės partiją, palikite tuščią. Pastaba: šis nustatymas bus pirmenybė prieš vardų serijos prefiksą, esantį atsargų nustatymuose.",
Has Expiry Date,Turi galiojimo datą,
Retain Sample,Išsaugoti pavyzdį,
Max Sample Quantity,Maksimalus mėginio kiekis,
Maximum sample quantity that can be retained,"Maksimalus mėginių kiekis, kurį galima išsaugoti",
Has Serial No,Turi Serijos Nr,
Serial Number Series,Eilės numeris serija,
"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Pavyzdys:. ABCD ##### Jei serija yra nustatytas ir Serijos Nr nepaminėtas sandorius, tada automatinis serijos numeris bus sukurta remiantis šios serijos. Jei norite visada aiškiai paminėti eilės numeriai šią prekę nėra. Palikite šį lauką tuščią.",
Variants,variantai,
Has Variants,turi variantams,
"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jei ši prekė yra variantų, tada jis negali būti parenkamos pardavimo užsakymus ir tt",
Variant Based On,Variantas remiantis,
Item Attribute,Prekė Įgūdis,
"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Pardavimai, pirkimai, apskaita pagal numatytuosius nustatymus",
Item Defaults,Numatytasis elementas,
"Purchase, Replenishment Details","Pirkimo, papildymo detalės",
Is Purchase Item,Ar pirkimas Prekės,
Default Purchase Unit of Measure,Numatytasis pirkimo vienetas,
Minimum Order Qty,Mažiausias užsakymo Kiekis,
Minimum quantity should be as per Stock UOM,"Minimalus kiekis turėtų būti toks, koks yra atsargų UOM",
Average time taken by the supplier to deliver,"Vidutinis laikas, per kurį tiekėjas pateikia",
Is Customer Provided Item,Ar klientas teikia prekę,
Delivered by Supplier (Drop Ship),Paskelbta tiekėjo (Drop Ship),
Supplier Items,Tiekėjo daiktai,
Foreign Trade Details,Užsienio prekybos informacija,
Country of Origin,Kilmės šalis,
Sales Details,pardavimų detalės,
Default Sales Unit of Measure,Numatytasis pardavimų matavimo vienetas,
Is Sales Item,Ar Pardavimų punktas,
Max Discount (%),Maksimali nuolaida (%),
No of Months,Mėnesių skaičius,
Customer Items,klientų daiktai,
Inspection Criteria,tikrinimo kriterijai,
Inspection Required before Purchase,Patikrinimo Reikalinga prieš perkant,
Inspection Required before Delivery,Patikrinimo Reikalinga prieš Pristatymas,
Default BOM,numatytasis BOM,
Supply Raw Materials for Purchase,Tiekimo Žaliavos pirkimas,
If subcontracted to a vendor,Jei subrangos sutartį pardavėjas,
Customer Code,Kliento kodas,
Default Item Manufacturer,Numatytasis prekės gamintojas,
Default Manufacturer Part No,Numatytasis gamintojo dalies Nr,
Show in Website (Variant),Rodyti svetainė (variantas),
Items with higher weightage will be shown higher,"Daiktai, turintys aukštąjį weightage bus rodomas didesnis",
Show a slideshow at the top of the page,Rodyti skaidrių peržiūrą į puslapio viršuje,
Website Image,Svetainės vaizdas,
Website Warehouse,Interneto svetainė sandėlis,
"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Rodyti &quot;Sandėlyje&quot; arba &quot;nėra sandėlyje&quot; remiantis sandėlyje turimus šiame sandėlį.,
Website Item Groups,Interneto svetainė punktas Grupės,
List this Item in multiple groups on the website.,Sąrašas šį Elementą keliomis grupėmis svetainėje.,
Copy From Item Group,Kopijuoti Nuo punktas grupės,
Website Content,Svetainės turinys,
You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Šiame lauke galite naudoti bet kokį galiojantį „Bootstrap 4“ žymėjimą. Jis bus rodomas jūsų prekės puslapyje.,
Total Projected Qty,Iš viso prognozuojama Kiekis,
Hub Publishing Details,Hub Publishing duomenys,
Publish in Hub,Skelbia Hub,
Publish Item to hub.erpnext.com,Paskelbti Prekę hub.erpnext.com,
Hub Category to Publish,Hub kategorija paskelbti,
Hub Warehouse,&quot;Hub&quot; sandėlis,
"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.","Paskelbkite &quot;Sandėliuoju&quot; arba &quot;Nėra sandelyje&quot; centre, priklausomai nuo sandėlyje esančių atsargų.",
Synced With Hub,Sinchronizuojami su Hub,
Item Alternative,Prekės alternatyva,
Alternative Item Code,Alternatyvus elemento kodas,
Two-way,Dvipusis,
Alternative Item Name,Alternatyvios prekės pavadinimas,
Attribute Name,atributo pavadinimas,
Numeric Values,reikšmes,
From Range,nuo spektrui,
Increment,prieaugis,
To Range,Norėdami Diapazonas,
Item Attribute Values,Prekė atributų reikšmes,
Item Attribute Value,Prekė Pavadinimas Reikšmė,
Attribute Value,Pavadinimas Reikšmė,
Abbreviation,Santrumpa,
"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Tai bus pridėtas prie elemento kodekso variante. Pavyzdžiui, jei jūsų santrumpa yra &quot;S.&quot;, o prekės kodas yra T-shirt &quot;, elementas kodas variantas bus&quot; T-shirt-SM &quot;",
Item Barcode,Prekės brūkšninis kodas,
Barcode Type,Brūkšninio kodo tipas,
EAN,EAN,
UPC-A,UPC-A,
Item Customer Detail,Prekė Klientų detalės,
"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dėl klientų patogumui, šie kodai gali būti naudojami spausdinimo formatus, pavyzdžiui, sąskaitose ir važtaraščiuose",
Ref Code,teisėjas kodas,
Item Default,Numatytasis elementas,
Purchase Defaults,Pirkiniai pagal numatytuosius nustatymus,
Default Buying Cost Center,Numatytasis Ieško kaina centras,
Default Supplier,numatytasis Tiekėjas,
Default Expense Account,Numatytasis išlaidų sąskaita,
Sales Defaults,Pardavimų numatytuosius nustatymai,
Default Selling Cost Center,Numatytasis Parduodami Kaina centras,
Item Manufacturer,Prekė Gamintojas,
Item Price,Prekė Kaina,
Packing Unit,Pakavimo vienetas,
Quantity  that must be bought or sold per UOM,"Kiekis, kurį reikia nusipirkti ar parduoti vienam UOM",
Item Quality Inspection Parameter,Prekė kokybės inspekcija Parametras,
Acceptance Criteria,priimtinumo kriterijai,
Item Reorder,Prekė Pertvarkyti,
Check in (group),Atvykimas (grupė),
Request for,prašymas,
Re-order Level,Re įsakymu lygis,
Re-order Qty,Re Užsakomas kiekis,
Item Supplier,Prekė Tiekėjas,
Item Variant,Prekė variantas,
Item Variant Attribute,Prekė variantas Įgūdis,
Do not update variants on save,Negalima atnaujinti išsaugojimo variantų,
Fields will be copied over only at time of creation.,Laukai bus kopijuojami tik kūrimo metu.,
Allow Rename Attribute Value,Leisti pervardyti atributo reikšmę,
Rename Attribute Value in Item Attribute.,Pavadinkite atributo vertę elemento elementu.,
Copy Fields to Variant,Kopijuoti laukus į variantą,
Item Website Specification,Prekė svetainė Specifikacija,
Table for Item that will be shown in Web Site,"Staliukas elementą, kuris bus rodomas svetainėje",
Landed Cost Item,Nusileido Kaina punktas,
Receipt Document Type,Gavimas Dokumento tipas,
Receipt Document,gavimas Dokumentų,
Applicable Charges,Taikomi Mokesčiai,
Purchase Receipt Item,Pirkimo kvito punktas,
Landed Cost Purchase Receipt,Nusileido Kaina pirkimas gavimas,
Landed Cost Taxes and Charges,Įvežtinė kaina Mokesčiai ir rinkliavos,
Landed Cost Voucher,Nusileido kaina čekis,
MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
Purchase Receipts,pirkimo kvitai,
Purchase Receipt Items,Pirkimo kvito daiktai,
Get Items From Purchase Receipts,Gauti prekes iš įsigijimo kvitai,
Distribute Charges Based On,Paskirstykite Mokesčiai remiantis,
Landed Cost Help,Nusileido kaina Pagalba,
Manufacturers used in Items,Gamintojai naudojami daiktai,
Limited to 12 characters,Ribojamas iki 12 simbolių,
MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Partially Ordered,Iš dalies užsakyta,
Transferred,Perduotas,
% Ordered,% Užsakytas,
Terms and Conditions Content,Terminai ir sąlygos turinys,
Quantity and Warehouse,Kiekis ir sandėliavimo,
Lead Time Date,Švinas Laikas Data,
Min Order Qty,Min Užsakomas kiekis,
Packed Item,supakuotas punktas,
To Warehouse (Optional),Į sandėlį (neprivalomas),
Actual Batch Quantity,Faktinis siuntos kiekis,
Prevdoc DocType,Prevdoc dokumentų tipas,
Parent Detail docname,Tėvų Išsamiau DOCNAME,
"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Sukurti pakavimo lapelius paketai turi būti pareikšta. Naudota pranešti pakuotės numeris, pakuočių turinį ir jo svorį.",
Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Nurodo, kad paketas yra šio pristatymo (tik projekto) dalis",
MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
From Package No.,Nuo paketas Nr,
Identification of the package for the delivery (for print),Identifikavimas pakuotės už pristatymą (spausdinimui),
To Package No.,Paketas Nr,
If more than one package of the same type (for print),Jeigu yra daugiau nei vienas paketas tos pačios rūšies (spausdinimui),
Package Weight Details,Pakuotės svoris detalės,
The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Grynasis svoris šio paketo. (Skaičiuojama automatiškai suma neto masė daiktų),
Net Weight UOM,Grynasis svoris UOM,
Gross Weight,Bendras svoris,
The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bendras svoris pakuotės. Paprastai neto masė + pakavimo medžiagos svorio. (Spausdinimo),
Gross Weight UOM,Bendras svoris UOM,
Packing Slip Item,Pakavimo Kuponas punktas,
DN Detail,DN detalės,
STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK -YYYY.-,
Material Transfer for Manufacture,Medžiagos pernešimas gamybai,
Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Dėl žaliavų kiekio bus nuspręsta pagal gatavų prekių kiekį,
Parent Warehouse,tėvų sandėlis,
Items under this warehouse will be suggested,Bus siūlomos šiame sandėlyje esančios prekės,
Get Item Locations,Gaukite prekės vietas,
Item Locations,Prekės vietos,
Pick List Item,Pasirinkite sąrašo elementą,
Picked Qty,Išrinktas kiekis,
Price List Master,Kainų sąrašas magistras,
Price List Name,Kainų sąrašas vardas,
Price Not UOM Dependent,Kaina nepriklauso nuo UOM,
Applicable for Countries,Taikoma šalių,
Price List Country,Kainų sąrašas Šalis,
MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
Supplier Delivery Note,Tiekėjo pristatymo pastaba,
Time at which materials were received,"Laikas, per kurį buvo gauta medžiagos",
Return Against Purchase Receipt,Grįžti Prieš pirkimo kvito,
Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Norma, pagal kurią tiekėjas valiuta yra konvertuojamos į įmonės bazine valiuta",
Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Kiekvienoje prekių lentelės eilutėje nustatomas „Priimtas sandėlis“.,
Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Kiekvienoje prekių lentelės eilutėje nustatomas „Atmesta sandėlis“.,
Raw Materials Consumed,Suvartotos žaliavos,
Get Current Stock,Gauk Current Stock,
Consumed Items,Suvartoti daiktai,
Add / Edit Taxes and Charges,Įdėti / Redaguoti mokesčių ir rinkliavų,
Auto Repeat Detail,Automatinis kartojimo detalės,
Transporter Details,Transporter detalės,
Vehicle Number,Automobilio numeris,
Vehicle Date,Automobilio data,
Received and Accepted,Gavo ir patvirtino,
Accepted Quantity,Priimamos Kiekis,
Rejected Quantity,atmesta Kiekis,
Accepted Qty as per Stock UOM,Priimtas kiekis pagal akcijų UOM,
Sample Quantity,Mėginių kiekis,
Rate and Amount,Norma ir dydis,
MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
Report Date,Ataskaitos data,
Inspection Type,Patikrinimo tipas,
Item Serial No,Prekė Serijos Nr,
Sample Size,imties dydis,
Inspected By,tikrina,
Readings,Skaitiniai,
Quality Inspection Reading,Kokybės inspekcija skaitymas,
Reading 1,Skaitymas 1,
Reading 2,Skaitymas 2,
Reading 3,Skaitymas 3,
Reading 4,svarstymą 4,
Reading 5,Skaitymas 5,
Reading 6,Skaitymas 6,
Reading 7,Skaitymas 7,
Reading 8,Skaitymas 8,
Reading 9,Skaitymas 9,
Reading 10,Skaitymas 10,
Quality Inspection Template Name,Kokybės patikrinimo šablono pavadinimas,
Quick Stock Balance,Greitas atsargų likutis,
Available Quantity,Galimas kiekis,
Distinct unit of an Item,Skirtingai vienetas elementą,
Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Sandėlių gali būti pakeista tik per vertybinių popierių Entry / Važtaraštis / Pirkimo gavimas,
Purchase / Manufacture Details,Pirkimas / Gamyba detalės,
Creation Document Type,Kūrimas Dokumento tipas,
Creation Document No,Kūrimas dokumentas Nr,
Creation Date,Sukūrimo data,
Creation Time,Sukūrimo laikas,
Asset Details,Turto detalės,
Asset Status,Turto statusas,
Delivery Document Type,Pristatymas Dokumento tipas,
Delivery Document No,Pristatymas dokumentas Nr,
Delivery Time,Pristatymo laikas,
Invoice Details,informacija apie sąskaitą,
Warranty / AMC Details,Garantija / AMC detalės,
Warranty Expiry Date,Garantija Galiojimo data,
AMC Expiry Date,AMC Galiojimo data,
Under Warranty,pagal Garantija,
Out of Warranty,Iš Garantija,
Under AMC,pagal AMC,
Out of AMC,Iš AMC,
Warranty Period (Days),Garantinis laikotarpis (dienomis),
Serial No Details,Serijos Nr detalės,
MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
Stock Entry Type,Akcijų įrašo tipas,
Stock Entry (Outward GIT),Sandoriai su atsargomis (išeinantis GIT),
Material Consumption for Manufacture,Medžiagų sunaudojimas gamybai,
Repack,Iš naujo supakuokite,
Send to Subcontractor,Siųsti subrangovui,
Delivery Note No,Važtaraštis Nėra,
Sales Invoice No,Pardavimų sąskaita faktūra nėra,
Purchase Receipt No,Pirkimo kvito Ne,
Inspection Required,Patikrinimo Reikalinga,
From BOM,nuo BOM,
For Quantity,dėl Kiekis,
As per Stock UOM,Kaip per vertybinių popierių UOM,
Including items for sub assemblies,Įskaitant daiktų sub asamblėjose,
Default Source Warehouse,Numatytasis Šaltinis sandėlis,
Source Warehouse Address,Šaltinio sandėlio adresas,
Default Target Warehouse,Numatytasis Tikslinė sandėlis,
Target Warehouse Address,Target Warehouse Address,
Update Rate and Availability,Atnaujinti Įvertinti ir prieinamumas,
Total Incoming Value,Iš viso Priimamojo Vertė,
Total Outgoing Value,Iš viso Siuntimo kaina,
Total Value Difference (Out - In),Viso vertės skirtumas (iš - į),
Additional Costs,Papildomos išlaidos,
Total Additional Costs,Iš viso papildomų išlaidų,
Customer or Supplier Details,Klientas ar tiekėjas detalės,
Per Transferred,Už pervestą,
Stock Entry Detail,Akcijų įrašo informaciją,
Basic Rate (as per Stock UOM),Bazinis tarifas (pagal vertybinių popierių UOM),
Basic Amount,bazinis dydis,
Additional Cost,Papildoma Kaina,
Serial No / Batch,Serijos Nr / Serija,
BOM No. for a Finished Good Item,"BOM Nr Dėl gatavo geras straipsnis,",
Material Request used to make this Stock Entry,"Medžiaga Prašymas naudojamas, kad šių išteklių įrašas",
Subcontracted Item,Subrangos punktas,
Against Stock Entry,Prieš akcijų įvedimą,
Stock Entry Child,Akcijų įvedimo vaikas,
PO Supplied Item,PO tiekiama prekė,
Reference Purchase Receipt,Pirkinio pirkimo kvitas,
Stock Ledger Entry,Akcijų Ledgeris įrašas,
Outgoing Rate,Siunčiami Balsuok,
Actual Qty After Transaction,Tikrasis Kiekis Po Sandorio,
Stock Value Difference,Akcijų vertės skirtumas,
Stock Queue (FIFO),Akcijų eilę (FIFO),
Is Cancelled,Ar atšauktas,
Stock Reconciliation,akcijų suderinimas,
This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Šis įrankis padeda jums atnaujinti arba pataisyti kiekį ir vertinimui atsargų sistemoje. Ji paprastai naudojama sinchronizuoti sistemos vertybes ir kas iš tikrųjų yra jūsų sandėlių.,
MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
Reconciliation JSON,susitaikymas JSON,
Stock Reconciliation Item,Akcijų Susitaikymas punktas,
Before reconciliation,prieš susitaikymo,
Current Serial No,Dabartinis serijos Nr,
Current Valuation Rate,Dabartinis vertinimas Balsuok,
Current Amount,Dabartinis suma,
Quantity Difference,kiekis skirtumas,
Amount Difference,suma skirtumas,
Item Naming By,Prekė Pavadinimų Iki,
Default Item Group,Numatytasis Elementas Grupė,
Default Stock UOM,Numatytasis sandėlyje UOM,
Sample Retention Warehouse,Mėginio saugojimo sandėlis,
Default Valuation Method,Numatytasis vertinimo metodas,
Show Barcode Field,Rodyti Brūkšninis kodas laukas,
Convert Item Description to Clean HTML,"Konvertuoti elemento apibūdinimą, norint išvalyti HTML",
Allow Negative Stock,Leiskite Neigiama Stock,
Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatiškai Eilės Nr remiantis FIFO,
Auto Material Request,Auto Medžiaga Prašymas,
Inter Warehouse Transfer Settings,Tarpinio sandėlio perkėlimo nustatymai,
Freeze Stock Entries,Freeze Akcijų įrašai,
Stock Frozen Upto,Akcijų Šaldyti upto,
Batch Identification,Partijos identifikavimas,
Use Naming Series,Naudokite vardų seriją,
Naming Series Prefix,Vardų serijos prefiksas,
UOM Category,UOM kategorija,
UOM Conversion Detail,UOM konversijos detalės,
Variant Field,Variantas laukas,
A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiškas Sandėlių nuo kurių akcijų įrašai būtų daromi.,
Warehouse Detail,Sandėlių detalės,
Warehouse Name,Sandėlių Vardas,
Warehouse Contact Info,Sandėlių Kontaktinė informacija,
PIN,PIN kodas,
ISS-.YYYY.-,ISS-.YYYY.-,
Raised By (Email),Iškeltas (el),
Issue Type,Problemos tipas,
Issue Split From,Išdavimo padalijimas nuo,
Service Level,Aptarnavimo lygis,
Response By,Atsakymas,
Response By Variance,Atsakymas pagal dispersiją,
Ongoing,Vykdomas,
Resolution By,Rezoliucija pateikė,
Resolution By Variance,Rezoliucija pagal dispersiją,
Service Level Agreement Creation,Paslaugų lygio sutarties sudarymas,
First Responded On,Pirma atsakė,
Resolution Details,geba detalės,
Opening Date,atidarymo data,
Opening Time,atidarymo laikas,
Resolution Date,geba data,
Via Customer Portal,Per klientų portalą,
Support Team,Palaikymo komanda,
Issue Priority,Išdavimo prioritetas,
Service Day,Aptarnavimo diena,
Workday,Darbo diena,
Default Priority,Numatytasis prioritetas,
Priorities,Prioritetai,
Support Hours,paramos valandos,
Support and Resolution,Palaikymas ir sprendimas,
Default Service Level Agreement,Numatytasis paslaugų lygio susitarimas,
Entity,Subjektas,
Agreement Details,Informacija apie sutartį,
Response and Resolution Time,Reagavimo ir sprendimo laikas,
Service Level Priority,Aptarnavimo lygio prioritetas,
Resolution Time,Nutarimo laikas,
Support Search Source,Palaikykite paieškos šaltinį,
Source Type,šaltinio tipas,
Query Route String,Query Route String,
Search Term Param Name,Paieškos terminas param vardas,
Response Options,Atsakymo parinktys,
Response Result Key Path,Atsakymo rezultato pagrindinis kelias,
Post Route String,Pašto maršruto eilutė,
Post Route Key List,Rašyti maršruto raktų sąrašą,
Post Title Key,Pavadinimo raktas,
Post Description Key,Skelbimo aprašymo raktas,
Link Options,Nuorodos parinktys,
Source DocType,Šaltinis DocType,
Result Title Field,Rezultato antraštės laukas,
Result Preview Field,Rezultatų peržiūros laukas,
Result Route Field,Rezultato maršruto laukas,
Service Level Agreements,Paslaugų lygio susitarimai,
Track Service Level Agreement,Sekti paslaugų lygio sutartį,
Allow Resetting Service Level Agreement,Leisti iš naujo nustatyti paslaugų lygio susitarimą,
Close Issue After Days,Uždaryti išdavimas Po dienos,
Auto close Issue after 7 days,Auto arti išdavimas po 7 dienų,
Support Portal,Palaikymo portalas,
Get Started Sections,Pradėti skyrių,
Show Latest Forum Posts,Rodyti naujausius forumo pranešimus,
Forum Posts,Forumo žinutės,
Forum URL,Forumo URL,
Get Latest Query,Gauti naujausią užklausą,
Response Key List,Atsakymo pagrindinis sąrašas,
Post Route Key,Paskelbti maršruto raktą,
Search APIs,Paieškos API,
SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
Issue Date,Išdavimo data,
Item and Warranty Details,Punktas ir garantijos informacija,
Warranty / AMC Status,Garantija / AMC Būsena,
Resolved By,sprendžiami,
Service Address,Paslaugų Adresas,
If different than customer address,"Jei kitoks, nei klientų adresą",
Raised By,Užaugino,
From Company,iš Company,
Rename Tool,pervadinti įrankis,
Utilities,Komunalinės paslaugos,
Type of document to rename.,Dokumento tipas pervadinti.,
File to Rename,Failo pervadinti,
"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Prisegti .csv failą su dviem stulpeliais, po vieną seną pavadinimą ir vieną naują vardą",
Rename Log,pervadinti Prisijungti,
SMS Log,SMS Prisijungti,
Sender Name,siuntėjas Vardas,
Sent On,išsiųstas,
No of Requested SMS,Ne prašomosios SMS,
Requested Numbers,Pageidaujami numeriai,
No of Sent SMS,Nėra išsiųstų SMS,
Sent To,Siunčiami į,
Absent Student Report,Nėra studento ataskaitos,
Assessment Plan Status,Vertinimo plano būsena,
Asset Depreciation Ledger,Turto nusidėvėjimas Ledgeris,
Asset Depreciations and Balances,Turto Nusidėvėjimas ir likučiai,
Available Stock for Packing Items,Turimas sandėlyje pakuoti prekės,
Bank Clearance Summary,Bankas Sąskaitų santrauka,
Bank Remittance,Banko pervedimas,
Batch Item Expiry Status,Serija punktas Galiojimo Būsena,
Batch-Wise Balance History,Serija-Išminčius Balansas istorija,
BOM Explorer,„BOM Explorer“,
BOM Search,BOM Paieška,
BOM Stock Calculated,BOM akcijų skaičiavimai,
BOM Variance Report,BOM Variance Report,
Campaign Efficiency,Kampanijos efektyvumas,
Cash Flow,Pinigų srautas,
Completed Work Orders,Užbaigti darbo užsakymai,
To Produce,Gaminti,
Produced,pagamintas,
Consolidated Financial Statement,Konsoliduota finansinė ataskaita,
Course wise Assessment Report,Žinoma protinga vertinimo ataskaita,
Customer Acquisition and Loyalty,Klientų įsigijimas ir lojalumo,
Customer Credit Balance,Klientų kredito likučio,
Customer Ledger Summary,Kliento knygos suvestinė,
Customer-wise Item Price,Prekės kaina pagal klientą,
Customers Without Any Sales Transactions,"Klientai, neturintys jokių pardavimo sandorių",
Daily Timesheet Summary,Dienos Lapą santrauka,
Daily Work Summary Replies,Dienos darbo santraukos atsakymai,
DATEV,DATEV,
Delayed Item Report,Atidėto daikto ataskaita,
Delayed Order Report,Pavėluota užsakymo ataskaita,
Delivered Items To Be Billed,Pristatyto objekto Norėdami būti mokami,
Delivery Note Trends,Važtaraštis tendencijos,
Electronic Invoice Register,Elektroninis sąskaitų-faktūrų registras,
Employee Advance Summary,Darbuotojo išankstinio suvestinė,
Employee Billing Summary,Darbuotojų atsiskaitymų suvestinė,
Employee Birthday,Darbuotojų Gimimo diena,
Employee Information,Darbuotojų Informacija,
Employee Leave Balance,Darbuotojų atostogos balansas,
Employee Leave Balance Summary,Darbuotojų atostogų balanso suvestinė,
Employees working on a holiday,"Darbuotojai, dirbantys atostogų",
Eway Bill,Eway Billas,
Expiring Memberships,Nesibaigianti narystė,
Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
Final Assessment Grades,Galutiniai vertinimo balai,
Fixed Asset Register,Ilgalaikio turto registras,
Gross and Net Profit Report,Bendrojo ir grynojo pelno ataskaita,
GST Itemised Purchase Register,"Paaiškėjo, kad GST Detalios Pirkimo Registruotis",
GST Itemised Sales Register,"Paaiškėjo, kad GST Detalios Pardavimų Registruotis",
GST Purchase Register,"Paaiškėjo, kad GST Pirkimo Registruotis",
GST Sales Register,"Paaiškėjo, kad GST Pardavimų Registruotis",
GSTR-1,GSTR-1,
GSTR-2,GSTR-2,
Hotel Room Occupancy,Viešbučio kambario užimtumas,
HSN-wise-summary of outward supplies,&quot;HSN-wise&quot; - išvežamų prekių santrauka,
Inactive Customers,neaktyvūs Klientai,
Inactive Sales Items,Neaktyvūs pardavimo elementai,
IRS 1099,IRS 1099,
Issued Items Against Work Order,Išleisti daiktai prieš darbo tvarką,
Projected Quantity as Source,"Prognozuojama, Kiekis, kaip šaltinį",
Item Balance (Simple),Prekės balansas (paprastas),
Item Price Stock,Prekės kaina akcijų,
Item Prices,Prekė Kainos,
Item Shortage Report,Prekė trūkumas ataskaita,
Item Variant Details,Prekės variantai,
Item-wise Price List Rate,Prekė išmintingas Kainų sąrašas Balsuok,
Item-wise Purchase History,Prekė išmintingas pirkimas Istorija,
Item-wise Purchase Register,Prekė išmintingas pirkimas Registruotis,
Item-wise Sales History,Prekė išmintingas Pardavimų istorija,
Item-wise Sales Register,Prekė išmintingas Pardavimų Registruotis,
Items To Be Requested,"Daiktai, kurių bus prašoma",
Reserved,rezervuotas,
Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Rekomenduojama Pertvarkyti lygis,
Lead Details,Švino detalės,
Lead Owner Efficiency,Švinas Savininko efektyvumas,
Loan Repayment and Closure,Paskolų grąžinimas ir uždarymas,
Loan Security Status,Paskolos saugumo statusas,
Lost Opportunity,Prarasta galimybė,
Maintenance Schedules,priežiūros Tvarkaraščiai,
Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Medžiaga Prašymai dėl kurių Tiekėjas Citatos nėra sukurtos,
Monthly Attendance Sheet,Mėnesio Lankomumas lapas,
Open Work Orders,Atidaryti darbo užsakymus,
Qty to Deliver,Kiekis pristatyti,
Patient Appointment Analytics,Paciento paskyrimo analizė,
Payment Period Based On Invoice Date,Mokėjimo periodas remiantis sąskaitos faktūros išrašymo data,
Pending SO Items For Purchase Request,Kol SO daiktai įsigyti Užsisakyti,
Procurement Tracker,Pirkimų stebėjimo priemonė,
Product Bundle Balance,Produktų paketo balansas,
Production Analytics,gamybos Analytics &quot;,
Profit and Loss Statement,Pelno ir nuostolio ataskaita,
Profitability Analysis,pelningumo analizė,
Project Billing Summary,Projekto atsiskaitymo suvestinė,
Project wise Stock Tracking,Projektinis protingas akcijų sekimas,
Project wise Stock Tracking ,Projektų protinga sandėlyje sekimo,
Prospects Engaged But Not Converted,Perspektyvos Užsiima Bet nevirsta,
Purchase Analytics,pirkimo Analytics &quot;,
Purchase Invoice Trends,Pirkimo faktūros tendencijos,
Qty to Receive,Kiekis Gavimo,
Received Qty Amount,Gauta Kiekis Kiekis,
Billed Qty,Apmokėtas kiekis,
Purchase Order Trends,Pirkimui užsakyti tendencijos,
Purchase Receipt Trends,Pirkimo kvito tendencijos,
Purchase Register,pirkimo Registruotis,
Quotation Trends,Kainų tendencijos,
Received Items To Be Billed,Gauti duomenys turi būti apmokestinama,
Qty to Order,Kiekis užsisakyti,
Requested Items To Be Transferred,Pageidaujami daiktai turi būti perkeltos,
Qty to Transfer,Kiekis perkelti,
Salary Register,Pajamos Registruotis,
Sales Analytics,pardavimų Analytics &quot;,
Sales Invoice Trends,Pardavimo sąskaita-faktūra tendencijos,
Sales Order Trends,Pardavimų užsakymų tendencijos,
Sales Partner Commission Summary,Pardavimų partnerių komisijos santrauka,
Sales Partner Target Variance based on Item Group,"Pardavimų partnerio tikslinis variantas, pagrįstas prekių grupe",
Sales Partner Transaction Summary,Pardavimų partnerio sandorių suvestinė,
Sales Partners Commission,Pardavimų Partneriai Komisija,
Invoiced Amount (Exclusive Tax),Sąskaitos faktūros suma (be mokesčių),
Average Commission Rate,Vidutinis Komisija Balsuok,
Sales Payment Summary,Pardavimų mokėjimo suvestinė,
Sales Person Commission Summary,Pardavimų asmenybės komisijos suvestinė,
Sales Person Target Variance Based On Item Group,"Pardavėjo asmens tikslinis variantas, pagrįstas prekių grupe",
Sales Person-wise Transaction Summary,Pardavimų Asmuo išmintingas Sandorio santrauka,
Sales Register,pardavimų Registruotis,
Serial No Service Contract Expiry,Serijos Nr Paslaugų sutarties galiojimo pabaigos,
Serial No Status,Serijos Nr Būsena,
Serial No Warranty Expiry,Serijos Nr Garantija galiojimo,
Stock Ageing,akcijų senėjimas,
Stock and Account Value Comparison,Atsargų ir sąskaitų vertės palyginimas,
Stock Projected Qty,Akcijų Numatoma Kiekis,
Student and Guardian Contact Details,Studentų ir globėjas Kontaktinė informacija,
Student Batch-Wise Attendance,Studentų Serija-Išminčius Lankomumas,
Student Fee Collection,Studentų mokestis kolekcija,
Student Monthly Attendance Sheet,Studentų Mėnesio Lankomumas lapas,
Subcontracted Item To Be Received,Gautina subrangos prekė,
Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Subrangos būdu perleidžiamos žaliavos,
Supplier Ledger Summary,Tiekėjo knygos suvestinė,
Supplier-Wise Sales Analytics,Tiekėjas išmintingas Pardavimų Analytics &quot;,
Support Hour Distribution,Paramos valandos platinimas,
TDS Computation Summary,TDS skaičiavimo santrauka,
TDS Payable Monthly,TDS mokamas kas mėnesį,
Territory Target Variance Based On Item Group,Teritorijos tikslinis pokytis pagal prekių grupę,
Territory-wise Sales,Pardavimas teritorijos atžvilgiu,
Total Stock Summary,Viso sandėlyje santrauka,
Trial Balance,bandomasis balansas,
Trial Balance (Simple),Bandomasis balansas (paprastas),
Trial Balance for Party,Bandomoji likutis partijos,
Unpaid Expense Claim,Nemokamos išlaidų Pretenzija,
Warehouse wise Item Balance Age and Value,Sandėlis protingas Prekės balansas Amžius ir vertė,
Work Order Stock Report,Darbų užsakymų atsargų ataskaita,
Work Orders in Progress,Darbų užsakymai vyksta,
Validation Error,Patvirtinimo klaida,
Automatically Process Deferred Accounting Entry,Automatiškai apdoroti atidėtos apskaitos įrašą,
Bank Clearance,Banko patvirtinimas,
Bank Clearance Detail,Išsami banko patvirtinimo informacija,
Update Cost Center Name / Number,Atnaujinkite išlaidų centro pavadinimą / numerį,
Journal Entry Template,Žurnalo įrašo šablonas,
Template Title,Šablono pavadinimas,
Journal Entry Type,Žurnalo įrašo tipas,
Journal Entry Template Account,Žurnalo įrašo šablono sąskaita,
Process Deferred Accounting,Apdoroti atidėtą apskaitą,
Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Negalima sukurti rankinio įrašo! Išjunkite atidėtos apskaitos automatinį įvedimą paskyros nustatymuose ir bandykite dar kartą,
End date cannot be before start date,Pabaigos data negali būti ankstesnė nei pradžios data,
Total Counts Targeted,Bendras tikslinių skaičių skaičius,
Total Counts Completed,Iš viso atliktų skaičių,
Counts Targeted: {0},Taikomi tikslai: {0},
Payment Account is mandatory,Mokėjimo sąskaita yra privaloma,
"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Jei bus pažymėta, prieš apskaičiuojant pajamų mokestį, be deklaracijos ar įrodymo, visa suma bus išskaičiuota iš apmokestinamųjų pajamų.",
Disbursement Details,Išsami išmokėjimo informacija,
Material Request Warehouse,Medžiagų užklausų sandėlis,
Select warehouse for material requests,Pasirinkite sandėlį medžiagų užklausoms,
Transfer Materials For Warehouse {0},Sandėlio medžiagos perdavimas {0},
Production Plan Material Request Warehouse,Gamybos plano medžiagų užklausų sandėlis,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Kiekvienoje elementų lentelės eilutėje nustatomas „Šaltinio sandėlis“.,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Kiekvienoje elementų lentelės eilutėje nustatomas „Tikslinis sandėlis“.,
Show Cancelled Entries,Rodyti atšauktus įrašus,
Backdated Stock Entry,Atnaujintas akcijų įrašas,
Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,{0} eilutė: {} - {} valiuta neatitinka įmonės valiutos.,
{} Assets created for {},{} Turtas sukurtas {},
{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Skaičius {1} jau naudojamas {2} {3},
Update Bank Clearance Dates,Atnaujinkite banko patvirtinimo datas,
Healthcare Practitioner: ,Sveikatos priežiūros specialistas:,
Lab Test Conducted: ,Atliktas laboratorinis bandymas:,
Lab Test Event: ,Laboratorijos bandymo įvykis:,
Lab Test Result: ,Laboratorijos bandymo rezultatas:,
Clinical Procedure conducted: ,Atlikta klinikinė procedūra:,
Therapy Session Charges: {0},Terapijos seanso mokesčiai: {0},
Therapy: ,Terapija:,
Therapy Plan: ,Terapijos planas:,
Total Counts Targeted: ,Bendras tikslinių skaičių skaičius:,
Total Counts Completed: ,Iš viso atliktų skaičių:,
Andaman and Nicobar Islands,Andamano ir Nikobaro salos,
Andhra Pradesh,Andhra Pradeshas,
Arunachal Pradesh,Arunachal Pradesh,
Assam,Assamas,
Bihar,Biharas,
Chandigarh,Čandigaras,
Chhattisgarh,Chhattisgarh,
Dadra and Nagar Haveli,Dadra ir Nagaras Haveli,
Daman and Diu,Damanas ir Diu,
Delhi,Delis,
Goa,Goa,
Gujarat,Gudžaratas,
Haryana,Harjana,
Himachal Pradesh,Himachal Pradesh,
Jammu and Kashmir,Džamu ir Kašmyras,
Jharkhand,Džarkaras,
Karnataka,Karnataka,
Kerala,Kerala,
Lakshadweep Islands,Lakshadweepo salos,
Madhya Pradesh,Madhya Pradesh,
Maharashtra,Maharaštra,
Manipur,Manipuras,
Meghalaya,Meghalaya,
Mizoram,Mizoramas,
Nagaland,Nagalandas,
Odisha,Odiša,
Other Territory,Kita teritorija,
Pondicherry,Pondicherry,
Punjab,Pendžabas,
Rajasthan,Radžastanas,
Sikkim,Sikkim,
Tamil Nadu,Tamil Nadu,
Telangana,Telangana,
Tripura,Tripura,
Uttar Pradesh,Utar Pradešas,
Uttarakhand,Utarakhandas,
West Bengal,Vakarų Bengalija,
Is Mandatory,Yra privaloma,
Published on,Paskelbta,
Service Received But Not Billed,"Paslauga gauta, bet neapmokėta",
Deferred Accounting Settings,Atidėti apskaitos nustatymai,
Book Deferred Entries Based On,Atidėtų įrašų knyga pagal,
Days,Dienos,
Months,Mėnesių,
Book Deferred Entries Via Journal Entry,Atidėtų įrašų knyga per žurnalo įrašą,
Submit Journal Entries,Pateikti žurnalo įrašus,
If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Jei tai nepažymėta, žurnalo įrašai bus išsaugoti juodraščio būsenoje ir turės būti pateikti rankiniu būdu",
Enable Distributed Cost Center,Įgalinti paskirstytų išlaidų centrą,
Distributed Cost Center,Paskirstytų išlaidų centras,
Dunning,Bėgimas,
DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
Overdue Days,Praleistos dienos,
Dunning Type,„Dunning Type“,
Dunning Fee,Bėgimo mokestis,
Dunning Amount,Dunning suma,
Resolved,Išspręsta,
Unresolved,Neišspręsta,
Printing Setting,Spausdinimo nustatymas,
Body Text,Kūno tekstas,
Closing Text,Uždaromasis tekstas,
Resolve,Išspręsti,
Dunning Letter Text,„Dunning Letter“ tekstas,
Is Default Language,Yra numatytoji kalba,
Letter or Email Body Text,Laiškas arba el. Laiško tekstas,
Letter or Email Closing Text,Laiškas arba el. Laiškas,
Body and Closing Text Help,Kūno ir uždarymo teksto pagalba,
Overdue Interval,Praleistas intervalas,
Dunning Letter,„Dunning“ laiškas,
"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Šis skyrius leidžia vartotojui nustatyti „Dunning“ laiško turinį ir baigiamąjį tekstą „Dunning“ tipui pagal kalbą, kurį galima naudoti spausdinant.",
Reference Detail No,Nuorodos detalės Nr,
Custom Remarks,Individualios pastabos,
Please select a Company first.,Pirmiausia pasirinkite įmonę.,
"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","{0} eilutė: nuorodos dokumento tipas turi būti vienas iš pardavimo užsakymo, pardavimo sąskaitos faktūros, žurnalo įrašo ar vykdymo",
POS Closing Entry,POS uždarymo įrašas,
POS Opening Entry,POS atidarymo įrašas,
POS Transactions,POS sandoriai,
POS Closing Entry Detail,POS uždarymo įrašo informacija,
Opening Amount,Pradinė suma,
Closing Amount,Uždarymo suma,
POS Closing Entry Taxes,POS uždarymo mokesčiai,
POS Invoice,POS sąskaita faktūra,
ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.YYYY.-,
Consolidated Sales Invoice,Konsoliduota pardavimo sąskaita,
Return Against POS Invoice,Grįžti prieš POS sąskaitą faktūrą,
Consolidated,Konsoliduota,
POS Invoice Item,POS sąskaitos faktūros punktas,
POS Invoice Merge Log,POS sąskaitų faktūrų sujungimo žurnalas,
POS Invoices,POS sąskaitos faktūros,
Consolidated Credit Note,Konsoliduotas kredito raštas,
POS Invoice Reference,POS sąskaitos faktūros nuoroda,
Set Posting Date,Nustatykite paskelbimo datą,
Opening Balance Details,Išsami pradinio likučio informacija,
POS Opening Entry Detail,POS atidarymo įrašo informacija,
POS Payment Method,POS mokėjimo metodas,
Payment Methods,mokėjimo metodai,
Process Statement Of Accounts,Apdoroti sąskaitų išrašą,
General Ledger Filters,Didžiosios knygos filtrai,
Customers,Klientai,
Select Customers By,Pasirinkite „Klientai“,
Fetch Customers,Gaukite klientus,
Send To Primary Contact,Siųsti pagrindiniam kontaktui,
Print Preferences,Spausdinimo nuostatos,
Include Ageing Summary,Įtraukti senėjimo suvestinę,
Enable Auto Email,Įgalinti automatinį el. Paštą,
Filter Duration (Months),Filtro trukmė (mėnesiais),
CC To,CC To,
Help Text,Pagalbos tekstas,
Emails Queued,El. Laiškai eilėje,
Process Statement Of Accounts Customer,Apdoroti sąskaitų kliento išrašą,
Billing Email,Atsiskaitymo el. Paštas,
Primary Contact Email,Pirminis kontaktinis el. Paštas,
PSOA Cost Center,VIAP išlaidų centras,
PSOA Project,PSOA projektas,
ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.YYYY.-,
Supplier GSTIN,Tiekėjas GSTIN,
Place of Supply,Tiekimo vieta,
Select Billing Address,Pasirinkite atsiskaitymo adresą,
GST Details,Išsami GST informacija,
GST Category,GST kategorija,
Registered Regular,Registruotas reguliarus,
Registered Composition,Registruota kompozicija,
Unregistered,Neregistruotas,
SEZ,SEZ,
Overseas,Užjūrio,
UIN Holders,UIN turėtojai,
With Payment of Tax,Su mokesčio sumokėjimu,
Without Payment of Tax,Nemokant mokesčio,
Invoice Copy,Sąskaitos faktūros kopija,
Original for Recipient,Originalus gavėjui,
Duplicate for Transporter,Transporterio kopija,
Duplicate for Supplier,Tiekėjo kopija,
Triplicate for Supplier,Trys egzemplioriai tiekėjui,
Reverse Charge,Atvirkštinio apmokestinimo,
Y,Y,
N,N,
E-commerce GSTIN,El. Prekyba GSTIN,
Reason For Issuing document,Dokumento išdavimo priežastis,
01-Sales Return,01-Pardavimų grąža,
02-Post Sale Discount,Nuolaida po pardavimo po 2 dienų,
03-Deficiency in services,03-Paslaugų trūkumas,
04-Correction in Invoice,04-Sąskaitos faktūros taisymas,
05-Change in POS,05-POS pokytis,
06-Finalization of Provisional assessment,06 - Laikino vertinimo užbaigimas,
07-Others,07-Kiti,
Eligibility For ITC,Tinkamumas ITC,
Input Service Distributor,Įvesties paslaugų platintojas,
Import Of Service,Paslaugos importas,
Import Of Capital Goods,Gamybinių prekių importas,
Ineligible,Netinkamas,
All Other ITC,Visos kitos ITC,
Availed ITC Integrated Tax,Pasinaudojo ITC integruotu mokesčiu,
Availed ITC Central Tax,Pasinaudojo ITC centriniu mokesčiu,
Availed ITC State/UT Tax,Naudojosi ITC valstybiniu / UT mokesčiu,
Availed ITC Cess,Pasinaudojo ITC Cess,
Is Nil Rated or Exempted,Nėra įvertinta ar atleista,
Is Non GST,Yra ne GST,
ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.YYYY.-,
E-Way Bill No.,Elektroninio kelio sąskaita Nr.,
Is Consolidated,Yra konsoliduota,
Billing Address GSTIN,Atsiskaitymo adresas GSTIN,
Customer GSTIN,Kliento GSTIN,
GST Transporter ID,GST transporterio ID,
Distance (in km),Atstumas (km),
Road,Kelias,
Air,Oro,
Rail,Geležinkelis,
Ship,Laivas,
GST Vehicle Type,GST transporto priemonės tipas,
Over Dimensional Cargo (ODC),Perdimensiškas krovinys (ODC),
Consumer,Vartotojas,
Deemed Export,Laikomas eksportu,
Port Code,Uosto kodas,
 Shipping Bill Number,Siuntimo sąskaitos numeris,
Shipping Bill Date,Siuntimo sąskaitos data,
Subscription End Date,Prenumeratos pabaigos data,
Follow Calendar Months,Stebėkite kalendoriaus mėnesius,
If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar  month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Jei tai pažymėta, naujos sąskaitos bus sukurtos kalendorinio mėnesio ir ketvirčio pradžios datomis, neatsižvelgiant į dabartinę sąskaitos faktūros pradžios datą",
Generate New Invoices Past Due Date,"Sugeneruoti naujas sąskaitas faktūras, praėjusias terminą",
New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Naujos sąskaitos bus sugeneruotos pagal tvarkaraštį, net jei dabartinės sąskaitos yra neapmokėtos arba nesibaigė mokėjimo terminas",
Document Type ,dokumento tipas,
Subscription Price Based On,Prenumeratos kaina pagrįsta,
Fixed Rate,Fiksuotas tarifas,
Based On Price List,Remiantis kainoraščiu,
Monthly Rate,Mėnesio tarifas,
Cancel Subscription After Grace Period,Atšaukti prenumeratą pasibaigus malonės laikotarpiui,
Source State,Šaltinio valstybė,
Is Inter State,Ar tarpvalstybinis,
Purchase Details,Išsami pirkimo informacija,
Depreciation Posting Date,Nusidėvėjimo įrašymo data,
"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a  ","Pagal numatytuosius nustatymus tiekėjo vardas nustatomas pagal įvestą tiekėjo vardą. Jei norite, kad tiekėjus pavadintų a",
 choose the 'Naming Series' option.,pasirinkite parinktį „Pavadinti seriją“.,
Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfigūruokite numatytąjį kainoraštį kurdami naują pirkimo operaciją. Prekių kainos bus pateiktos iš šio Kainyno.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Jei ši parinktis sukonfigūruota „Taip“, „ERPNext“ neleis jums sukurti pirkimo sąskaitos faktūros ar kvito, prieš tai nesudarydami pirkimo užsakymo. Ši konfigūracija gali būti pakeista konkrečiam tiekėjui, tiekėjų pagrindiniame laukelyje įgalinant žymimąjį laukelį „Leisti kurti pirkimo sąskaitą faktūrą be pirkimo užsakymo“.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Jei ši parinktis sukonfigūruota „Taip“, „ERPNext“ neleis jums sukurti pirkimo sąskaitos faktūros, pirmiausia nesudarant pirkimo kvito. Ši konfigūracija gali būti pakeista konkrečiam tiekėjui, tiekėjų pagrindiniame laukelyje įgalinant žymimąjį laukelį „Leisti kurti pirkimo sąskaitą faktūrą be pirkimo kvito“.",
Quantity & Stock,Kiekis ir atsargos,
Call Details,Išsami skambučio informacija,
Authorised By,Įgaliojo,
Signee (Company),Signee (įmonė),
Signed By (Company),Pasirašė (įmonė),
First Response Time,Pirmojo atsakymo laikas,
Request For Quotation,Prašymas pateikti pasiūlymą,
Opportunity Lost Reason Detail,Išsami galimybė prarasti priežastį,
Access Token Secret,Prieigos žetono paslaptis,
Add to Topics,Pridėti prie temų,
...Adding Article to Topics,... Straipsnis pridedamas prie temų,
Add Article to Topics,Pridėti straipsnį prie temų,
This article is already added to the existing topics,Šis straipsnis jau pridėtas prie esamų temų,
Add to Programs,Pridėti prie programų,
Programs,Programos,
...Adding Course to Programs,... Kurso pridėjimas prie programų,
Add Course to Programs,Pridėti kursą prie programų,
This course is already added to the existing programs,Šis kursas jau įtrauktas į esamas programas,
Learning Management System Settings,Mokymosi valdymo sistemos nustatymai,
Enable Learning Management System,Įgalinti mokymosi valdymo sistemą,
Learning Management System Title,Mokymosi valdymo sistemos pavadinimas,
...Adding Quiz to Topics,... Pridedama viktorina prie temų,
Add Quiz to Topics,Pridėti viktoriną prie temų,
This quiz is already added to the existing topics,Ši viktorina jau pridėta prie esamų temų,
Enable Admission Application,Įgalinti priėmimo programą,
EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.YYYY.-,
Marking attendance,Dalyvavimo žymėjimas,
Add Guardians to Email Group,Pridėti globėjus prie el. Pašto grupės,
Attendance Based On,Dalyvavimas pagrįstas,
Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Pažymėkite tai, jei norite pažymėti studentą esantį tuo atveju, jei studentas jokiu būdu nelanko instituto dalyvauti ar atstovauti institutui.",
Add to Courses,Pridėti prie kursų,
...Adding Topic to Courses,... temos įtraukimas į kursus,
Add Topic to Courses,Pridėti temą prie kursų,
This topic is already added to the existing courses,Ši tema jau įtraukta į esamus kursus,
"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Jei „Shopify“ neturi kliento užsakyme, sistema sinchronizuodama užsakymus atsižvelgs į numatytąjį užsakymo klientą",
The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Sistema automatiškai nustato paskyras, tačiau patvirtina šiuos numatytuosius nustatymus",
Default Round Off Account,Numatytoji apvalinimo sąskaita,
Failed Import Log,Nepavyko importuoti žurnalo,
Fixed Error Log,Ištaisytas klaidų žurnalas,
Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Įmonė {0} jau egzistuoja. Tęsiant bus perrašyta įmonė ir sąskaitų planas,
Meta Data,Meta duomenys,
Unresolve,Neišspręskite,
Create Document,Sukurti dokumentą,
Mark as unresolved,Pažymėti kaip neišspręstą,
TaxJar Settings,„TaxJar“ nustatymai,
Sandbox Mode,„Smėlio dėžės“ režimas,
Enable Tax Calculation,Įgalinti mokesčių skaičiavimą,
Create TaxJar Transaction,Sukurkite „TaxJar“ operaciją,
Credentials,Įgaliojimai,
Live API Key,Tiesioginis API raktas,
Sandbox API Key,„Sandbox“ API raktas,
Configuration,Konfigūracija,
Tax Account Head,Mokesčių sąskaitos vadovas,
Shipping Account Head,Laivybos sąskaitos vadovas,
Practitioner Name,Praktiko vardas,
Enter a name for the Clinical Procedure Template,Įveskite klinikinių procedūrų šablono pavadinimą,
Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Nustatykite prekės kodą, kuris bus naudojamas atsiskaitant už klinikinę procedūrą.",
Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Klinikinių procedūrų elementui pasirinkite prekių grupę.,
Clinical Procedure Rate,Klinikinių procedūrų dažnis,
Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Patikrinkite, ar už klinikinę procedūrą reikia sumokėti, taip pat nustatykite normą.",
Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Patikrinkite, ar atliekant klinikinę procedūrą naudojami vartojimo reikmenys. Spustelėkite",
 to know more,sužinoti daugiau,
"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Šabloną taip pat galite nustatyti Medicinos skyriuje. Išsaugojus dokumentą, automatiškai bus sukurtas elementas, skirtas atsiskaityti už šią klinikinę procedūrą. Tada galite naudoti šį šabloną kurdami klinikines pacientų procedūras. Šablonai taupo jus nuo nereikalingų duomenų užpildymo kiekvieną kartą. Taip pat galite sukurti šablonus kitoms operacijoms, pvz., Laboratoriniams tyrimams, terapijos seansams ir kt.",
Descriptive Test Result,Aprašomasis bandymo rezultatas,
Allow Blank,Leisti tuščią,
Descriptive Test Template,Aprašomasis bandymo šablonas,
"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Jei norite sekti „Practitoner“ darbo užmokesčio ir kitas HRMS operacijas, sukurkite darbuotoją ir susiekite jį čia.",
Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Nustatykite ką tik sukurtą praktikų tvarkaraštį. Tai bus naudojama rezervuojant susitikimus.,
Create a service item for Out Patient Consulting.,Sukurkite „Out Patient Consulting“ paslaugos elementą.,
"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Jei šis sveikatos priežiūros specialistas dirba Stacionaro skyriuje, sukurkite stacionarių vizitų paslaugų elementą.",
Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Nustatykite šio gydytojo paciento konsultavimo mokestį.,
"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Jei šis sveikatos priežiūros specialistas dirba ir Stacionaro skyriuje, nustatykite stacionaro apsilankymo mokestį šiam gydytojui.",
"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Jei bus pažymėta, kiekvienam pacientui bus sukurtas klientas. Šiam klientui bus parengtos paciento sąskaitos. Kuriant pacientą, taip pat galite pasirinkti esamą klientą. Šis laukas tikrinamas pagal numatytuosius nustatymus.",
Collect Registration Fee,Surinkite registracijos mokestį,
"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Jei jūsų sveikatos priežiūros įstaiga išrašo sąskaitas už pacientų registracijas, galite tai patikrinti ir žemiau esančiame laukelyje nustatyti registracijos mokestį. Tai patikrinus, pagal numatytuosius nustatymus bus sukurti nauji pacientai, turintys neįgaliųjų būseną, ir jie bus įgalinti tik išrašius sąskaitą už registracijos mokestį.",
Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Tai patikrinus, automatiškai bus sukurta pardavimo sąskaita faktūra, kai pacientui bus užsakytas susitikimas.",
Healthcare Service Items,Sveikatos priežiūros paslaugos,
"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Galite sukurti stacionaro apsilankymo mokesčio paslaugų elementą ir jį nustatyti čia. Panašiai šiame skyriuje galite nustatyti kitus sveikatos priežiūros paslaugų elementus atsiskaitymui. Spustelėkite,
Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Nustatykite numatytąsias sveikatos priežiūros įstaigos sąskaitas,
"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Jei norite nepaisyti numatytųjų paskyrų nustatymų ir sukonfigūruoti „Healthcare“ pajamų ir gautinų sumų sąskaitas, galite tai padaryti čia.",
Out Patient SMS alerts,Išsiųsti paciento SMS įspėjimus,
"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Jei norite išsiųsti SMS įspėjimą apie paciento registraciją, galite įgalinti šią parinktį. Panašiai šiame skyriuje galite nustatyti „Out Patient SMS“ įspėjimus apie kitas funkcijas. Spustelėkite",
Admission Order Details,Informacija apie priėmimo užsakymą,
Admission Ordered For,Užsisakyta priėmimas,
Expected Length of Stay,Numatomas buvimo laikas,
Admission Service Unit Type,Priėmimo paslaugų skyriaus tipas,
Healthcare Practitioner (Primary),Sveikatos priežiūros specialistas (pirminis),
Healthcare Practitioner (Secondary),Sveikatos priežiūros specialistas (vidurinis),
Admission Instruction,Priėmimo instrukcija,
Chief Complaint,Vyriausiasis skundas,
Medications,Vaistai,
Investigations,Tyrimai,
Discharge Detials,Išleidimo detaliai,
Discharge Ordered Date,Išrašymo data,
Discharge Instructions,Iškrovimo instrukcijos,
Follow Up Date,Stebėjimo data,
Discharge Notes,Biudžeto įvykdymo patvirtinimo pastabos,
Processing Inpatient Discharge,Stacionarinių išrašų apdorojimas,
Processing Patient Admission,Paciento priėmimo tvarkymas,
Check-in time cannot be greater than the current time,Registracijos laikas negali būti ilgesnis nei dabartinis laikas,
Process Transfer,Proceso perkėlimas,
HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.YYYY.-,
Expected Result Date,Numatoma rezultato data,
Expected Result Time,Numatomas rezultatų laikas,
Printed on,Atspausdinta,
Requesting Practitioner,Besikreipiantis praktikas,
Requesting Department,Prašantis skyrius,
Employee (Lab Technician),Darbuotojas (laboratorijos technikas),
Lab Technician Name,Laboratorijos vardas,
Lab Technician Designation,Laboratorijos paskirtis,
Compound Test Result,Junginio bandymo rezultatas,
Organism Test Result,Organizmo testo rezultatas,
Sensitivity Test Result,Jautrumo testo rezultatas,
Worksheet Print,Darbalapio spausdinimas,
Worksheet Instructions,Užduoties instrukcijos,
Result Legend Print,Rezultatų legendos spausdinimas,
Print Position,Spausdinimo pozicija,
Bottom,Apačia,
Top,Į viršų,
Both,Tiek,
Result Legend,Rezultatų legenda,
Lab Tests,Laboratoriniai bandymai,
No Lab Tests found for the Patient {0},Nerasta paciento laboratorinių tyrimų {0},
"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Neišsiuntė SMS, trūksta paciento mobiliojo telefono numerio ar pranešimo turinio.",
No Lab Tests created,Nėra sukurtų laboratorinių bandymų,
Creating Lab Tests...,Kuriami laboratoriniai bandymai ...,
Lab Test Group Template,Laboratorinių bandymų grupės šablonas,
Add New Line,Pridėti naują eilutę,
Secondary UOM,Antrinis UOM,
"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Vienas</b> : rezultatai, kuriems reikia tik vieno įvesties.<br> <b>Junginys</b> : rezultatai, kuriems reikalingi keli įvykių įvedimai.<br> <b>Aprašomasis</b> : bandymai, turintys kelis rezultatų komponentus su rankiniu rezultatų įvedimu.<br> <b>Grupuoti</b> : bandomieji šablonai, kurie yra kitų bandomųjų šablonų grupė.<br> <b>Rezultatų nėra</b> : Testus be rezultatų galima užsisakyti ir apmokėti, tačiau laboratorinis testas nebus sukurtas. pvz. Grupiniai rezultatų subtestai",
"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Jei nepažymėsite, prekė nebus prieinama pardavimo sąskaitose faktūroms atsiskaityti, tačiau ją galima naudoti kuriant grupės testą.",
Description ,apibūdinimas,
Descriptive Test,Aprašomasis testas,
Group Tests,Grupiniai testai,
Instructions to be printed on the worksheet,"Nurodymai, kuriuos reikia atspausdinti ant darbalapio",
"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Informacija, kuri padės lengvai interpretuoti bandymo ataskaitą, bus atspausdinta kaip laboratorinio tyrimo rezultato dalis.",
Normal Test Result,Normalus bandymo rezultatas,
Secondary UOM Result,Antrinis UOM rezultatas,
Italic,Kursyvas,
Underline,Pabraukite,
Organism,Organizmas,
Organism Test Item,Organizmo testo elementas,
Colony Population,Kolonijos gyventojai,
Colony UOM,Kolonija UOM,
Tobacco Consumption (Past),Tabako vartojimas (praeityje),
Tobacco Consumption (Present),Tabako vartojimas (šiuo metu),
Alcohol Consumption (Past),Alkoholio vartojimas (praeityje),
Alcohol Consumption (Present),Alkoholio vartojimas (šiuo metu),
Billing Item,Atsiskaitymo punktas,
Medical Codes,Medicinos kodai,
Clinical Procedures,Klinikinės procedūros,
Order Admission,Užsakymo priėmimas,
Scheduling Patient Admission,Paciento priėmimo planavimas,
Order Discharge,Užsakymo įvykdymas,
Sample Details,Išsami pavyzdžio informacija,
Collected On,Surinkta,
No. of prints,Spaudinių skaičius,
Number of prints required for labelling the samples,Mėginiams ženklinti reikalingų spaudinių skaičius,
HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.YYYY.-,
In Time,Laiku,
Out Time,Laikas,
Payroll Cost Center,Darbo užmokesčio išlaidų centras,
Approvers,Patvirtina,
The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Pirmasis patvirtintojas sąraše bus nustatytas kaip numatytasis patvirtintojas.,
Shift Request Approver,„Shift Request Approver“,
PAN Number,PAN numeris,
Provident Fund Account,„Provident Fund“ sąskaita,
MICR Code,MICR kodas,
Repay unclaimed amount from salary,Iš atlyginimo grąžinkite neprašytą sumą,
Deduction from salary,Išskaičiavimas iš atlyginimo,
Expired Leaves,Pasibaigę lapai,
Reference No,nuoroda ne,
Haircut percentage is the percentage difference between market value of the Loan Security and the value ascribed to that Loan Security when used as collateral for that loan.,"Kirpimo procentas yra procentinis skirtumas tarp paskolos vertybinių popierių rinkos vertės ir vertės, priskiriamos tam paskolos vertybiniam popieriui, kai jis naudojamas kaip tos paskolos užtikrinimo priemonė.",
Loan To Value Ratio expresses the ratio of the loan amount to the value of the security pledged. A loan security shortfall will be triggered if this falls below the specified value for any loan ,"Paskolos ir vertės santykis išreiškia paskolos sumos ir įkeisto užstato vertės santykį. Paskolos trūkumas susidarys, jei jis bus mažesnis už nurodytą bet kurios paskolos vertę",
If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Jei tai nėra pažymėta, paskola pagal numatytuosius nustatymus bus laikoma paklausos paskola",
This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,Ši sąskaita naudojama paskolos grąžinimo iš skolininko rezervavimui ir paskolos paskolos gavėjui išmokėjimui,
This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Ši sąskaita yra kapitalo sąskaita, naudojama paskirstyti kapitalą paskolos išmokėjimo sąskaitai",
This account will be used for booking loan interest accruals,Ši sąskaita bus naudojama rezervuojant paskolos palūkanas,
This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Ši sąskaita bus naudojama rezervuojant netesybas, kurios mokamos dėl pavėluoto grąžinimo",
Variant BOM,BOM variantas,
Template Item,Šablono elementas,
Select template item,Pasirinkite šablono elementą,
Select variant item code for the template item {0},Pasirinkite šablono elemento elemento kodo variantą {0},
Downtime Entry,Prastovos įrašas,
DT-,DT-,
Workstation / Machine,Darbo stotis / mašina,
Operator,operatorius,
In Mins,Minuose,
Downtime Reason,Prastovos priežastis,
Stop Reason,Sustabdyti protą,
Excessive machine set up time,Per ilgas mašinos nustatymo laikas,
Unplanned machine maintenance,Neplanuota mašinos priežiūra,
On-machine press checks,Mašinos spaudos patikrinimai,
Machine operator errors,Mašinos operatoriaus klaidos,
Machine malfunction,Mašinos gedimas,
Electricity down,Nutilo elektra,
Operation Row Number,Operacijos eilutės numeris,
Operation {0} added multiple times in the work order {1},Operacija {0} pridėta kelis kartus prie darbo užsakymo {1},
"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Jei pažymėta varnelė, vienam darbui gali būti naudojamos kelios medžiagos. Tai naudinga, jei gaminamas vienas ar keli daug laiko reikalaujantys gaminiai.",
Backflush Raw Materials,„Backflush“ žaliavos,
"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","„Gamyba“ tipo atsargų įrašas yra žinomas kaip „backflush“. Žaliavos, sunaudotos gatavoms prekėms gaminti, yra žinomos kaip atgalinis plovimas.<br><br> Kuriant įrašą „Gamyba“, žaliavų elementai vėl užpildomi remiantis gamybos elemento BOM. Jei norite, kad žaliavų elementai būtų užpildyti remiantis medžiagų perdavimo įrašu, padarytu pagal tą darbo užsakymą, galite jį nustatyti šiame lauke.",
Work In Progress Warehouse,„Vykdomas darbas“ sandėlis,
This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Šis sandėlis bus automatiškai atnaujinamas darbo užsakymų lauke „Darbas nebaigtas“.,
Finished Goods Warehouse,Gatavų prekių sandėlis,
This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Šis sandėlis bus automatiškai atnaujinamas darbo užsakymo lauke „Tikslinė sandėlis“.,
"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Jei bus pažymėta, BOM kaina bus automatiškai atnaujinta, atsižvelgiant į vertinimo normą / kainų sąrašą / paskutinį žaliavų pirkimo tarifą.",
Source Warehouses (Optional),Šaltinių sandėliai (neprivaloma),
"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Sistema paims medžiagas iš pasirinktų sandėlių. Jei nenurodyta, sistema sukurs esminę pirkimo užklausą.",
Lead Time,Laikas,
PAN Details,PAN Informacija,
Create Customer,Sukurti klientą,
Invoicing,Sąskaitų faktūrų išrašymas,
Enable Auto Invoicing,Įgalinti automatinį sąskaitų faktūrų išrašymą,
Send Membership Acknowledgement,Siųsti narystės patvirtinimą,
Send Invoice with Email,Siųsti sąskaitą faktūrą el. Paštu,
Membership Print Format,Narystės spausdinimo formatas,
Invoice Print Format,Sąskaitos faktūros spausdinimo formatas,
Revoke <Key></Key>,Atšaukti&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
You can learn more about memberships in the manual. ,Daugiau apie narystę galite sužinoti vadovėlyje.,
ERPNext Docs,ERPNext Docs,
Regenerate Webhook Secret,Atkurkite „Webhook Secret“,
Generate Webhook Secret,Generuoti „Webhook Secret“,
Copy Webhook URL,Kopijuoti „Webhook“ URL,
Linked Item,Susietas elementas,
Is Recurring,Pasikartoja,
HRA Exemption,HRA išimtis,
Monthly House Rent,Mėnesio namo nuoma,
Rented in Metro City,Nuomojamas Metro mieste,
HRA as per Salary Structure,HRA pagal atlyginimų struktūrą,
Annual HRA Exemption,Metinė HRA išimtis,
Monthly HRA Exemption,Mėnesinė HRA išimtis,
House Rent Payment Amount,Namo nuomos mokėjimo suma,
Rented From Date,Nuomojamas nuo datos,
Rented To Date,Išnuomota iki šiol,
Monthly Eligible Amount,Mėnesio reikalavimus atitinkanti suma,
Total Eligible HRA Exemption,Visiška tinkama HRA išimtis,
Validating Employee Attendance...,Patvirtinamas darbuotojų dalyvavimas ...,
Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Pateikti atlyginimų lapelius ir kurti žurnalo įrašą ...,
Calculate Payroll Working Days Based On,Pagal tai apskaičiuokite darbo užmokesčio darbo dienas,
Consider Unmarked Attendance As,Apsvarstykite nepažymėtą lankomumą kaip,
Fraction of Daily Salary for Half Day,Pusės dienos dienos atlyginimo dalis,
Component Type,Komponento tipas,
Provident Fund,„Provident Fund“,
Additional Provident Fund,Papildomas „Provident Fund“,
Provident Fund Loan,„Provident Fund“ paskola,
Professional Tax,Profesinis mokestis,
Is Income Tax Component,Yra pajamų mokesčio komponentas,
Component properties and references ,Komponento savybės ir nuorodos,
Additional Salary ,Papildomas atlyginimas,
Unmarked days,Nepažymėtos dienos,
Absent Days,Nėra dienų,
Conditions and Formula variable and example,Sąlygos ir formulės kintamasis ir pavyzdys,
Feedback By,Atsiliepimus pateikė,
Manufacturing Section,Gamybos skyrius,
"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","Pagal numatytuosius nustatymus kliento vardas nustatomas pagal įvestą vardą ir pavardę. Jei norite, kad klientus pavadintų a",
Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Konfigūruokite numatytąjį kainoraštį kurdami naują pardavimo operaciją. Prekių kainos bus pateiktos iš šio Kainyno.,
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Jei ši parinktis sukonfigūruota „Taip“, „ERPNext“ neleis jums sukurti pardavimo sąskaitos faktūros ar pristatymo pastabos pirmiausia nesukūrus pardavimo užsakymo. Ši konfigūracija gali būti pakeista konkrečiam klientui, kliento pagrindiniame laukelyje įgalinant žymimąjį laukelį „Leisti kurti pardavimo sąskaitą faktūrą be pardavimo užsakymo“.",
"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Jei ši parinktis sukonfigūruota „Taip“, „ERPNext“ neleis jums sukurti pardavimo sąskaitos faktūros iš pradžių nesukūrus pristatymo pastabos. Ši konfigūracija gali būti pakeista konkrečiam klientui, kliento pagrindiniame laukelyje įgalinant žymimąjį laukelį „Leisti kurti pardavimo sąskaitą faktūrą be pristatymo pastabos“.",
Default Warehouse for Sales Return,Numatytasis pardavimų grąžinimo sandėlis,
Default In Transit Warehouse,Numatytasis tranzito sandėlyje,
Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Įgalinti nuolatinių atsargų sąrašą ne akcijoms,
HRA Settings,HRA nustatymai,
Basic Component,Pagrindinis komponentas,
HRA Component,HRA komponentas,
Arrear Component,Neįvykdęs komponentas,
Please enter the company name to confirm,"Norėdami patvirtinti, įveskite įmonės pavadinimą",
Quotation Lost Reason Detail,Išsami citata apie prarastą priežastį,
Enable Variants,Įgalinti variantus,
Save Quotations as Draft,Išsaugoti citatas kaip juodraštį,
MAT-DN-RET-.YYYY.-,MAT-DN-RET-.YYYY.-,
Please Select a Customer,Pasirinkite klientą,
Against Delivery Note Item,Prieš pristatymo lapo elementą,
Is Non GST ,Yra ne GST,
Image Description,Vaizdo aprašymas,
Transfer Status,Perkėlimo būsena,
MAT-PR-RET-.YYYY.-,MAT-PR-RET-.YYYY.-,
Track this Purchase Receipt against any Project,Stebėkite šį pirkimo kvitą pagal bet kurį projektą,
Please Select a Supplier,Pasirinkite tiekėją,
Add to Transit,Pridėti prie tranzito,
Set Basic Rate Manually,Nustatykite pagrindinę normą rankiniu būdu,
"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","Pagal numatytuosius nustatymus prekės pavadinimas nustatomas pagal įvestą prekės kodą. Jei norite, kad daiktus pavadintų a",
Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Nustatykite numatytąjį atsargų sandorių sandėlį. Tai bus nuskaityta į Numatytąją saugyklą elementų pagrindiniame elemente.,
"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Tai leis akcijų elementus rodyti neigiamomis vertėmis. Šios parinkties naudojimas priklauso nuo jūsų naudojimo atvejo. Nepažymėjus šios parinkties, sistema prieš įspėja prieš trukdydama sandorį, dėl kurio atsiranda neigiamų atsargų.",
Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Pasirinkite tarp FIFO ir slankiojo vidurkio vertinimo metodų. Spustelėkite,
 to know more about them.,kad daugiau apie juos sužinotum.,
Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Parodykite lauką „Nuskaityti brūkšninį kodą“ virš kiekvienos antrinės lentelės, kad lengvai įterptumėte elementus.",
"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Akcijos serijos numeriai bus nustatyti automatiškai, atsižvelgiant į elementus, įvestus remiantis pirmuoju pirmuoju operacijose, tokiose kaip pirkimo / pardavimo sąskaitos faktūros, pristatymo lapai ir kt.",
"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Jei tuščia, operacijose bus atsižvelgiama į pagrindinę sandėlio sąskaitą arba įmonės numatytąjį nustatymą",
Service Level Agreement Details,Išsami paslaugos lygio sutarties informacija,
Service Level Agreement Status,Paslaugos lygio sutarties būsena,
On Hold Since,Sulaikytas nuo,
Total Hold Time,Bendras sulaikymo laikas,
Response Details,Išsami atsakymo informacija,
Average Response Time,Vidutinis atsakymo laikas,
User Resolution Time,Vartotojo skiriamosios gebos laikas,
SLA is on hold since {0},SLA yra sulaikyta nuo {0},
Pause SLA On Status,Pristabdyti SLA būseną,
Pause SLA On,Pristabdyti SLA,
Greetings Section,Sveikinimų skyrius,
Greeting Title,Sveikinimo pavadinimas,
Greeting Subtitle,Sveikinimo paantraštė,
Youtube ID,„YouTube“ ID,
Youtube Statistics,„YouTube“ statistika,
Views,Peržiūrėjo,
Dislikes,Nepatinka,
Video Settings,Vaizdo įrašo nustatymai,
Enable YouTube Tracking,Įgalinti „YouTube“ stebėjimą,
30 mins,30 min,
1 hr,1 val,
6 hrs,6 val,
Patient Progress,Paciento pažanga,
Targetted,Taikėsi,
Score Obtained,Gautas rezultatas,
Sessions,Seansai,
Average Score,Vidutinis balas,
Select Assessment Template,Pasirinkite Vertinimo šablonas,
 out of ,iš,
Select Assessment Parameter,Pasirinkite Vertinimo parametras,
Gender: ,Lytis:,
Contact: ,Kontaktas:,
Total Therapy Sessions: ,Bendras terapijos seansų skaičius:,
Monthly Therapy Sessions: ,Mėnesiniai terapijos užsiėmimai:,
Patient Profile,Paciento profilis,
Point Of Sale,Pardavimo punktas,
Email sent successfully.,El. Laiškas sėkmingai išsiųstas.,
Search by invoice id or customer name,Ieškokite pagal sąskaitos faktūros ID arba kliento vardą,
Invoice Status,Sąskaitos faktūros būsena,
Filter by invoice status,Filtruoti pagal sąskaitos faktūros būseną,
Select item group,Pasirinkite elementų grupę,
No items found. Scan barcode again.,Nerasta elementų. Dar kartą nuskaitykite brūkšninį kodą.,
"Search by customer name, phone, email.","Ieškokite pagal kliento vardą, telefoną, el. Pašto adresą.",
Enter discount percentage.,Įveskite nuolaidos procentą.,
Discount cannot be greater than 100%,Nuolaida negali būti didesnė nei 100%,
Enter customer's email,Įveskite kliento el. Pašto adresą,
Enter customer's phone number,Įveskite kliento telefono numerį,
Customer contact updated successfully.,Kliento kontaktas sėkmingai atnaujintas.,
Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Elementas bus pašalintas, nes nepasirinkta jokia serija / paketas.",
Discount (%),Nuolaida (%),
You cannot submit the order without payment.,Negalite pateikti užsakymo be apmokėjimo.,
You cannot submit empty order.,Negalite pateikti tuščio užsakymo.,
To Be Paid,Turi būti sumokėta,
Create POS Opening Entry,Sukurkite POS atidarymo įrašą,
Please add Mode of payments and opening balance details.,Pridėkite išsamią informaciją apie mokėjimo būdą ir pradinio balanso informaciją.,
Toggle Recent Orders,Perjungti naujausius užsakymus,
Save as Draft,Išsaugoti kaip juodraštį,
You must add atleast one item to save it as draft.,"Turite pridėti bent vieną elementą, kad išsaugotumėte jį kaip juodraštį.",
There was an error saving the document.,Išsaugant dokumentą įvyko klaida.,
You must select a customer before adding an item.,"Prieš pridėdami prekę, turite pasirinkti klientą.",
Please Select a Company,Pasirinkite įmonę,
Active Leads,Aktyvūs potencialūs klientai,
Please Select a Company.,Pasirinkite įmonę.,
BOM Operations Time,BOM operacijų laikas,
BOM ID,BOM ID,
BOM Item Code,BOM prekės kodas,
Time (In Mins),Laikas (minutėmis),
Sub-assembly BOM Count,Surinkimo BOM skaičius,
View Type,Vaizdo tipas,
Total Delivered Amount,Bendra pristatyta suma,
Downtime Analysis,Prastovų analizė,
Machine,Mašina,
Downtime (In Hours),Prastova (valandomis),
Employee Analytics,Darbuotojų analizė,
"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",„Nuo datos“ negali būti didesnis nei lygus „Iki datos“,
Exponential Smoothing Forecasting,Eksponentinio lyginimo prognozavimas,
First Response Time for Issues,Pirmojo atsakymo laikas,
First Response Time for Opportunity,Pirmojo reagavimo laikas už galimybę,
Depreciatied Amount,Nenaudota suma,
Period Based On,Laikotarpis,
Date Based On,Data pagrįsta,
{0} and {1} are mandatory,{0} ir {1} yra privalomi,
Consider Accounting Dimensions,Apsvarstykite apskaitos aspektus,
Income Tax Deductions,Pelno mokesčio atskaitymai,
Income Tax Component,Pelno mokesčio komponentas,
Income Tax Amount,Pelno mokesčio suma,
Reserved Quantity for Production,Rezervuotas kiekis gamybai,
Projected Quantity,Numatomas kiekis,
 Total Sales Amount,Bendra pardavimo suma,
Job Card Summary,Darbo kortelės santrauka,
Id,Id,
Time Required (In Mins),Reikalingas laikas (minutėmis),
From Posting Date,Nuo paskelbimo datos,
To Posting Date,Į paskelbimo datą,
No records found,įrašų nerasta,
Customer/Lead Name,Kliento / pagrindinio kliento vardas,
Unmarked Days,Nepažymėtos dienos,
Jan,Jan,
Feb,Vasario mėn,
Mar,Kovas,
Apr,Balandžio mėn,
Aug,Rugpjūčio mėn,
Sep,Rugsėjo mėn,
Oct,Spalio mėn,
Nov,Lapkritis,
Dec,Gruodžio mėn,
Summarized View,Apibendrintas vaizdas,
Production Planning Report,Gamybos planavimo ataskaita,
Order Qty,Užsakymo kiekis,
Raw Material Code,Žaliavų kodas,
Raw Material Name,Žaliavos pavadinimas,
Allotted Qty,Skiriamas kiekis,
Expected Arrival Date,Numatoma atvykimo data,
Arrival Quantity,Atvykimo kiekis,
Raw Material Warehouse,Žaliavų sandėlis,
Order By,Rūšiuoti pagal,
Include Sub-assembly Raw Materials,Įtraukite žaliavų surenkamąjį mazgą,
Professional Tax Deductions,Profesionalūs mokesčių atskaitymai,
Program wise Fee Collection,Programos išmintingas mokesčių rinkimas,
Fees Collected,Surinkti mokesčiai,
Project Summary,Projekto santrauka,
Total Tasks,Iš viso užduočių,
Tasks Completed,Užduotys atliktos,
Tasks Overdue,Užduotys vėluoja,
Completion,Baigimas,
Provident Fund Deductions,„Provident Fund“ atskaitymai,
Purchase Order Analysis,Pirkimo užsakymo analizė,
From and To Dates are required.,Nuo ir iki datos yra būtinos.,
To Date cannot be before From Date.,Iki datos negali būti ankstesnis nuo datos.,
Qty to Bill,Kiekis Billui,
Group by Purchase Order,Grupuokite pagal pirkimo užsakymą,
 Purchase Value,Pirkimo vertė,
Total Received Amount,Bendra gauta suma,
Quality Inspection Summary,Kokybės tikrinimo santrauka,
 Quoted Amount,Kotiruojama suma,
Lead Time (Days),Laikas (dienos),
Include Expired,Įtraukti galiojimo laiką,
Recruitment Analytics,Įdarbinimo analizė,
Applicant name,Dalyvio vardas,
Job Offer status,Darbo pasiūlymo būsena,
On Date,Data,
Requested Items to Order and Receive,Prašė užsakyti ir gauti daiktus,
Salary Payments Based On Payment Mode,Atlyginimų mokėjimai pagal mokėjimo būdą,
Salary Payments via ECS,Atlyginimų mokėjimai per ECS,
Account No,Sąskaitos numeris,
IFSC,IFSC,
MICR,MICR,
Sales Order Analysis,Pardavimo užsakymų analizė,
Amount Delivered,Pristatyta suma,
Delay (in Days),Vėlavimas (dienomis),
Group by Sales Order,Grupuoti pagal pardavimo užsakymą,
 Sales Value,Pardavimo vertė,
Stock Qty vs Serial No Count,Akcijų kiekis vs Serial No Count,
Serial No Count,Serijos Nr. Skaičius,
Work Order Summary,Darbo užsakymo suvestinė,
Produce Qty,Produkcijos kiekis,
Lead Time (in mins),Laikas (minutėmis),
Charts Based On,"Diagramos, pagrįstos",
YouTube Interactions,„YouTube“ sąveikos,
Published Date,Paskelbimo data,
Barnch,Barnis,
Select a Company,Pasirinkite įmonę,
Opportunity {0} created,Sukurta galimybė {0},
Kindly select the company first,Pirmiausia maloniai pasirinkite įmonę,
Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Norėdami sukurti JSON, įveskite Nuo datos ir iki datos",
PF Account,PF sąskaita,
PF Amount,PF suma,
Additional PF,Papildomas PF,
PF Loan,PF paskola,
Download DATEV File,Atsisiųskite DATEV failą,
Numero has not set in the XML file,Numero nenustatė XML faile,
Inward Supplies(liable to reverse charge),Vidiniai tiekimai (gali būti atvirkštinio apmokestinimo),
This is based on the course schedules of this Instructor,Tai pagrįsta šio Instruktoriaus kurso tvarkaraščiu,
Course and Assessment,Kursas ir vertinimas,
Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Kursas {0} sėkmingai pridėtas prie visų pasirinktų programų.,
Programs updated,Programos atnaujintos,
Program and Course,Programa ir kursas,
{0} or {1} is mandatory,{0} arba {1} yra privalomi,
Mandatory Fields,Privalomi laukai,
Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Studentas {0}: {1} nepriklauso studentų grupei {2},
Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Studentų lankomumo įrašas {0} jau yra prieš studentą {1},
Duplicate Entry,Pasikartojantis įrašas,
Course and Fee,Kursas ir mokestis,
Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Pagal gimimo datą negalima dalyvauti šioje programoje,
Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,{0} tema sėkmingai pridėta prie visų pasirinktų kursų.,
Courses updated,Kursai atnaujinti,
{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} sėkmingai pridėtas prie visų pasirinktų temų.,
Topics updated,Temos atnaujintos,
Academic Term and Program,Akademinis terminas ir programa,
Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Pašalinkite šį elementą ir bandykite pateikti dar kartą arba atnaujinkite paskelbimo laiką.,
Failed to Authenticate the API key.,Nepavyko autentifikuoti API rakto.,
Invalid Credentials,Neteisingi įgaliojimai,
URL can only be a string,URL gali būti tik eilutė,
"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Čia yra jūsų „webhook“ paslaptis, kuri jums bus rodoma tik vieną kartą.",
The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Mokėjimas už šią narystę nėra mokamas. Norėdami sugeneruoti sąskaitą faktūrą, užpildykite išsamią mokėjimo informaciją",
An invoice is already linked to this document,Sąskaita faktūra jau susieta su šiuo dokumentu,
No customer linked to member {},"Nėra kliento, susieto su nariu {}",
You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Narystės nustatymuose turite nustatyti <b>debeto sąskaitą</b>,
You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Narystės nustatymuose turite nustatyti <b>numatytąją įmonę</b> sąskaitoms išrašyti,
You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Narystės nustatymuose turite įgalinti <b>siuntimo patvirtinimo el. Laišką</b>,
Error creating membership entry for {0},Kuriant {0} narystės įrašą įvyko klaida,
A customer is already linked to this Member,Klientas jau susietas su šiuo nariu,
End Date must not be lesser than Start Date,Pabaigos data neturi būti mažesnė nei pradžios data,
Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Darbuotojas {0} jau turi „Active Shift“ {1}: {2},
 from {0},nuo {0},
 to {0},į {0},
Please select Employee first.,Pirmiausia pasirinkite „Darbuotojas“.,
Please set {0} for the Employee or for Department: {1},Darbuotojui arba skyriui nustatykite {0}: {1},
To Date should be greater than From Date,Iki datos turėtų būti didesnis nei Nuo datos,
Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Darbuotojų įtraukimas: {0} jau skirtas kandidatams į darbą: {1},
Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Darbo pasiūlymas: {0} jau skirtas kandidatui į darbą: {1},
Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Galima pateikti tik „Shift Request“ statusą „Patvirtinta“ ir „Atmesta“,
Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},„Shift“ užduotis: {0} sukurta darbuotojui: {1},
You can not request for your Default Shift: {0},Negalite prašyti numatytojo „Shift“: {0},
Only Approvers can Approve this Request.,Patvirtinti šį prašymą gali tik patvirtintieji.,
Asset Value Analytics,Turto vertės analizė,
Category-wise Asset Value,Pagal kategoriją turto vertė,
Total Assets,Bendras turtas,
New Assets (This Year),Naujas turtas (šiais metais),
Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,# Eilutė: nusidėvėjimo įrašymo data neturi būti lygi galimos naudoti datai.,
Incorrect Date,Neteisinga data,
Invalid Gross Purchase Amount,Neteisinga bendroji pirkimo suma,
There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,Aktyviai atliekama turto priežiūra ar remontas. Prieš atšaukdami turtą turite užpildyti visus juos.,
% Complete,Baigta,
Back to Course,Grįžti į kursą,
Finish Topic,Baigti temą,
Mins,Minos,
by,pateikė,
Back to,Atgal į,
Enrolling...,Registruojama ...,
You have successfully enrolled for the program ,Jūs sėkmingai užsiregistravote programoje,
Enrolled,Užregistruotas,
Watch Intro,Žiūrėti įvadą,
We're here to help!,Mes norime padėti!,
Frequently Read Articles,Dažnai skaitykite straipsnius,
Please set a default company address,Nustatykite numatytąjį įmonės adresą,
{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,"{0} nėra tinkama būsena! Patikrinkite, ar nėra rašybos klaidų, arba įveskite savo valstybės ISO kodą.",
Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Analizuojant sąskaitų planą įvyko klaida: įsitikinkite, kad nė viena paskyra neturi to paties pavadinimo",
Plaid invalid request error,Neteisinga užklausos klaida,
Please check your Plaid client ID and secret values,Patikrinkite „Plaid“ kliento ID ir slaptas vertes,
Bank transaction creation error,Banko operacijos kūrimo klaida,
Unit of Measurement,Matavimo vienetas,
Fiscal Year {0} Does Not Exist,Finansiniai metai {0} neegzistuoja,
Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},{0} eilutė: grąžinto elemento {1} nėra {2} {3},
Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Vertinimo tipo mokesčiai negali būti pažymėti kaip imtinai,
You do not have permissions to {} items in a {}.,"Neturite leidimų {} elementams, esantiems {}.",
Insufficient Permissions,Nepakanka leidimų,
You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Jums neleidžiama atnaujinti pagal sąlygas, nustatytas {} darbo eigoje.",
Expense Account Missing,Trūksta išlaidų sąskaitos,
{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} nėra tinkama {2} elemento {1} atributo reikšmė.,
Invalid Value,Neteisinga vertė,
The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Vertė {0} jau priskirta esamam elementui {1}.,
"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Norėdami vis tiek redaguoti šią atributo vertę, įjunkite {0} elemento varianto nustatymuose.",
Edit Not Allowed,Redaguoti neleidžiama,
Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},{0} eilutė: {1} prekė jau visiškai gauta pirkimo užsakyme {2},
You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Uždarytu apskaitos laikotarpiu negalite sukurti ar atšaukti jokių apskaitos įrašų {0},
POS Invoice should have {} field checked.,POS sąskaitoje faktūroje turėtų būti pažymėtas {} laukas.,
Invalid Item,Neteisingas elementas,
Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"# Eilutė: {0} Grąžinimo sąskaitoje faktūroje negalite pridėti kiekių. Pašalinkite elementą {}, kad užbaigtumėte grąžinimą.",
The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Pasirinkta pakeitimo paskyra {} nepriklauso įmonei {}.,
Atleast one invoice has to be selected.,Turi būti pasirinkta viena sąskaita.,
Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,Mokėjimo būdai yra privalomi. Pridėkite bent vieną mokėjimo metodą.,
Please select a default mode of payment,Pasirinkite numatytąjį mokėjimo būdą,
You can only select one mode of payment as default,Kaip numatytąjį galite pasirinkti tik vieną mokėjimo būdą,
Missing Account,Trūksta sąskaitos,
Customers not selected.,Klientai nepasirinkti.,
Statement of Accounts,Sąskaitų ataskaita,
Ageing Report Based On ,"Senėjimo ataskaita, pagrįsta",
Please enter distributed cost center,Įveskite paskirstytą išlaidų centrą,
Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Bendras paskirstyto išlaidų centro procentinis paskirstymas turėtų būti lygus 100,
Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,Negalima įgalinti paskirstyto išlaidų centro kitam paskirstytų išlaidų centre jau priskirtam išlaidų centrui,
Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Tėvų išlaidų centro negalima pridėti prie paskirstytų išlaidų centro,
A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Paskirstytų išlaidų centro paskirstymo lentelėje pridėti negalima.,
Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Išlaidų centro su įgalintu paskirstytu išlaidų centru negalima konvertuoti į grupę,
Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Išlaidų centras, jau paskirtas paskirstytame išlaidų centre, negali būti konvertuojamas į grupę",
Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Bandomojo laikotarpio pradžios data negali būti po prenumeratos pradžios datos,
Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Pagal prenumeratos planą prenumeratos pabaigos data turi būti po {0},
Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Prenumeratos pabaigos data yra privaloma po kalendorinių mėnesių,
Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},# Eilutė: {POS Invoice {} neprieštarauja klientui {},
Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,# Eilutė: POS sąskaita faktūra {} dar nepateikta,
Row #{}: POS Invoice {} has been {},# Eilutė: {POS sąskaita faktūra {} buvo {},
No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Nerastas tiekėjas, skirtas „Inter Company Transactions“, kuris atstovauja įmonei {0}",
No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Nerastas klientas, susijęs su „Inter Company Operations“, atstovaujančiu įmonei {0}",
Invalid Period,Neteisingas laikotarpis,
Selected POS Opening Entry should be open.,Pasirinktas POS atidarymo įrašas turėtų būti atidarytas.,
Invalid Opening Entry,Neteisingas atidarymo įrašas,
Please set a Company,Nustatykite įmonę,
"Sorry, this coupon code's validity has not started","Deja, šio kupono kodo galiojimas neprasidėjo",
"Sorry, this coupon code's validity has expired","Deja, šio kupono kodo galiojimo laikas baigėsi",
"Sorry, this coupon code is no longer valid","Deja, šis kupono kodas nebegalioja",
For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Sąlyga „Taikyti taisyklę kitam“ laukas {0} yra privalomas,
{1} Not in Stock,{1} Sandėlyje nėra,
Only {0} in Stock for item {1},Yra tik {0} prekės {1} sandėlyje,
Please enter a coupon code,Įveskite kupono kodą,
Please enter a valid coupon code,Įveskite galiojantį kupono kodą,
Invalid Child Procedure,Neteisinga vaiko procedūra,
Import Italian Supplier Invoice.,Importuoti Italijos tiekėjo sąskaitą faktūrą.,
"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Elemento {0} vertinimo norma reikalinga norint atlikti {1} {2} apskaitos įrašus.,
 Here are the options to proceed:,Toliau pateikiamos toliau nurodytos parinktys.,
"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Jei elementas šiame įraše sandoriauja kaip nulinio vertinimo koeficiento elementas, lentelėje {0} Prekė įgalinkite parinktį „Leisti nulinės vertės nustatymo normą“.",
"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Jei ne, galite atšaukti / pateikti šį įrašą",
 performing either one below:,atlikdamas bet kurį iš toliau pateiktų būdų:,
Create an incoming stock transaction for the Item.,Sukurkite Prekei gaunamą atsargų operaciją.,
Mention Valuation Rate in the Item master.,Nurodykite vertinimo koeficientą elemento pagrindiniame elemente.,
Valuation Rate Missing,Trūksta vertinimo normos,
Serial Nos Required,Būtini serijos numeriai,
Quantity Mismatch,Kiekio neatitikimas,
"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Norėdami tęsti, perkraukite elementus ir atnaujinkite rinkimų sąrašą. Norėdami nutraukti, atšaukite rinkimų sąrašą.",
Out of Stock,Išparduota,
{0} units of Item {1} is not available.,{0} elemento {1} vienetai nėra.,
Item for row {0} does not match Material Request,{0} eilutės elementas neatitinka medžiagos užklausos,
Warehouse for row {0} does not match Material Request,{0} eilutės sandėlis neatitinka medžiagos užklausos,
Accounting Entry for Service,Apskaitos įrašas už paslaugą,
All items have already been Invoiced/Returned,Visos prekės jau buvo sąskaitos faktūros / grąžintos,
All these items have already been Invoiced/Returned,Visos šios prekės jau buvo sąskaitos faktūros / grąžintos,
Stock Reconciliations,Atsargų derinimas,
Merge not allowed,Sujungti neleidžiama,
The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Šie ištrinti atributai yra variantuose, bet ne šablone. Galite ištrinti variantus arba palikti atributą (-us) šablone.",
Variant Items,Variantiniai elementai,
Variant Attribute Error,Varianto atributo klaida,
The serial no {0} does not belong to item {1},Serijos numeris {0} nepriklauso elementui {1},
There is no batch found against the {0}: {1},{0} partijos nerasta: {1},
Completed Operation,Baigta operacija,
Work Order Analysis,Darbo tvarkos analizė,
Quality Inspection Analysis,Kokybės tikrinimo analizė,
Pending Work Order,Laukiantis darbo užsakymas,
Last Month Downtime Analysis,Praėjusio mėnesio prastovų analizė,
Work Order Qty Analysis,Darbo užsakymo kiekio analizė,
Job Card Analysis,Darbo kortelių analizė,
Monthly Total Work Orders,Mėnesio viso darbo užsakymai,
Monthly Completed Work Orders,Mėnesio įvykdyti darbo užsakymai,
Ongoing Job Cards,Vykdomos darbo kortelės,
Monthly Quality Inspections,Mėnesiniai kokybės patikrinimai,
(Forecast),(Prognozė),
Total Demand (Past Data),Bendra paklausa (ankstesni duomenys),
Total Forecast (Past Data),Bendra prognozė (ankstesni duomenys),
Total Forecast (Future Data),Bendra prognozė (būsimi duomenys),
Based On Document,Remiantis dokumentu,
Based On Data ( in years ),Remiantis duomenimis (metais),
Smoothing Constant,Lyginimas pastovus,
Please fill the Sales Orders table,Užpildykite pardavimo užsakymų lentelę,
Sales Orders Required,Būtini pardavimo užsakymai,
Please fill the Material Requests table,Užpildykite medžiagų užklausų lentelę,
Material Requests Required,Reikalingi materialiniai prašymai,
Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,"Gaminiai, kuriuos reikia gaminti, reikalingi norint su jais susieti žaliavas.",
Items Required,Būtini elementai,
Operation {0} does not belong to the work order {1},Operacija {0} nepriklauso darbo užsakymui {1},
Print UOM after Quantity,Spausdinkite UOM po kiekio,
Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Nustatykite numatytąją {0} sąskaitą, skirtą nuolatinėms atsargoms ne akcijoms",
Loan Security {0} added multiple times,Paskolos apsauga {0} pridėta kelis kartus,
Loan Securities with different LTV ratio cannot be pledged against one loan,Skolos vertybiniai popieriai su skirtingu LTV santykiu negali būti įkeisti vienai paskolai,
Qty or Amount is mandatory for loan security!,Kiekis arba suma yra būtini paskolos užtikrinimui!,
Only submittted unpledge requests can be approved,Galima patvirtinti tik pateiktus nepadengimo įkeitimo prašymus,
Interest Amount or Principal Amount is mandatory,Palūkanų suma arba pagrindinė suma yra privaloma,
Disbursed Amount cannot be greater than {0},Išmokėta suma negali būti didesnė nei {0},
Row {0}: Loan Security {1} added multiple times,{0} eilutė: paskolos apsauga {1} pridėta kelis kartus,
Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,{0} eilutė: antrinis elementas neturėtų būti produktų rinkinys. Pašalinkite elementą {1} ir išsaugokite,
Credit limit reached for customer {0},Pasiektas kliento kredito limitas {0},
Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Nepavyko automatiškai sukurti kliento dėl šio trūkstamo (-ų) privalomo (-ų) lauko (-ų):,
Please create Customer from Lead {0}.,Sukurkite klientą iš „Lead“ {0}.,
Mandatory Missing,Privalomas trūksta,
Please set Payroll based on in Payroll settings,Nustatykite darbo užmokestį pagal darbo užmokesčio nustatymus,
Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Papildomas atlyginimas: {0} jau yra atlyginimo komponentui: {1} laikotarpiui {2} ir {3},
From Date can not be greater than To Date.,Nuo datos negali būti didesnis nei Iki datos.,
Payroll date can not be less than employee's joining date.,Darbo užmokesčio data negali būti mažesnė nei darbuotojo įstojimo diena.,
From date can not be less than employee's joining date.,Nuo datos negali būti mažesnė nei darbuotojo prisijungimo data.,
To date can not be greater than employee's relieving date.,Iki šiol negali būti didesnė už darbuotojo atleidimo datą.,
Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Darbo užmokesčio data negali būti didesnė už darbuotojo atleidimo datą.,
Row #{0}: Please enter the result value for {1},{0} eilutė: įveskite {1} rezultato vertę,
Mandatory Results,Privalomi rezultatai,
Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,"Norint sukurti laboratorinius tyrimus, reikalinga pardavimo sąskaita faktūra arba paciento susidūrimas",
Insufficient Data,Nepakanka duomenų,
Lab Test(s) {0} created successfully,Laboratorijos testas (-ai) {0} sėkmingai sukurtas (-i),
Test :,Testas:,
Sample Collection {0} has been created,Sukurtas pavyzdžių rinkinys {0},
Normal Range: ,Normalus diapazonas:,
Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,{0} eilutė: Išsiregistravimo datos laikas negali būti mažesnis nei Registracijos datos laikas,
"Missing required details, did not create Inpatient Record","Trūko būtinos informacijos, nesukurtas Stacionaro įrašas",
Unbilled Invoices,Neapmokėtos sąskaitos faktūros,
Standard Selling Rate should be greater than zero.,Standartinė pardavimo norma turėtų būti didesnė nei nulis.,
Conversion Factor is mandatory,Konversijos koeficientas yra privalomas,
Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,{0} eilutė: konversijos koeficientas yra privalomas,
Sample Quantity cannot be negative or 0,Imties kiekis negali būti neigiamas arba 0,
Invalid Quantity,Neteisingas kiekis,
"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Pardavimo nustatymuose nustatykite numatytuosius nustatymus pagal klientų grupę, teritoriją ir pardavimo kainyną",
{0} on {1},{0} {1},
{0} with {1},{0} su {1},
Appointment Confirmation Message Not Sent,Paskyrimo patvirtinimo pranešimas neišsiųstas,
"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS neišsiųsta, patikrinkite SMS nustatymus",
Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},Sveikatos priežiūros paslaugų skyriuje negali būti {0} ir {1},
Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Sveikatos priežiūros paslaugų tipas turi leisti bent vieną tarp {0} ir {1},
Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Nustatykite atsakymo laiką ir prioriteto sprendimo laiką {0} {1} eilutėje.,
Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Atsakymo laikas pagal {0} prioritetą {1} eilutėje negali būti ilgesnis nei skiriamosios gebos laikas.,
{0} is not enabled in {1},„{0}“ neįgalinta {1},
Group by Material Request,Grupuoti pagal medžiagos užklausą,
Email Sent to Supplier {0},El. Laiškas išsiųstas tiekėjui {0},
"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Išjungta prieiga prie prašymo pateikti citatą iš portalo. Norėdami leisti prieigą, įjunkite jį portalo nustatymuose.",
Supplier Quotation {0} Created,Tiekėjo pasiūlymas {0} sukurtas,
Valid till Date cannot be before Transaction Date,Galiojanti iki datos negali būti ankstesnė už operacijos datą,
Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Atsiekite išankstinį mokėjimą atšaukdami užsakymą,
"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Paprasta „Python“ išraiška, pavyzdys: territorija! = &#39;Visos teritorijos&#39;",
Sales Contributions and Incentives,Pardavimo įnašai ir paskatos,
Sourced by Supplier,Tiekėjas tiekėjas,
Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Bendras priskirtas svoris turėtų būti 100%.<br> Tai yra {0},
Account {0} exists in parent company {1}.,Paskyra {0} yra pagrindinėje įmonėje {1}.,
"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Norėdami tai atmesti, įgalinkite „{0}“ įmonėje {1}",
Invalid condition expression,Netinkama sąlygos išraiška,
Please Select a Company First,Pirmiausia pasirinkite įmonę,
Please Select Both Company and Party Type First,"Pirmiausia pasirinkite tiek įmonės, tiek vakarėlio tipą",
Provide the invoice portion in percent,Sąskaitos faktūros dalį pateikite procentais,
Give number of days according to prior selection,Nurodykite dienų skaičių pagal išankstinę atranką,
Email Details,Išsami el. Pašto informacija,
"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Pasirinkite sveikinimą gavėjui. Pvz., Ponia, ponia ir kt.",
Preview Email,Peržiūrėti el. Paštą,
Please select a Supplier,Pasirinkite tiekėją,
Supplier Lead Time (days),Tiekėjo vykdymo laikas (dienomis),
"Home, Work, etc.","Namai, darbas ir kt.",
Exit Interview Held On,„Exit Interview Held On“,
Condition and formula,Sąlyga ir formulė,
Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Kiekvienoje lentelės Elementai eilutėje nustatomas „Tikslinis sandėlis“.,
Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Kiekvienoje lentelės „Elementai“ eilutėje nustatomas „Šaltinio sandėlis“.,
POS Register,POS registras,
"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Negalima filtruoti pagal POS profilį, jei jis grupuojamas pagal POS profilį",
"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Negalima filtruoti pagal klientą, jei jis sugrupuotas pagal klientą",
"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Negalima filtruoti pagal kasininką, jei grupuojama pagal kasininką",
Payment Method,Mokėjimo būdas,
"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Negalima filtruoti pagal mokėjimo metodą, jei jis grupuojamas pagal mokėjimo metodą",
Supplier Quotation Comparison,Tiekėjų pasiūlymų palyginimas,
Price per Unit (Stock UOM),Vieneto kaina (atsargų UOM),
Group by Supplier,Grupuoti pagal tiekėją,
Group by Item,Grupuoti pagal punktą,
Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Nepamirškite nustatyti {field_label}. To reikalauja {reglamentas}.,
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Registracijos data negali būti ankstesnė nei mokslo metų pradžios data {0},
Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Registracijos data negali būti po akademinio laikotarpio pabaigos datos {0},
Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Registracijos data negali būti ankstesnė už akademinio laikotarpio pradžios datą {0},
Future Posting Not Allowed,Ateityje skelbti negalima,
"To enable Capital Work in Progress Accounting, ",Norėdami įgalinti kapitalo darbo eigą,
you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,sąskaitų lentelėje turite pasirinkti Vykdomo kapitalo darbo sąskaitą,
You can also set default CWIP account in Company {},Taip pat galite nustatyti numatytąją CWIP paskyrą įmonėje {},
The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,Su prašymu pateikti pasiūlymą galima susipažinti spustelėjus šį mygtuką,
Regards,Pagarbiai,
Please click on the following button to set your new password,"Norėdami nustatyti naują slaptažodį, spustelėkite šį mygtuką",
Update Password,Atnaujinti slaptažodį,
Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},# Eilutė: {} prekės pardavimo rodiklis yra mažesnis nei jos {}. Pardavimas {} turėtų būti mažiausiai {},
You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Taip pat galite išjungti pardavimo kainos patvirtinimą {}, kad apeitumėte šį patvirtinimą.",
Invalid Selling Price,Netinkama pardavimo kaina,
Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,Adresas turi būti susietas su įmone. Lentelėje Nuorodos pridėkite įmonės eilutę.,
Company Not Linked,Įmonė nesusieta,
Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Importuoti sąskaitų planą iš CSV / Excel failų,
Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Užpildytas kiekis negali būti didesnis nei „Gamybos kiekis“,
"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email","{0} eilutė: Tiekėjui {1}, norint išsiųsti el. Laišką, būtinas el. Pašto adresas",
"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Jei įgalinta, sistema automatiškai pateiks atsargų apskaitos įrašus",
Accounts Frozen Till Date,Sąskaitos užšaldytos iki datos,
Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,"Apskaitos įrašai iki šios dienos yra įšaldyti. Niekas negali kurti ar modifikuoti įrašų, išskyrus toliau nurodytą vaidmenį turinčius vartotojus",
Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Vaidmuo leidžiamas nustatyti įšaldytas sąskaitas ir redaguoti užšaldytus įrašus,
Address used to determine Tax Category in transactions,"Adresas, naudojamas nustatant mokesčių kategoriją operacijose",
"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Procentas, kurį jums leidžiama atsiskaityti daugiau už užsakytą sumą. Pvz., Jei prekės užsakymo vertė yra 100 USD, o leistinas nuokrypis yra 10%, tada leidžiama atsiskaityti iki 110 USD",
This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Šiam vaidmeniui leidžiama pateikti sandorius, viršijančius kredito limitus",
"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Jei pasirenkama „Mėnesiai“, fiksuota suma bus įrašoma į kiekvieno mėnesio atidėtas pajamas ar išlaidas, neatsižvelgiant į dienų skaičių per mėnesį. Jis bus proporcingas, jei atidėtos pajamos ar išlaidos nebus apskaitomos visą mėnesį",
"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Jei tai nepažymėta, bus sukurti tiesioginiai GL įrašai atidėtoms pajamoms ar išlaidoms apskaityti",
Show Inclusive Tax in Print,Rodyti įtraukiantį mokestį spausdintuve,
Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Pasirinkite tai tik tuo atveju, jei nustatėte „Cash Flow Mapper“ dokumentus",
Payment Channel,Mokėjimo kanalas,
Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Ar norint įsigyti sąskaitą faktūrą ir gauti kvitą reikalingas pirkimo užsakymas?,
Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Ar norint sukurti pirkimo sąskaitą faktūrą reikalingas pirkimo kvitas?,
Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Palaikykite tą patį tarifą per visą pirkimo ciklą,
Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Leiskite elementą kelis kartus pridėti prie operacijos,
Suppliers,Tiekėjai,
Send Emails to Suppliers,Siųskite el. Laiškus tiekėjams,
Select a Supplier,Pasirinkite tiekėją,
Cannot mark attendance for future dates.,Negalima pažymėti lankomumo būsimoms datoms.,
Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Ar norite atnaujinti lankomumą?<br> Pateikti: {0}<br> Nėra: {1},
Mpesa Settings,„Mpesa“ nustatymai,
Initiator Name,Iniciatoriaus vardas,
Till Number,Till Number,
Sandbox,Smėlio dėžė,
 Online PassKey,Internetinis „PassKey“,
Security Credential,Saugos duomenys,
Get Account Balance,Gaukite sąskaitos balansą,
Please set the initiator name and the security credential,Nustatykite iniciatoriaus vardą ir saugos kredencialą,
Inpatient Medication Entry,Stacionarinių vaistų įrašas,
HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.YYYY.-,
Item Code (Drug),Prekės kodas (vaistas),
Medication Orders,Vaistų užsakymai,
Get Pending Medication Orders,Gaukite laukiančius vaistų užsakymus,
Inpatient Medication Orders,Stacionarinių vaistų užsakymai,
Medication Warehouse,Vaistų sandėlis,
Warehouse from where medication stock should be consumed,"Sandėlis, iš kurio reikėtų vartoti vaistų atsargas",
Fetching Pending Medication Orders,Gaunami laukiantys vaistų užsakymai,
Inpatient Medication Entry Detail,Stacionarinių vaistų įrašo informacija,
Medication Details,Išsami informacija apie vaistus,
Drug Code,Narkotikų kodas,
Drug Name,Vaisto pavadinimas,
Against Inpatient Medication Order,Prieš stacionarių vaistų užsakymą,
Against Inpatient Medication Order Entry,Prieš stacionarių vaistų užsakymo įrašą,
Inpatient Medication Order,Stacionarinių vaistų užsakymas,
HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.YYYY.-,
Total Orders,Iš viso užsakymų,
Completed Orders,Įvykdyti užsakymai,
Add Medication Orders,Pridėti vaistų užsakymus,
Adding Order Entries,Pridedami užsakymo įrašai,
{0} medication orders completed,Užbaigti {0} vaistų užsakymai,
{0} medication order completed,Užpildytas {0} vaistų užsakymas,
Inpatient Medication Order Entry,Stacionarinių vaistų užsakymo įrašas,
Is Order Completed,Ar užsakymas baigtas,
Employee Records to Be Created By,"Darbuotojų įrašai, kuriuos turi sukurti",
Employee records are created using the selected field,Darbuotojų įrašai sukuriami naudojant pasirinktą lauką,
Don't send employee birthday reminders,Nesiųskite darbuotojų gimtadienio priminimų,
Restrict Backdated Leave Applications,Apriboti pasenusių atostogų paraiškas,
Sequence ID,Eilės ID,
Sequence Id,Eilės ID,
Allow multiple material consumptions against a Work Order,Leiskite daug medžiagų sunaudoti pagal darbo užsakymą,
Plan time logs outside Workstation working hours,Suplanuokite laiko žurnalus ne darbo vietos darbo laiku,
Plan operations X days in advance,Planuokite operacijas prieš X dienas,
Time Between Operations (Mins),Laikas tarp operacijų (minutės),
Default: 10 mins,Numatytasis: 10 min,
Overproduction for Sales and Work Order,Pardavimų ir darbo užsakymo perprodukcija,
"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Automatiškai atnaujinkite BOM kainą per planavimo priemonę, remdamiesi naujausia žaliavų vertinimo norma / kainų sąrašo norma / paskutinio žaliavų pirkimo norma",
Purchase Order already created for all Sales Order items,Jau sukurtas pirkimo užsakymas visoms pardavimo užsakymo prekėms,
Select Items,Pasirinkite elementus,
Against Default Supplier,Prieš numatytąjį tiekėją,
Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,Automatiškai uždaryti galimybę po Nr. pirmiau minėtų dienų,
Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Ar kuriant pardavimo sąskaitą faktūrą ir pristatymo lapą reikalingas pardavimo užsakymas?,
Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Ar kuriant pardavimo sąskaitą būtina pristatymo žiniaraštis?,
How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,"Kaip dažnai reikėtų atnaujinti projektą ir įmonę, atsižvelgiant į pardavimo operacijas?",
Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Leisti vartotojui redaguoti kainų tarifą atliekant operacijas,
Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Leisti elementą kelis kartus pridėti prie operacijos,
Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Leisti kelis pardavimo užsakymus kliento pirkimo užsakymui,
Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,"Patvirtinkite prekės pardavimo kainą, palyginti su pirkimo norma arba vertinimo norma",
Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Slėpti kliento mokesčių ID iš pardavimo operacijų,
"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Procentas, kurį jums leidžiama gauti ar pristatyti daugiau, palyginti su užsakytu kiekiu. Pavyzdžiui, jei užsisakėte 100 vienetų, o jūsų pašalpa yra 10%, tuomet leidžiama gauti 110 vienetų.",
Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Veiksmas, jei kokybės patikrinimas nepateikiamas",
Auto Insert Price List Rate If Missing,"Automatiškai įterpti kainoraštį, jei trūksta",
Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Automatiškai nustatyti serijos numerius pagal FIFO,
Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Nustatykite operacijų kiekį pagal nuoseklųjį įvestį,
Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Padidinkite medžiagų užklausą, kai atsargos pasiekia pertvarkymo lygį",
Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Pranešti el. Paštu apie automatinių medžiagų užklausų kūrimą,
Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Leisti perduoti medžiagą nuo pristatymo pastabos iki pardavimo sąskaitos faktūros,
Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Leisti perduoti medžiagą iš pirkimo kvito į pirkimo sąskaitą faktūrą,
Freeze Stocks Older Than (Days),Įšaldyti senesnes nei dienų dienas atsargas,
Role Allowed to Edit Frozen Stock,Vaidmuo leidžiamas redaguoti įšaldytas atsargas,
The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Nepaskirta mokėjimo įrašo suma {0} yra didesnė nei nepaskirta banko operacijos suma,
Payment Received,Apmokėjimas gautas,
Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Dalyvavimas negali būti pažymėtas ne mokslo metais {0},
Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Studentas jau yra užsiregistravęs per kursų registraciją {0},
Attendance cannot be marked for future dates.,Lankomumas negali būti pažymėtas būsimoms datoms.,
Please add programs to enable admission application.,"Pridėkite programų, kad įgalintumėte priėmimo paraišką.",
The following employees are currently still reporting to {0}:,Šie darbuotojai šiuo metu vis dar atsiskaito {0}:,
Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Įsitikinkite, kad aukščiau esantys darbuotojai atsiskaito kitam aktyviam darbuotojui.",
Cannot Relieve Employee,Negaliu palengvinti darbuotojo,
Please enter {0},Įveskite {0},
Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Pasirinkite kitą mokėjimo metodą. „Mpesa“ nepalaiko operacijų valiuta „{0}“,
Transaction Error,Operacijos klaida,
Mpesa Express Transaction Error,„Mpesa Express“ operacijos klaida,
"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Aptikta problema naudojant „Mpesa“ konfigūraciją. Jei reikia daugiau informacijos, patikrinkite klaidų žurnalus",
Mpesa Express Error,„Mpesa Express“ klaida,
Account Balance Processing Error,Sąskaitos balanso apdorojimo klaida,
Please check your configuration and try again,Patikrinkite konfigūraciją ir bandykite dar kartą,
Mpesa Account Balance Processing Error,„Mpesa“ sąskaitos balanso apdorojimo klaida,
Balance Details,Informacija apie balansą,
Current Balance,Dabartinis balansas,
Available Balance,Turimas balansas,
Reserved Balance,Rezervuotas likutis,
Uncleared Balance,Neaiškus balansas,
Payment related to {0} is not completed,Su „{0}“ susijęs mokėjimas nėra baigtas,
Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,# Eilutė: {}: prekės kodas: {} nepasiekiamas sandėlyje {}.,
Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,# Eilutė {}: atsargų kiekio nepakanka prekės kodui: {} po sandėliu {}. Galimas kiekis {}.,
Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"# Eilutė: {}: pasirinkite serijos numerį ir paketuokite elementą: {} arba pašalinkite jį, kad užbaigtumėte operaciją.",
Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"{0} eilutė: prie elemento nepasirinktas serijos numeris: {}. Pasirinkite vieną arba pašalinkite, kad užbaigtumėte operaciją.",
Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"# Eilutė: {0} nėra pasirinkta jokių elementų paketų: Norėdami užbaigti operaciją, pasirinkite grupę arba ją pašalinkite.",
Payment amount cannot be less than or equal to 0,Mokėjimo suma negali būti mažesnė arba lygi 0,
Please enter the phone number first,Pirmiausia įveskite telefono numerį,
Row #{}: {} {} does not exist.,# Eilutė: {} {} neegzistuoja.,
Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,{0} eilutė: {1} būtina norint sukurti sąskaitas faktūras „Atidarymas“ {2},
You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,Kurdami atidarymo sąskaitas faktūras turėjote {} klaidų. Daugiau informacijos ieškokite {},
Error Occured,Įvyko klaida,
Opening Invoice Creation In Progress,Vykdoma sąskaita faktūros kūrimas,
Creating {} out of {} {},Kuriama {} iš {} {},
(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Serijos Nr.: {0}) negalima vartoti, nes jis skirtas užpildyti pardavimo užsakymą {1}.",
Item {0} {1},{0} {1} elementas,
Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Paskutinė prekės {0} sandėlyje {1} sandoris vyko {2}.,
Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,"Prekių, esančių {0} sandėlyje {1}, sandorių negalima paskelbti anksčiau.",
Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Būsimų akcijų sandorių skelbti negalima dėl „Immutable Ledger“,
A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Prekės {1} BOM jau yra su pavadinimu {0}.,
{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Ar pervadinote elementą? Susisiekite su administratoriumi / technine pagalba,
At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},{0} eilutėje: sekos ID {1} negali būti mažesnis nei ankstesnio eilutės sekos ID {2},
The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),{0} ({1}) turi būti lygus {2} ({3}),
"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, atlikite operaciją {1} prieš operaciją {2}.",
Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Neįmanoma užtikrinti pristatymo serijos numeriu, nes prekė {0} pridedama kartu su „Užtikrinti pristatymą serijos numeriu“ ir be jos.",
Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Prekė {0} neturi serijos numerio. Pagal serijos numerį gali būti pristatomi tik serijiniai elementai,
No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Nerastas aktyvus {0} elemento BOM. Negalima užtikrinti pristatymo serijiniu numeriu,
No pending medication orders found for selected criteria,Nerasta laukiančių vaistų užsakymų pagal pasirinktus kriterijus,
From Date cannot be after the current date.,Nuo datos negali būti vėlesnė nei dabartinė data.,
To Date cannot be after the current date.,Iki datos negali būti po dabartinės datos.,
From Time cannot be after the current time.,Nuo „Laikas“ negali būti po dabartinio laiko.,
To Time cannot be after the current time.,Laikas negali būti po dabartinio laiko.,
Stock Entry {0} created and ,Sukurtas akcijų įrašas {0} ir,
Inpatient Medication Orders updated successfully,Stacionarinių vaistų užsakymai sėkmingai atnaujinti,
Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},{0} eilutė: negalima atšaukti stacionarių vaistų užsakymo dėl stacionarių vaistų įrašo {1},
Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,{0} eilutė: šis vaistų užsakymas jau pažymėtas kaip baigtas,
Quantity not available for {0} in warehouse {1},{0} sandėlyje {1} kiekis nepasiekiamas,
Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Norėdami tęsti, įjunkite „Leisti neigiamą akciją“ akcijų nustatymuose arba sukurkite atsargų įrašą.",
No Inpatient Record found against patient {0},Nerasta stacionaro įrašo prieš pacientą {0},
An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Stacionarių vaistų įsakymas {0} dėl pacientų susidūrimo {1} jau yra.,
Allow In Returns,Leisti mainais,
Hide Unavailable Items,Slėpti nepasiekiamus elementus,
Apply Discount on Discounted Rate,Taikykite nuolaidą nuolaida,
Therapy Plan Template,Terapijos plano šablonas,
Fetching Template Details,Gaunama išsami šablono informacija,
Linked Item Details,Susieto elemento duomenys,
Therapy Types,Terapijos tipai,
Therapy Plan Template Detail,Terapijos plano šablono informacija,
Non Conformance,Neatitikimas,
Process Owner,Proceso savininkas,
Corrective Action,Taisomieji veiksmai,
Preventive Action,Prevencinis veiksmas,
Problem,Problema,
Responsible,Atsakingas,
Completion By,Baigė,
Process Owner Full Name,Proceso savininko vardas ir pavardė,
Right Index,Dešinysis indeksas,
Left Index,Kairysis rodyklė,
Sub Procedure,Sub procedūra,
Passed,Praėjo,
Print Receipt,Spausdinti kvitą,
Edit Receipt,Redaguoti kvitą,
Focus on search input,Sutelkite dėmesį į paieškos įvestį,
Focus on Item Group filter,Susitelkite į elementų grupės filtrą,
Checkout Order / Submit Order / New Order,Užsakymo užsakymas / pateikiamas užsakymas / naujas užsakymas,
Add Order Discount,Pridėti užsakymo nuolaidą,
Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Prekės kodas: {0} nėra sandėlyje {1}.,
Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,Serijos numeriai nepasiekiami {0} sandėlyje {1}. Pabandykite pakeisti sandėlį.,
Fetched only {0} available serial numbers.,Gauta tik {0} galimi serijos numeriai.,
Switch Between Payment Modes,Perjungti mokėjimo būdus,
Enter {0} amount.,Įveskite sumą {0}.,
You don't have enough points to redeem.,"Jūs neturite pakankamai taškų, kuriuos norite išpirkti.",
You can redeem upto {0}.,Galite išpirkti iki {0}.,
Enter amount to be redeemed.,"Įveskite sumą, kurią norite išpirkti.",
You cannot redeem more than {0}.,Negalite išpirkti daugiau nei {0}.,
Open Form View,Atidarykite formos rodinį,
POS invoice {0} created succesfully,POS sąskaita faktūra {0} sukurta sėkmingai,
Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Prekės kodas nepakanka atsargų kiekiui: {0} sandėlyje {1}. Galimas kiekis {2}.,
Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Serijos numeris: {0} jau buvo perkeltas į kitą POS sąskaitą faktūrą.,
Balance Serial No,Likutis Serijos Nr,
Warehouse: {0} does not belong to {1},Sandėlis: {0} nepriklauso {1},
Please select batches for batched item {0},Pasirinkite paketines paketines prekes {0},
Please select quantity on row {0},Pasirinkite kiekį {0} eilutėje,
Please enter serial numbers for serialized item {0},Įveskite serijinės prekės {0} serijos numerius,
Batch {0} already selected.,{0} paketas jau pasirinktas.,
Please select a warehouse to get available quantities,"Pasirinkite sandėlį, kad gautumėte galimus kiekius",
"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Perkėlimui iš šaltinio pasirinktas kiekis negali būti didesnis už turimą kiekį,
Cannot find Item with this Barcode,Nepavyksta rasti elemento su šiuo brūkšniniu kodu,
{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} yra privalomas. Galbūt valiutos keitimo įrašas nėra sukurtas {1} - {2},
{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} pateikė su juo susietą turtą. Norėdami sukurti pirkimo grąžą, turite atšaukti turtą.",
Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Negalima atšaukti šio dokumento, nes jis susietas su pateiktu ištekliu {0}. Norėdami tęsti, atšaukite jį.",
Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,{0} eilutė: serijos Nr. {} Jau buvo perkeltas į kitą POS sąskaitą faktūrą. Pasirinkite galiojantį serijos Nr.,
Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,{0} eilutė: serijos Nr. {} Jau buvo perkeltos į kitą POS sąskaitą faktūrą. Pasirinkite galiojantį serijos Nr.,
Item Unavailable,Elementas nepasiekiamas,
Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"{0} eilutė: serijos Nr. {} Negalima grąžinti, nes tai nebuvo padaryta pirminėje sąskaitoje faktūroje {}",
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Nustatykite numatytąją grynųjų pinigų ar banko sąskaitą mokėjimo režimu {},
Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},Mokėjimo režimu nustatykite numatytąją grynųjų pinigų ar banko sąskaitą {},
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Įsitikinkite, kad {} paskyra yra balanso sąskaita. Galite pakeisti tėvų sąskaitą į balanso sąskaitą arba pasirinkti kitą sąskaitą.",
Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Įsitikinkite, kad „{}“ paskyra yra mokėtina. Pakeiskite sąskaitos tipą į Mokėtinas arba pasirinkite kitą sąskaitą.",
Row {}: Expense Head changed to {} ,{Eilutė {}: išlaidų antraštė pakeista į {},
because account {} is not linked to warehouse {} ,nes paskyra {} nesusieta su sandėliu {},
or it is not the default inventory account,arba tai nėra numatytoji atsargų sąskaita,
Expense Head Changed,Išlaidų galva pakeista,
because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},nes išlaidos šioje sąskaitoje yra įrašytos pirkimo kvite {},
as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,nes prekei {} nesudaromas pirkimo kvitas.,
This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Tai daroma tvarkant apskaitą tais atvejais, kai pirkimo kvitas sukuriamas po pirkimo sąskaitos faktūros",
Purchase Order Required for item {},Būtinas prekės {} pirkimo užsakymas,
To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Norėdami pateikti sąskaitą faktūrą be pirkimo užsakymo, nustatykite {}",
as {} in {},kaip {} {},
Mandatory Purchase Order,Privalomas pirkimo užsakymas,
Purchase Receipt Required for item {},Būtinas prekės {} pirkimo kvitas,
To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Norėdami pateikti sąskaitą faktūrą be pirkimo kvito, nustatykite {}",
Mandatory Purchase Receipt,Privalomas pirkimo kvitas,
POS Profile {} does not belongs to company {},POS profilis {} nepriklauso įmonei {},
User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Vartotojas {} yra išjungtas. Pasirinkite galiojantį vartotoją / kasininką,
Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,# Eilutė {}: grąžinimo sąskaitos faktūros {} originali sąskaita {} yra {}.,
Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,Sąskaitos originalas turėtų būti sujungtas prieš grąžinimo sąskaitą faktūrą arba kartu su ja.,
You can add original invoice {} manually to proceed.,"Norėdami tęsti, rankiniu būdu galite pridėti sąskaitos faktūrą {} rankiniu būdu.",
Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Įsitikinkite, kad {} paskyra yra balanso sąskaita.",
You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Galite pakeisti tėvų sąskaitą į balanso sąskaitą arba pasirinkti kitą sąskaitą.,
Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Įsitikinkite, kad „{}“ paskyra yra gautina.",
Change the account type to Receivable or select a different account.,Pakeiskite sąskaitos tipą į Gautinas arba pasirinkite kitą sąskaitą.,
{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"„{}“ negalima atšaukti, nes išpirkti uždirbti lojalumo taškai. Pirmiausia atšaukite {} Ne {}",
already exists,jau egzistuoja,
POS Closing Entry {} against {} between selected period,POS uždarymo įrašas {} prieš {} tarp pasirinkto laikotarpio,
POS Invoice is {},POS sąskaita faktūra yra {},
POS Profile doesn't matches {},POS profilis neatitinka {},
POS Invoice is not {},POS sąskaita faktūra nėra {},
POS Invoice isn't created by user {},POS sąskaitą faktūrą sukūrė ne vartotojas {},
Row #{}: {},# Eilutė {}: {},
Invalid POS Invoices,Neteisingos POS sąskaitos faktūros,
Please add the account to root level Company - {},Pridėkite paskyrą prie pagrindinio lygio įmonės - {},
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Kuriant paskyrą vaikų įmonei {0}, tėvų paskyra {1} nerasta. Sukurkite tėvų sąskaitą atitinkamame COA",
Account Not Found,Paskyra nerasta,
"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.","Kuriant paskyros „Child Child“ {0} paskyrą, tėvų paskyra {1} rasta kaip knygos knyga.",
Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,Perverskite atitinkamos antrinės įmonės tėvų sąskaitą į grupės paskyrą.,
Invalid Parent Account,Netinkama tėvų sąskaita,
"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Pervadinti jį leidžiama tik per pagrindinę įmonę {0}, kad būtų išvengta neatitikimų.",
"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Jei {0} {1} prekės kiekius {2}, elementui bus taikoma schema {3}.",
"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Jei {0} {1} verta elemento {2}, elementui bus pritaikyta schema {3}.",
"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Kadangi laukas {0} įgalintas, laukas {1} yra privalomas.",
"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Kadangi laukas {0} įgalintas, lauko {1} vertė turėtų būti didesnė nei 1.",
Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Nepavyksta pateikti serijos Nr. {0} prekės {1}, nes ji rezervuota viso pardavimo užsakymui {2}",
"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Pardavimo užsakyme {0} yra prekės rezervacija {1}, rezervuotą {1} galite pristatyti tik prieš {0}.",
{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Serijos Nr. {1} pristatyti negalima,
Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},{0} eilutė: žaliavai privalomas subrangos elementas {1},
"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Kadangi žaliavų yra pakankamai, sandėliui {0} nereikia pateikti medžiagų užklausų.",
" If you still want to proceed, please enable {0}.","Jei vis tiek norite tęsti, įgalinkite {0}.",
The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Elementas, nurodytas {0